Майор Булавин отправлен в секретную командировку на необитаемый остров Виктория в Баренцевом море с заданием срочно ликвидировать снаряды, начиненные боевым отравляющим веществом зарин, которые из-за разгильдяйства были оставлены там подразделением стратегического назначения. Вместе с Булавиным на остров отправляются два пограничника. Когда команда уже приступила к дезактивацию зарина, к острову неожиданно причаливает военный норвежский корабль. Булавин требует от командира норвежского корвета Свенгсона немедленно покинуть остров и территориальные воды России. Но в ответ Свенгсон предлагает российским военнослужащим сдаться…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Инцидент на острове Виктория предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава VI
Следующий день начался с бурного совещания после завтрака, на которое собрал всех подполковник Самойлов.
— На складе боеприпасов работают три человека во главе с майором Беленко, — объявил представитель Генштаба, — я буду находиться на верхних этажах бункера, лейтенант Иноземцев будет со мной…
— Простите, товарищ подполковник, — вмешалась Беленко, — Мне нужно три помощника.
— Иноземцев мне нужен будет при обследовании верхних этажей бункера…
— Можно мне вставить слово, товарищи командиры, — не вытерпел Булавин, — вообще-то руководителем группы назначен я. Поэтому давайте все-таки определимся с разграничением наших прав и обязанностей.
— Тут все уже определено, майор, — обрезал Самойлов, — вы отвечаете за организацию жизнеобеспечения группы, майор Беленко — за технологические работы на складе боеприпасов, я осуществляю общее руководство группой. Такие полномочия мне даны начальником Генерального штаба.
— Да ужж! — криво усмехнулся капитан Крутихин.
— А в чем, собственно, заключается общее руководство, товарищ подполковник? — вкрадчиво поинтересовался Булавин, — я что-то ни в одном воинском Уставе не встречал такого понятия.
— Мне нужно обследовать старые ракеты «Эльбрус» в шахтах, кроме того, у меня есть и другие задачи.
— Можно узнать, какие?
— Нет, этого я вам не имею права докладывать.
— М-м-да, тяжелый случай, — Булавин сжал губы, сокрушенно помотал головой.
— Товарищи офицеры, — раздраженно воскликнула Беленко, — давайте все-таки прекратим эти глупые препирательства из-за вопроса, кто здесь старший. Хотя мы все из разных контор, но нам всем поставлена одна задача: ликвидировать склад токсичных боеприпасов. Если мы не выполним эту задачу, то по головке не погладят никого. На складе боеприпасов старшая я и все, кто там со мной, подчиняются мне. Майор Булавин отвечает за подготовку и организацию работ по дезактивации зарина. А вы товарищ подполковник, — женщина сердито взглянула на Самойлова, — выполняете свои секретные задачи, о которых вы не имеете права нам говорить, но при этом, пожалуйста, не мешайте нам работать.
Самойлов выразительно посмотрел на Беленко, но ничего не сказал, выражение лица его стало каменным.
— Давайте-ка, решим вопрос о расквартировании личного состава, — Булавин решил сменить скользкую тему.
— А чего тут решать, — сказал Крутихин, — комнаты в бункере со всем необходимым есть. Не люксовые, но спать можно, к тому же не надо тратить горючее на отопление.
— Да, пожалуй, — согласился Самойлов, — первой комнату выбирает Ольга Вячеславовна, после нее мы. Как у вас со связью, Иноземцев?
— В дневное время нормально, лучше всего связь на ста шестидесяти и восьмидесяти метрах. Но здесь часто бывают магнитные бури, поэтому постоянной устойчивой связи не гарантирую.
— Ничего, в крайнем случае, у меня есть спутниковый телефон. Когда у вас сеанс связи?
— Через полчаса.
— Хорошо, Ольга Вячеславовна, вы можете спускаться на склад, — он повернулся к Булавину, — а мы с Иноземцевым спустимся потом, после его сеанса связи.
Булавин, Крутихин и Беленко загрузились в лифт, поехали вниз. Молчали, спор с представителем Генштаба не прибавил настроения.
— Правильно говорят, — прервал молчание Булавин, — хочешь загубить дело на корню — назначь на него несколько начальников.
— Я не позволю никому загубить это дело. А выгибоны некоторых командиров очень легко пресекаются.
— Каким образом? — поинтересовался Булавин.
— У меня есть полномочия, потребовать любого из вас отстранить от операции, как не отвечающего по своим морально-деловым качествам требованиям, необходимым для выполнения задания.
— И какие это качества?
— Непрофессионализм, неадекватное поведение и неустойчивое психическое состояние.
— Мне кажется, таких среди нас нет, — улыбнулся Булавин.
— Время покажет, — холодно произнесла Беленко. Когда лифт дошел до первого этажа, она приказала мужчинам, — выносите реактивы, — первая вышла из лифта. Булавин и Крутихин поставили канистры с реактивами у входа на склад.
— Это что, моноэтоламин? — Спросил Булавин химика.
— Да, моноэтоламин с водой. А вы откуда знаете? — она вскинула удивленный взгляд на мужчину?
— Я химик по образованию.
— У-у, прекрасно! — Беленко внимательно посмотрела на Булавина, затем оглянулась по сторонам.
— Странно, — удивленно произнесла она, — мы что, вчера забыли выключить здесь свет?
— Вы последние вчера отсюда выходили. Может, забыли выключить?
— Да нет. Я хорошо помню, что я выключала.
— Может кто-то из наших сюда приходил еще, — предположил Крутихин.
— Зачем? Ладно, сейчас некогда строить версии, идем работать.
Все зашли в небольшую большую комнату-раздевалку, по стенам которой стояли обычные лавочки, а у стены, смежной с дегазационной камерой, лавочки были с рундуками, как в железнодорожном вагоне.
— Значит так, товарищи офицеры, раздеваемся до нижнего белья, кладем свое белье на лавочки справа. А спецодежда, химзащита и противогазы лежат под этими лавочками, — она указала на железнодорожные скамьи, — берем их и одеваемся. Ульрих Романович, только сначала помогите мне повесить веревку посреди комнаты.
— Зачем? — удивился Булавин.
— Разделим комнату по гендерному признаку. На веревке я закреплю простынь. — Понял.
Когда посреди комнаты на высоте человеческого роста натянули веревку, а на ней прищепками закрепили простынь, Беленко велела мужчинам раздеваться. Офицеры быстро разделись до трусов, повернулись в сторону женской половины. Сквозь простынь увидели силуэт женской фигуры.
— А что, очень даже ничего…, — жарко прошептал Крутихин в ухо Булавину.
— Что, губу раскатило, капитан?
— Дык, я вроде, как мужик, Ульрих Романович, не старый еще…
— Забудь, — Булавин сурово резанул Крутихина взглядом, — хороша Маша, да не наша.
После того как Беленко облачилась в химзащиту, она вышла из-за простыни велела мужчинам тоже надеть защитные костюмы. Офицеры надели на себя холодную резину.
— Готовы? — Спросила женщина-химик. Получив положительный ответ, приказала, — надеть противогазы!
Все надели противогазы, направились в сторону склада с боеприпасами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Инцидент на острове Виктория предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других