Когда речь идет о святых местах за пределами России, в первую очередь вспоминают Палестину, реже – Грецию или Кипр. Но есть бесценные святыни там, где, как многие, к сожалению, полагают, их нет, – в тех же странах ислама, например, многие из которых обустроены на руинах православной Византии. Найти сокровенный жемчуг – вот в чем главная задача. Об этом и пойдет речь в этой книге, а главным объектом исследования станет юг и запад Турции. Древних городов там бесчисленное множество. В них лилась кровь мучеников первых веков христианства, а затем на местах их казней строились церкви, базилики и мартириумы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Святыни и древности Турции предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Старшов Е.В., 2020
© ООО «Издательство «Вече», 2020
© ООО «Издательство «Вече», электронная версия, 2020
Сайт издательства www.veche.ru
Посвящается светлой памяти моей мамы, Альбины Федоровны Старшовой (1947–2017), семь раз посетившей эту благословенную малоазийскую землю. Камни древних развалин запомнили и ее шаги…
Мы были одной душой в двух телах. Византийский император Алексей Первый Комнин о своей матери Анне Далассине
Также книга посвящается отцу Виктору Васильевичу Старшову, с которым мы тоже в удовольствие исходили много турецких путей-дорог!
Введение
Вниманию читателей представляется многолетний труд, принадлежность которого к какому-либо одному жанру определить сложно. Это не путевой дневник — такая форма давно устарела и вряд ли может кого-то особенно заинтересовать, кроме разве что самого автора; это не паломнический или туристический путеводитель — для этого он слишком разносторонен и, не побоимся этого определения, солиден. По древнерусской традиции можно было бы назвать его сводом, если б это не выглядело слишком архаично, однако суть произведения это слово отображает хорошо. Это действительно свод знаний, собранных автором о местах, которые ему довелось посетить, и людях, прославивших их; человек, интересующийся античной и средневековой историей, найдет здесь благодатное поле, взрастившее обильную жатву для его любознательности; высококультурный (подчеркиваю это) паломник-христианин обрящет информацию о святынях и святых; не без пользы окажется это сочинение тем, кто интересуется философией, искусством, архитектурой.
Попробуем теперь развернуть заявленную «программу» несколько шире и начнем, пожалуй, с паломничества как с азов постижения исторического наследия Малой Азии — в робкой надежде, что такое начало не отпугнет серьезного охотника за знаниями. Нет, здесть не будет ликующей серой простоты, характерной для подобного рода литературы, хотя христианская составляющая присутствует.
Когда речь идет о святых местах за пределами России, в первую очередь вспоминают Палестину, реже — Грецию или Кипр. Но есть бесценные святыни там, где, как многие, к сожалению, полагают, их нет, — в тех же странах ислама, например, многие из которых обустроены на руинах православной Византии. Найти сокровенный жемчуг — вот в чем главная задача. Об этом и пойдет речь в этой книге, а главным объектом исследования станет юг и запад Турции. Древних городов там — бесчисленное множество; впрочем, на запад попасть труднее, поскольку намного дороже, а ведь там — все 7 церквей, к которым обращался в Апокалипсисе Иоанн Богослов: в городах Эфесе (который мы посетим вместе с читателем), Пергаме, Фиатире, Филадельфии, Лаодикии, Смирне и Сардах. На юге апостол Павел основал церкви в Пергии, Листре, Иконии, Дервии и Антиохии Писидийской… В Мирах Ликийских просиял на всю Вселенную святитель Николай. Во всех городах лилась кровь мучеников первых веков христианства, а затем на местах их казней строились церкви, базилики и мартириумы.
