Глава 6.
Я вышел на улицу и поймал на себе вопрошающий взгляд Мелиссы, которая закусила нижнюю губу от волнения. Пришлось слегка кивнуть ей, и она чуток расслабилась, даже как-то гордо посмотрела на Лавана. А тот снова схватил её за руку и попёр в сторону стены. Мы с Азеррой ринулись за ними. И опять мимо замелькали дома да боковые улочки.
— План меняется, — на бегу выдохнул я, смахнув со лба крупные капли пота. — Пешком до Харишаха мы по такой жаре не дойдём. Нам нужны лошади и желательно припасы.
— Где мы их возьмём? — хрипло спросил воитель, не поворачивая лохматой головы. — И как переправим через стену? Они же не войдут в твой чудесный портал.
— Придётся рисковать. Надо идти через ворота, — хмуро выдала убийца. Её грудь во время бега весьма сексуально подпрыгивала, а встречный ветерок играл с локонами. — Как раз стражники и поделятся с нами своими лошадьми.
— Только без лишней крови, господа и дамы, — предупредил я их и добавил, сверля суровым взглядом широкую спину одарённого: — И без самодеятельности, Лаван. Чем больше трупов — тем выше шанс, что за нами отправят погоню.
— Я понял тебя, — нехотя буркнул мужчина.
Наша банда преодолела ещё пару пустынных улиц и выскочила к той, которая вела к городским воротам. Они предсказуемо оказались закрыты, а чуть в стороне от них под навесом в тени на корточках сидела пятёрка вооружённых мужчин. Ещё несколько стражников явно находились в доме, к которому примыкал навес. Видимо, это была сторожка.
— А вон и конюшня, — указала рукой убийца на строение с большими двустворчатыми дверями. Из-за них порой вылетало лошадиное ржание.
— Я… — вдруг подала голос Мелисса и смущённо опустила взгляд. — Я плохо езжу верхом.
— Тогда оставайся! — выплюнула Азерра, яростно раздувая крылья аристократического носика. — Найдёшь себе тут мужа и будешь жить-поживать да добра наживать.
— Мы возьмём фургон, — решительно выдал я, метнув взгляд на четырёхколёсный транспорт. Он стоял возле конюшни и представлял собой повозку, крытую белой парусиной. — И мои решения не обсуждаются. Уяснили?! Вы все мои должники! А то развели тут демократию. Теперь у нас временная диктатура. Слушайте мой план. Врываемся через портал под навес, и крошим там всех, а затем забегает в сторожку и устраняет уже тех, кто внутри. Но мы сделаем это втроём: я, Азерра и Лаван. А ты, Мелисса, займёшься тем, что запряжёшь четырёх лошадей. Сможешь?
— Смогу, — коротко сказала Мелисса, удивлённо покосившись на мою посуровевшую физиономию.
— А как же твоё «без лишней крови»? — язвительно сказала брюнетка. — Мы же сейчас положим с десяток человек.
— Это вынужденные жертвы, — хмуро проронил я и швырнул на улицу «Портал ученика», после чего один магический овал появился перед нами, а второй — в метре от навеса. И последний настолько удачно открылся, что нам даже не пришлось проходить через портал, дабы начать стрелять. Мы просто, не сговариваясь, начали палить в первый овал, а пули уже вылетали из второго. Они рвали плоть замешкавшихся стражников, разрывали их внутренности и дробили кости. Буквально через несколько секунд все пять мужчин лежали в лужах крови. Брызги алого усеяли даже стену и дверь позади них. Капли под воздействием гравитации лениво сползали по песчанику.
— За мной! — бросил я и первым вошёл в портал.
Вышел возле навеса, немного пробежал и пнул ногой дверь. Та с грохотом широко отворилась, благодаря чему мне удалось ворваться внутрь тесной, душной сторожки.
Один мой револьвер был разряжен, а вот во втором имелись все четыре патрона. И пули незамедлительно понеслись в троицу людей. Они мгновение назад вскочили из-за стола и уже практически вытащили из кобур револьверы. Но мой свинец поразил их всех раньше. Мужики упали на пол, где принялись с надрывом стонать. Один сразу затих и уставился в полоток остекленевшими глазами. А двое его коллег оказались лишь ранены: один в шею, другой — в грудь. Но я не стал их добивать, только шустро обыскал. Забрал пяток золотых монет, три фляжки с водой, все револьверные патроны и сами револьверы. А потом выскочил из сторожки.
