Горноморский независимый журналист Семен Киппен живет в иллюзорном мире, где он частный детектив из города порока – Лос-Анджелеса. Несмотря на яркую иллюзию, он не теряет связи с реальностью в вопросах морали и нравственности. Расследование вопиющего случая грамматической ошибки на одной из мемориальных досок приводит Киппена в городскую администрацию… Вопреки ожиданиям журналиста, расследование оканчивается не громким разоблачением чиновничьей безграмотности, а его госпитализацией в травматологическое отделение больницы. Означает ли это, что дело о досадной ошибке завершится безрезультатно?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Досадная ошибка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Кабинет директора дворца культуры был размером с учебный класс. Он имел три окна, кроме того, был хорошо освещен двумя хрустальными люстрами, свет от которых отражался в начищенном до блеска паркете. Обстановка была рабочей. Окна были занавешены полупрозрачным капроном в оборочку — это чтобы директора не отвлекал унылый вид не самого фешенебельного микрорайона города. На стенах репродукции с портретами знаменитых композиторов чередовались с всевозможными наградами, заключенными в рамки — это чтобы вдохновение ни на минуту не покидало директора. С дюжину стульев были выстроены в ряд вдоль стены — это чтобы директор могла устраивать разносы сразу нескольким подчиненным. В дальнем конце кабинета поблескивал черный концертный рояль с поднятой крышкой — это чтобы директор могла музицировать в моменты посетившего ее вдохновения. Справа от меня стоял письменный стол — рабочее место директора. За этим столом сидела полная женщина лет пятидесяти — директор дворца культуры.
Тяжелая беседа длилась уже около пяти минут. Разговор не клеился. Как бы я не деликатничал, но между нами так и не наладился контакт, необходимый для доверительной беседы. Баранина настороженно выслушивала все мои вопросы и отвечала на них обтекаемо. Мое недоумение нарастало. Ведь никто в здравом уме не станет утаивать очевидного, что на фасаде здания висит мемориальная доска и что она посвящена памяти такого-то деятеля культуры и искусства. С какой стати тут юлить и скрытничать? И почему бы не признаться, мол, да, именно она выступила с инициативой об увековечении памяти композитора. Или, наоборот, отрицать это, дескать, она не имеет к этому решительно никакого отношения. Директор дворца культуры почему-то пыталась скрыть от меня даже эту информацию.
Я устало помассировал переносицу:
— Муза Сидоровна, давайте попробуем начать все сначала: скажите, как на дэка появилась мемориальная доска Тетереву?
— Не морочьте мне голову, прошу вас, уходите, у меня много работы.
Баранина взяла со стола первые попавшиеся под руку ноты и принялась сосредоточенно изучать их, хоть они и были перевернуты вверх тормашками. Ее внешность не могла бы вызвать у меня симпатии, даже если бы она не кривила губы и не морщила нос. У нее была толстая, пористая кожа, густо покрытая тональным кремом, широкие скулы и квадратный подбородок обросли салом настолько, что лицо походило на диск луны, а судя по ее грубым ручищам, ей было бы привычнее иметь дело с крупным рогатым скотом, чем с будущими скрипично-фортепианными виртуозами.
Я не собирался так просто отступаться:
— У вас много работы, а у меня много свободного времени — мы гармонично уравновешиваем друг друга. Так что насчет доски?
Баранина подняла на меня круглые от возмущения глаза:
— Не понимаю, о чем вы?
— О доске.
— Зачем вы сюда пришли? Что вам вообще надо?
— Я хочу найти того, кто допустил грубую ошибку на доске…
— Слушайте, вы в своем уме? У вас, что, осеннее обострение? Может, вызвать вам скорую?
— Муза Сидоровна, доска на дэка установлена по вашей инициативе?
— О господи… — простонала Баранина и уткнулась лицом в ладонь.
— И все же?
Не было похоже, что я доконал Баранину — ее слоновья кожа выдержала бы «дробины» и посерьезнее моих. Я молчал. Мне было любопытно наблюдать за тем, как она ломает передо мной комедию, театрально выражая чуждые ей эмоции. Наконец она подняла на меня злые глаза — по ним было видно, что ей до чертиков надоело это представление.
— Это инициатива общественности. Вы удовлетворены?
— «Общественности»? Звучит как-то общо.
— И тем не менее это так.
— Кто конкретно установил доску?
— Рабочие.
— Ну разумеется. Вы читали текст на доске?
— Боже, как вы меня утомили… У меня голова болит…
— Прошу вас, ответьте, да или нет?
— Да. Нет. То есть, разумеется, но я уже не помню, — путано призналась Баранина.
— И вы не заметили, что на ней допущена орфографическая ошибка?
— Если вы сейчас же не уберетесь отсюда, я вызову полицию!
Продолжать в том же духе было бессмысленно. Одно было очевидно: Баранина боялась, и оттого сильно нервничала. Думается, страх остаться крайней соперничал в ней со страхом перед кем-то неизвестным, кого она выгораживала. Эти страхи не были антагонистичными, поскольку любой исход был бы не в ее пользу. Ведь слететь с должности директору муниципального учреждения одинаково просто, как оскандалившись на весь город, так и став неугодным кому-нибудь из городской администрации.
Я поднялся со стула.
— Читайте «Горноморсквуд», — посоветовал я Бараниной вместо прощания. — Но только, умоляю вас, не на ночь.
Я вышел за дверь с твердой уверенностью, что этой ночью Бараниной будет не до сна. Ничего, будет знать, как позволять кому бы то ни было вешать безграмотную доску на городском дворце культуры.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Досадная ошибка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других