А о чем думает среднестатистический обыватель при слове Турция? Об отдыхе, на котором «все включено», то есть алкоголь с утра до ночи, дискотечные песни-пляски и самопроизвольное копчение на жарком солнце; а потом еще говорят: «Да чего там в Турции такого особенного?» К сожалению, именно для русских туристов не организовывают большинство экскурсий исторического характера, именно в русских книгах, по сравнению с теми же английскими, опускают большое количество ценной информации: главное — чтоб картинок больше было. Это печальные факты из собственного многократного наблюдения. Есть экскурсии в Миры Ликийские (Демре по-турецки), но св. Николай на каждом углу представлен в ипостаси Деда Мороза, сиречь Санта-Клауса: он носит очки и шубу (это в Турции-то, где голому жарко!). Экскурсия в Иераполис (Памуккале), где был распят апостол Филипп, заключается в купании в бассейне с минеральной водой, про апостола вообще не говорят, и мартириум его не показывают — как, впрочем, и большую часть всего древнего города: выпустят на 10 минут сфотографировать ворота — и домой поехали! Следовательно, выход один: надо знать, куда и зачем ехать. Не лезть в бассейн, а идти в гору, к месту казни апостола; зайти в музей, полный уникальных античных экспонатов и оборудованный в банях, построенных во втором веке равноапостольным Аверкием Иерапольским.
Но есть и другая крайность: иной верующий человек намеренно игнорирует древние развалины. Вот такой, например, есть отзыв: «Проезжали мимо языческого храма, я даже глаза закрыла». В лучшем случае таких людей осается только пожалеть, в худшем — опасаться фанатизма, приведшего в IV–V веках к истреблению Александрийской библиотеки и множества античных памятников. Вспомнив слова апостола Павла о том, что идол есть ничто, скажу такое им увещание: нельзя игнорировать древние храмы — не идолопоклонствовать же мы туда ходим. В этих храмах совершили свой исповедный подвиг мученики, когда их приводили туда. После принятия Римской империей христианства в этих же храмах делали церкви — и по недостатку церквей, и в память мучеников — примеров много: храм Артемиды в Мирах Ликийских был перестроен св. Николаем в церковь, храмы Артемиды и Аполлона в Пергии (по-турецки Перге или Аксу) освятили в честь Божией Матери и Господа Иисуса Христа; храм Афины в Сиде, где не отрекся от веры мученик священник Александр в III веке, позднее был буквально накрыт огромной христианской базиликой; языческий храм в Анталии тоже был перестроен в базилику — чтобы через несколько веков стать мечетью. Также не стоит обходить вниманием римские театры, на аренах которых казнили мучеников, травили их зверями; там каждая песчинка пропитана кровью святых. На юге Турции — это театры в Мирах, Иераполисе, Пергии, Сиде. Из них тоже в IV веке делали церкви — это точно установлено, в частности, про театры в Сиде и Иераполисе. Среди руин стоят древние фонтаны, торговые лавки, бани, больницы: древние христиане были такими же людьми и всем этим пользовались. Апостолы Христовы буквально исходили эти земли вдоль и поперек; епископы малоазийских городов принимали участие во Вселенских соборах, определивших наше православное вероучение. Я не говорю уже подробно (чтобы это введение не превратилась в трактат) об общечеловеческих культурно-исторических аспектах посещения и исследования древних городов, в которых жили и творили великие философы, поэты, писатели, скульпторы, созидая основу нашей культуры; запад и юг Турции прошел со своей армией Александр Македонский во время своего памфилийского похода и принимал в Фаселисе послов освобождающихся от персидского ига малоазийских греческих городов; здесь Юлий Цезарь и Помпей Великий громили киликийских пиратов, а афинский стратег Кимон, отдавший жизнь за свободу Кипра, — персов; Антоний принимал приплывшую к нему Клеопатру. Западное побережье Турции — античная Иония — фактически родина и корень современной европейской науки и литературы, ибо ее уроженцами были Гомер — «отец эпической поэзии», Фалес — «отец философии» и (в соседней с Ионией Карии) Геродот — «отец истории». Да и сама Турция — это живая история, так же как и центральный музей всего турецкого юга — анталийский, в котором, в числе многих прочих удивительных и уникальных экспонатов, хранятся византийские и греческие иконы, каменные резные изображения Богоматери с архангелами, архангела Гавриила, орнаментов с крестами, серебро Мирликийской церкви, но главное — там есть ларец с частью мощей св. Николая, потерянных итальянцами при похищении мощей из Мир; есть мнение о соответствии этих нескольких фрагментов костей и нижней челюсти мощам в Бари. Согласитесь, что попасть в Бари весьма непросто из-за многочисленных «евросоюзных» препон и требований, а попасть в анталийский музей недорого и просто — было бы желание и карта в руке. Турецкая маршрутка-«долмуш» довезет отовсюду, из любого города, а на месте и сами турки подскажут с удовольствием — и вот мы уже у св. Николая, причем, можно сказать, на его же родине. К его св. мощам можно приложиться, их можно сфотографировать. И автор будет считать свою миссию выполненной, если действительно откроет читателям «другую Турцию».