Благо, Азерра с Лаваном сразу смекнули, что в сторожке мне помощь не потребуется, поэтому они уже успели обыскать пять трупов, которые лежали под навесом. А затем эта парочка открыла городские ворота и помчалась помогать Мелиссе. Та только-только вывела из конюшни лошадей.
Мне захотелось крикнуть им во всю глотку «быстрее», но я сдержал свой порыв. И так они всё делают быстро и ловко. Не стоит их подгонять, создавая нервозность.
Однако сам-то я изрядно нервничал, аж подмышки мокрыми стали, а по спине гулял неприятный холодок. Да ещё убитые стражники оказались шикарным топливом для моей совести, которая начала усиленно грызть меня, только крошки полетели во все стороны. Я попытался утихомирить её железобетонным доводом — если бы не мы их, то они нас. Этот мир жесток. К сожалению, вышло у меня не очень. Но всё же совесть немного поутихла.
А тут и мои спутники сумели пристроить лошадей к фургону. Все трое влезли на козлы, а затем Лаван взял в руки вожжи и заорал:
— Но! Пошли, родимые!
Кони рванули в сторону ворот, потащив за собой поскрипывающий фургон. Мне в него пришлось залезать уже на ходу. Но я не жалуюсь. Главное, что мы миновали ворота и выбрались на практически голую равнину с потрескавшейся от жары светло-коричневой землёй.
Вокруг стояли одинокие карликовые деревца, клочками росла сухая ломкая трава, а классическое перекати-поле гонял слабый горячий ветерок. В небесах же парила громадная птица. Я на всякий случай взял в руку заряженный револьвер одного из стражников, но птица нападать не стала. Она лишь пару километров сопровождала нас, а потом полетела в сторону виднеющихся на горизонте высоких холмов, покрытых песчаником.
— Подозрительная птица, — проронила Азерра, перебравшись с козел в повозку под прикрытие парусины. — Её будто что-то спугнуло.
— Ага, — поддакнул я и посмотрел поверх заднего борта фургона. Там клубилась поднимаемая колёсами пыль, но погони видно не было.
— А стражники из этого города могут послать весточку в Харишах? — тревожно спросила Мелисса и тоже забралась в повозку, в тенёк. На козлах под лучами солнца остался только мокрый как мышь, Лаван.
— Смотря в каких они отношениях с гильдией, владеющей Харишахом, — проговорил я, с наслаждением приложился к фляжке с водой и протянул её Азерра. Та брезгливо глянула на неё, отрицательно покрутила головой и принялась изучать карту, которую мгновение назад достала из кожаного тубуса. А вот Мелисса от воды не отказалась.
Она опорожнила чуть ли не половину фляжки, вернула её мне и с надеждой произнесла:
— Авось эти гильдии воюют.
— Воюют… воюют… — отвлечённо выдохнула брюнетка, ткнув пальцем в карту. — Харишах обведён красным, как вражеская территория.
— Здорово, — заулыбалась Мелисса, и у неё на щеках появились милые ямочки.
— Здорово? — деланно удивлённо повторила Азерра, вздёрнув красивую бровь. — То есть люди умирают, воюют, кровь хлещет рекой… а ты говоришь «здорово»? И как ты после этого можешь упоминать богиню Эраду?
Мелисса смешалась. А я лёг на дно повозки и лениво бросил брюнетке:
— Азерра, безопасность делает из тебя отменную стерву. Пока мы удирали от стражников и бились у ворот, ты была адекватным человеком. А теперь… Может рот тебе зашить?
Расслышавший мои слова воитель одобрительно хрюкнул. Похоже, даже его уже начала бесить Азерра. К тому же эти её нападки на Мелиссу… А ведь моя худосочная спутница явно запала в душу одарённого. Но брюнетку всеобщее неодобрение будто бы только ещё больше завело. Она усмехнулась, блеснула глазами и только открыла рот, дабы выплюнуть очередную колкость, как тут же со стуком его захлопнула, увидев залетевшего к нам в повозку небольшого золотистого дракончика. Пухлый, с глазками-бусинками, и не больше пары десятков сантиметров в длину. Он был уменьшенной копией настоящих драконов.
