Страна Фантазия в опасности. Спасти ее может только человек с открытым сердцем, верящий в чудеса. Но проблема в том, что мальчик вырос и совершенно не хочет вновь становиться маленьким.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возвращение в страну Фантазию. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
История третья. Остров Неподаренных подарков
Ветер надувал паруса, матросы сновали туда-сюда, выполняя приказания боцмана, который поминутно свистел в свой свисток, с которым, как мне казалось, он не расставался даже ночью. Капитан Блюм стоял рядом со мной на мостике и наблюдал за тем, как я управляю огромным кораблем, который послушно плыл вперед. Мне никогда не приходилось управлять кораблем. Я думал, что это будет сложно, но фрегат словно читал мои мысли. Он сам направлялся туда, куда мне было нужно. А направлял я его прямо к острову Неподаренных подарков. Это он высвечивался у горизонта узкой полоской света. С каждым мгновением, с каждым дуновением ветра корабль приближался к загадочному острову, на котором когда-то очень давно сбылось мое желание. Я снова ожидал увидеть над ним множество разноцветных шаров, несущих в небо подарки и игрушки, но над островом висела пелена густого черного дыма.
— Там что-то горит? — спросил я у капитана. Тот ничего мне не ответил, повернувшись к боцману, он крикнул:
— Спустить паруса! Бросить якорь!
Боцман засвистел в свисток, и матросы бросились выполнять приказ. Одни, карабкаясь вверх, стали убирать паруса. Другие стали спускать якорь.
— Почему мы остановились? — удивленно спросил я у Блюма.
— Потому что нам дальше идти нельзя, — пояснил капитан. — Дальше ты должен идти один. Помнишь, как это делается?
— Не помню, — честно признался я. — Но попробую.
Я закрыл глаза и попытался вспомнить, как я впервые попал на остров. Но это было так давно, что я ничего не мог вспомнить.
— Наверное, нужно сказать какие-то слова? — я открыл глаза и обратился к капитану.
— Слова тут не помогут, — грустно вздохнул капитан.
— Тогда как мне попасть на остров?
— Попробуй еще раз, — подсказал Блюм. — Ведь ты хочешь туда попасть?
— Я не знаю, — я растерянно пожал плечами.
— Это не ответ, капитан Мишка, — Блюм строго взглянул на меня. — Итак, ты хочешь попасть на остров?
— Хочу, — робко ответил я.
— Так дело не пойдет! — нахмурился Блюм. — Или ты хочешь попасть на остров или нет. Если нет, то тебе здесь делать нечего. Возвращайся домой и забудь о нашем существовании. А если ты хочешь попасть на остров…
— Я понял! — перебил я капитана. — Нужно просто очень этого хотеть и ни в чем не сомневаться!
— Молодец! — капитан хлопнул меня по плечу и, обращаясь к Спарки, оживленно добавил. — Клянусь своей трубкой, из этого парня выйдет толк!
Я снова закрыл глаза и представил себе, как я поднимаюсь над палубой корабля и направляюсь к острову. Не успел я об этом подумать, как теплая волна внезапно налетевшего ветра подхватила меня и понесла прямо к острову. И хотя я думал, что уже ничего не боюсь, мне было немного страшновато, и я не открывал глаза, пока не ощутил под ногами твердую землю. И только тогда я открыл глаза. Я стоял на берегу замерзшего, покрытого толстым слоем льда моря. Впереди меня раскинулся остров Неподаренных подарков. Позади меня висел в воздухе старый фрегат. Я обернулся и махнул рукой на прощание капитану, боцману и всей команде. Они замахали мне в ответ. Кто шляпой, кто просто рукой. Боцман Спарки снова засвистел в свисток.
— Не забудь про условия! — раздался с борта фрегата голос капитана Блюма.
— Не забуду! — крикнул я в ответ и направился к железной дороге, чтобы добраться к домику хранительницы подарков.
Железной дороги не было и мне ничего не оставалось делать, как отправиться пешком. Я ожидал снова увидеть множество разноцветных коробок, плюшевых мишек всех цветов и размеров, кукол в ярких платьях с огромными бантами на голове, оловянных солдатиков и еще многое другое, о чем мечтают все дети на земле. Но вместо этого вокруг меня был лишь черный песок и где-то в глубине острова горел огромный костер. Дым от костра заслонял собою полнеба, а зарево от костра было видно даже на другом краю моря Надежд. Этот костер указал мне путь к острову. К этому костру я и решил направиться.
Прошло немного времени, и я очутился в самом центре острова. Здесь еще можно было увидеть коробки, которые когда-то служили домиками для игрушек. Но их осталось очень мало. Да и вид у них был совсем не праздничный. С оборванной бумагой, с потрепанными лентами, помятые и грязные, они производили жалкое зрелище. Когда-то красочный и беспечный остров сейчас походил на обыкновенную помойку. Посреди острова пылал большой костер, возле которого сидела хранительница подарков и что-то подбрасывала в огонь.
Я подошел поближе и присмотрелся. Старушка бросала в огонь игрушки. В огне полыхали деревянные лошадки, забавные слоники, розовые зайчики.
— Что вы делаете? — воскликнул я, подскочив к хранительнице подарков и вырвав из ее рук пушистого желтого утенка, которого старушка хотела бросить в костер. — Зачем вы сжигаете игрушки?
— Затем, что они больше никому не нужны, — старушка вынула из коробки куклу в розовом бальном платье и бросила ее в огонь. Пламя тут же подхватило легкую ткань, и через какое-то мгновение от куклы осталась лишь горстка пепла. — Детям больше не нужны пупсы, деревянные лошадки, плюшевые мишки. Им нужны компьютеры, автомобили, мобильные телефоны и еще множество других вещей, которые сложно воплотить в реальность даже в мечтах.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возвращение в страну Фантазию. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других