Теперь автор хочет обратиться к потенциальной читательской аудитории как среди верующих христиан, так и светских любителей Античности. Тешу себя надеждой, что данный труд окажется полезен и приятен всем; впрочем, и на всех вместе тоже не угодишь. Ибо главное — не следует противопоставлять «Афины и Иерусалим», сиречь науку и религию, как это сделал христианский богослов Тертуллиан (II–III вв.), впавший в конце жизни в ересь и умерший в разрыве с Церковью. Заведомо лишающий себя первого или второго только обедняет свою духовную жизнь. Христианство и Античность неразделимы, являя знаменитую борьбу и единство противоположностей: были гонения язычников на христиан, было уничтожение победившей молодой религией античного «языческого» наследия (см. 69-е правило (по другой нумерации — 58-е) Карфагенского собора 419 г.: «Подобает просити благочестивейших царей, да повелят совсем искоренити останки идолов по всей Африке (ибо во многих местах приморских, и в разных владениях, еще сохраняет неправедно силу сие заблуждение). Да будет заповедано и идолов истребити, и капища их в селах и в сокровенных местах, без всякия благовидности стоящие, всяким образом разрушати»). Но были знаменитые античные философы, в один голос говорившие и учившие о Едином Боге и направлявшие на путь нравственности и совершенства, — их по праву называют христианами до Христа: таково мнение о Сократе свв. Василия Великого, Юстина Философа, Климента Александрийского и Блаженного Августина, так же называли Гераклита Эфесского, а изображения Платона («аттического Моисея», по словам Нумения Апамейского) и Аристотеля с нимбами широко встречаются не только в храмах Греции, но и, к примеру, в кремлевских Благовещенском и Успенском соборах, галерее московского Новоспасского монастыря, храмах Великого Устюга, Костромы и т. д. Святитель Василий Великий (ок. 330–379 гг.) записал целую беседу для юношества о пользе языческих книг, а блаженный Иероним Стридонский (342 — ок. 420 гг.), переводчик Библии на латынь, так писал римскому оратору Магну: «Что же удивительного, если и я за прелесть выражения и красоту членов хочу сделать светскую мудрость из рабыни и пленницы израильтянкою, отсекаю или отрезаю все мертвое у ней — идолооклонство, сластолюбие, заблуждение, разврат — и, соединившись с ее чистейшим телом, рождаю от нее детей Господу Саваофу?» Практически вся древнегреческая литература дошла до нас в поздних списках, старательно выполненных в христианской Византии: недаром маленькие византийцы учились читать и по Псалтири, и по «Илиаде». Немного личных воспоминаний: я открыл для себя греческий мир в 6 лет, моя первая прочитанная книга была «Легенды и мифы Древней Греции», к тому же был очарован греческими руинами Херсонеса (до школы дважды побывал в Севастополе). Кто бы мог сказать тогда, во что это выльется… Еще при советской власти, школьником, в газете «Юный ленинец» (украинский аналог «Пионерской правды», но намного интереснее) я прочел статью о приазовском учителе-греке Григории Ивановиче Меотисе-Данченко, списался с ним, он учил меня по письмам началам новогреческого, высылал учебники, но с развалом Союза переписка пропала. Потом, можно сказать, не так давно, когда появилась возможность побывать в Греции, Турции и на Кипре лично, вдохновенный запал любви к Античности вернулся, и с той поры стараюсь нести людям бессмертный свет Эллады вместе с византийским христианством, не отделяя одно от другого: как поступают, по большей части, сами греки, справедливо считающие себя равно наследниками и Платона, и Иоанна Златоуста.