Дракончик совершил пару кругов под парусиновой крышей, недовольно зашипел и вылетел, едва не задев лохматую голову Лавана.
— Красивый, — протянула Мелисса, глядя вслед животине.
— И шипит, как Азерра, — добавил я.
— Укрытие, кажись, ищет, — не промолчал и одарённый.
— Хм… может, нас ждёт какая-то буря? — предположил я, вспомнив и ту птицу.
И я как в воду глядел. Спустя час горизонт начала заволакивать чёрная стена, из-за чего нам пришлось изменить маршрут. Решено было двигаться в сторону холмов, которые напоминали громадные куски жёлтой халвы. Среди них мы рассчитывали укрыться от бури… песчаной бури. А больше вариантов-то и не было. Только холмы.
Лаван погнал к ним фургон, отчаянно настегивая лошадей. А те вытаращили глаза и дробно застучали копытами. Бедная повозка стала истошно скрипеть и раскачиваться. Из-под колёс полетели клубы пыли.
Я крепко вцепился в борт, напряжённо следя за приближающейся бурей. Она уже скрыла весь горизонт и поднялась до самих небес. Заходящее солнце очутилось где-то за ней, погрузив нас в сумерки.
— Быстрее, быстрее, — лихорадочно шептала Мелисса, вторя хрипящим лошадям.
Их гривы развевал встречный ветер, а холмы становились всё ближе и ближе. Но и буря уже была совсем рядом. Мелкий песок начал бомбардировать фургон. Боковой ветер усилился и принялся рвать парусину, стараясь завалить фургон набок. Сумерки ещё больше сгустились.
И тут наша таратайка ворвалась в подобие узкого каньона, который вилял между холмов. Ветер сразу же заметно ослаб, однако песок, пусть и не в таких количествах, но всё равно валился сверху на фургон.
— Надо чем-то закрыть морды лошадей! — заорал Лаван, натягивая поводья.
В повозке ничего подходящего не оказалось, так что нам с одарённым пришлось снять свои новые рубахи и жилетки. Одарённый ловко скрыл ими головы лошадей, а затем распряг их и привязал к фургону. А тот мы поставили около отвесной стены каньона. После этого мы залезли в фургон, плюясь песком и вычищая его изо всех отверстий. Крупинки попали даже в уши и ноздри.
— Гадство, — пробормотал я под хлопанье парусины, которую трепали отголоски ветра.
Благо, что самая жесть творилась за пределами каньона. Там ветрище гнал вперёд тонны песка.
— Сколько это всё продлится? — промычала Мелисса, прижимаясь к Лавану.
— Пару часов, наверное, — предположил я, привалившись спиной к борту повозки.
— А там уже почти ночь будет, — выдала Азерра, нахмурив лобик.
— Ага, — поддакнул я и невесело добавил: — Ночью в этих местах явно опаснее, чем днём. По открытой местности точно не стоит двигаться. Азерра, посмотри на карте, куда ведёт этот каньон.
Та метнула в меня недовольный взор, но всё-таки подчинилась. Развернула карту, поглядела на нее и сказала:
— Каньон идёт в сторону Харишаха, но чуть забирает в сторону, из-за этого путь к городу станет длиннее.
— А будет ли он безопаснее? — выдохнул Лаван, беззастенчиво ковыряясь ногтем в передних зубах.
Брюнетка брезгливо посмотрела на него и скривилась. А я с усмешкой проговорил:
— Ну вот и пришло время демократии. Голосуем. Кто за то, чтобы идти по каньону?
Я поднял руку. Азерра, поколебалась, и присоединилась. А потом и Мелисса вскинула свою лапку.
— Значит, пойдём по каньону, — пожал могучими плечами одарённый. — Главное, чтобы мы ночью не пожалели о нашем решении.
— Мудро, — иронично сказала Азерра, убирая карту в тубус.
— А то, — серьёзно проронил Лаван и победно посмотрел на Мелиссу. Мол, гляди какой я орёл.
— С этим мы решили, — неожиданно мягко произнесла брюнетка, чем заставила меня насторожиться. — И раз уж у нас появилось столько свободного времени, то давайте немного расскажем о себе. Полагаю, нам какое-то время придётся провести вместе.