В заключение добавлю, что данная книга состоит как бы из отдельных повествований о том или ином древнем городе и его святынях — именно по этой причине каждое повествование не идет строго по исторической шкале «от» и «до», но последовательность изложения зависит иногда от важности тех или иных событий или связана с каким-либо историко-археологическим объектом; тем не менее это не просто «винегрет» из разрозненных фактов, в чем читатель убедится сам. Это — «приглашение к путешествию» по греко-римской и византийской Турции; все эти стези исхожены автором самолично за 12 поездок в 2003–2018 гг., причем зачастую эти воистину нехоженые тропы уводили весьма далеко от традиционных туристских маршрутов, и книга — результат его собственных наблюдений, дополненных фотографиями (из общего числа которых заимствованы лишь несколько ради большей наглядности) и историческими сведениями как из трудов по археологии и истории, так и из античных первоисточников, а также обширного пласта житий святых (выполненные автором переводы, как правило, особо не оговариваются, это подразумевается, если используется иностранный источник, — см. библиографию; эта книга — не ловля сачком из Интернета всего, что попадется по вбитому запросу, нет: все проработано лично за многие годы и апробировано в виде статей (2003–2019 гг.) и небольших книг (2010–2014 гг.). Много различной информации сохранилось исключительно в памяти благодаря чтению англоязычных пояснительных таблиц при исторических памятниках и лишь теперь воспроизведено в печатном виде. В книге содержится много подлинных исторических свидетельств: зачастую — либо современников упоминаемых в книге событий, свидетелей ушедших веков и эпох, либо древних историков, живших и творивших гораздо ближе к описываемым ими событиями и, соответственно, намного лучше информированных. Порой довольно обильные цитаты, конечно, несколько затрудняют общее восприятие, однако автор полагает (в отличие от одного цензора Московского епархиального управления, призвавшего автора «не мучить читателя» историческими документами!), что лучше пусть незаинтересовавшийся читатель пропустит или мельком пробежит такую цитату, нежели, наоборот, человек заинтересовавшийся с ней не встретится; кроме того, возможно, ознакомление с фрагментами исторических трудов подвигнет читателя к самостоятельному ознакомлению с ними целиком. Также в приложениях помещены списки эллинистических царей для ориентации во времени, карты и чертежи. Отметим, что в книге будут встречаться разные варианты названий древних городов — например, Эфес и Ефес, Аспенд — Аспендос, Фаселис — Фазелис — Фасилида, Пергия — Перга и т. д.: это не небрежность или недосмотр, просто цитирование того или иного исторического труда не позволяет изменять встречающиеся географические или личные имена даже ради унификации; в самом же авторском тексте есть тенденция к сохранению более греческого названия городов, нежели турецкого (Пергия вместо Перге, Сида — Сиде, Атталия/Анталия — Анталья и т. д.).
Особняком стоит последняя часть книги, повествующая о некоторых святынях и достопримечательностях Турецкой Республики Северного Кипра. В 2006 г. попасть туда, как в оккупационную зону, было почти невозможно — почти… Но ценой поистине непомерных трудов автору удалось «подпольно» проникнуть даже туда, в Фамагусту и окрестности, — чуть ли не под прицелами автоматов британских миротворцев, охраняющих границу между южной, греческой, частью острова и северной, турецкой, — туда, где шествовали своими стопами апостолы Павел, Варнава и евангелист Марк. В 2012 г. это стало намного легче, что не может не радовать, хотя партизанская «романтика» исчезла начисто.
В добрый путь, читатель, по дорогам апостолов и завоевателей. Сейчас мы мысленно пройдем их вместе, но желаю, чтоб мы еще не раз ступили на ту святую землю в действительности.
Е.В. Старшов, эксперт богословия. 2020 г.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Святыни и древности Турции предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других