— Мне нечего о себе сказать, — тут же заявил я.
— И мне, — поддакнул Лаван.
Мелисса же просто тяжело посмотрела на Азерру.
— Ладно, как хотите, — кисло изрекла брюнетка. — Тогда будем молчать.
Ну, в целом, она ошиблась. Мы не молчали, а разговаривали, но не о себе, а о каких-то отвлечённых вещах. Так и скоротали время.
Буря утихла, оставив после себя горы песка. Коней наших знатно припорошило, да и фургон пришлось вытаскивать из песка. Но мы справились. Запрягли лошадей и двинулись дальше по каньону.
На потемневшем небе уже зажглись крупные, яркие звёзды, появился жёлтый рогатый месяц. А тишину нарушал лишь скрип колёс, редкие пронзительные крики ночных летунов и шорох мелких камешков, которые порой скатывались по склонам.
Но не всё коту творог, иногда и мордой об порог. Среди звуков ночи появилось многоголосое короткое, отрывистое тявканье, а на вершине одной из стен каньона стали мелькать смутные тени. Много теней. В длину они имели не больше полутора метров и будто бы стелились над поверхностью.
— Не нравится мне всё это, — прошептал я, следя напряжённым взглядом за животными. — Их уже явно больше полусотни. Нападут, когда найдут, где спуститься.
— Может, выстрелы их шуганут? — понадеялся Лаван, управляя изнурёнными лошадьми, которые начали тревожно прядать ушами и пофыркивать.
— Не хотелось бы проверять, — мрачно проронил я. — Азерра, на карте было что-нибудь такое, что могло бы послужить убежищем? Хотя бы есть какое-нибудь место, подходящее для битвы? А то ведь эти твари окружат нас. Смотри, их стало ещё больше.
— М-м-м… — замычала девушка, напрягая память. — В стороне от каньона был нарисован какой-то храм. К нему вела узкая, как горлышко бутылки, щель. Мы сможем заманить туда этих зверей.
— То что нужно. Показывай дорогу! — обрадованно выдохнул я и вытащил оба револьвера.
Азерра снова развернула карту, которую осветил яркий свет звёзд. А затем она примерила на себя роль навигатора. Лаван же принялся настёгивать лошадей, а те пустились в галоп.
Фургон опять принялся раскачиваться и отчаянно скрипеть. Кое-где его борта даже задевали стены, когда-то бывшие берегами реки, высохшей много сотен лет назад, а то и тысяч. Каньоны ведь так и образуются.
Меня швыряло из стороны в сторону, а мой взгляд был обращён поверх заднего борта фургона. Звери вроде бы скрылись из виду, когда Лаван погнал нашу таратайку по ответвляющейся от основного каньона узкой кишке. Однако вскоре животные ворвались в эту кишку.
Они принялись преследовать нас, точно чёрный шевелящийся ковёр со множеством сверкающих красных глаз. Их многоголосое тявканье отражалось от отвесных склонов, пугая лошадей.
Пора что-то предпринять… Я начал стрелять из револьверов. И мне даже не пришлось целиться. Зверей оказалось так много, что промахнуться было просто нереально. Каждая пуля обрывала чью-то жизнь, но животных данный факт не пугал.
— Бесполезно! — громко прохрипел я, торопливо заряжая оружие. — Тут нужен пулемёт.
— Кто нужен? — промяукала бледная Мелисса.
— Очень сильная магия, — протараторил я, с шумом вдыхая воздух.
— Вон! — ликующе крикнул Лаван. — Вон храм! Да он целый и там есть свет!
Я обернулся и увидел украшенный колоннами и статуями фасад, который в высоту имел метров пятнадцать. Он был вырезан прямо в отвесном склоне. Удобно-то как. Не надо крышу строить и внешние стены. Мне сразу же вспомнилась какая-то Петра… Что за Петра? Откуда я её знаю? Почему я её вспомнил?
Пришлось потрясти головой, прогоняя странные мысли. Сейчас были дела поважнее. Я оценил размер двустворчатых дверей из выбеленного годами дерева и пришёл к мысли, что наш фургон со свистом войдёт внутрь. Вот только бы нас пустили местные обитатели, которые зажгли внутри свет. Его было видно через два оконных проёма первого этажа.