Свалиться на голову мужчине, да не какому-нибудь – красавцу на ""белом коне"" – удача не из последних. Сделать это в волшебном лесу, да ещё в новом теле – и вовсе настоящее чудо. Правда, чудо с горчинкой: как в этом сказочном мире отыскать свою дочь, особенно если некое обстоятельство связало вас с незнакомцем странными узами? Как вообще спасти королевство от готовой вот-вот начаться войны? Помочь могут чудо или дракон… Чудеса нынче редки, а драконов и вовсе днем с огнем не сыскать! А, между тем, над сказочным королевством сгущаются тучи…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Он съел моего фамильяра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
9 глава. О полезности сдобных булочек в получении информации…
В первый раз Полина проснулась перед самым рассветом… Брегер спал прямо на стуле, уткнувшись макушкой в холодную стену. Она поднялась и укрыла его покрывалом… Просто ей так захотелось.
Потом легла и снова уснула, наблюдая как опадает и поднимается его грудь… Почти незаметно. Чуть-чуть
Во второй раз ее разбудили лучи яркого солнца и суета мистрис Велиус, осматривающей ее гардероб. Ее ли, если подумать? С талантом придворной дамы подгонять платья под любую фигуру простым щелчком пальцев они могли быть пошиты на любую девицу в этом дворце.
И хорошо еще, если не ношены…
Впрочем, Полина придираться не стала: вылезла из постели и принялась одеваться.
— Надеюсь, вам больше ничего не мерещилось этой ночью? — спросила старуха, взбивая волосы на ее голове. — Вам удалось отдохнуть?
— Я прекрасно провела ночь, благодарю вас.
— Вот и чудесно, — улыбнулась придворная дама, но тут же спросила: — А где ваш охранник, этот Брегер? Король поручил ему заботу о вас. — И брови ее нахмурились.
Вот ведь въедливая особа! Полина решила, что должна заступиться за горе-охранника.
— Я послала его за сдобными булочками, — сказала она. — Очень хотелось!
Мистрис Велиус поглядела на подопечную в упор.
— Мне казалось, вы спали, когда я пришла…
— Задремала, пока ожидала его возвращения.
— Судя по этому, он не торопится…
— Булочная, должно быть, закрыта, вот и задерживается.
Мистрис Велиус усмехнулась: должно быть, решила, что Полине, как попаданке, простительны маленькие безумства.
— Что ж, подождем его вместе…
Брегер пришел только час спустя, как ни в чем ни бывало вошел в комнату и встал у порога.
Старая женщина вскинула брови.
— Где же булочки? Мы их заждались.
Брегер искусно скрывал все оттенки эмоций, но в этот момент девушка различила мгновенное замешательство на его небритом лице.
— Так и знала, что вы не найдете начинку с вишневым вареньем. Не стоило и надеяться! — поспешила заметить она и вспорхнула со стула: — Я сама испеку такие сразу же после завтрака, — решила она. — Вот увидите, как это вкусно!
Брегер, естественно, промолчал, что было воспринято мистрис Велиус, как признание собственной несостоятельности.
Она поджала тонкие губы и попеняла ему:
— Больше не оставляйте девочку без присмотра. Король спросит с вас, если с ней что-то случится!
— Принцесса способна сама за собой присмотреть.
— Не вам об этом судить.
На этом придворная дама глянула на часы и повела подопечную завтракать в королевской столовой.
Смотрели на девушку как-то странно, словно ожидали чего-то: как будто она была бомбой с часовым механизмом. Того и гляди, разнесет полдворца!
— Можно мне удалиться? — спросила Полина минут через десять после начала трапезы, и голос ее колокольчиком прозвучал в тишине.
— Ты не здорова? — всполошился король.
Но Полина поспешила уверить, что чувствует себя хорошо, всего лишь не голодна. И вообще ей хотелось бы покухарить… Будет ли это прилично принцессе?
— Делай что хочешь, — улыбнулся старик, — главное будь жива и здорова.
Полина поднялась, и все мужчины поднялись следом, как по команде, — за ней, однако, направился только один: Брегер в своей черной одежде.
Ей показалось, весь зал разом выдохнул, только она удалилась, и даже стало как-то обидно.
— Это был странный завтрак, — произнесла она вслух. — Надеюсь, обед будет лучше!
На кухне ее появление устроило настоящий переполох: кухарка, услышав, что взбрело девушке в голову, мгновенно обиделась.
— Вам не нравится моя выпечка? — спросила она. — Оля-ля, до чего дожилась старая Марта.
И Полина битый час кряду уверяла ее, что дело вовсе не в этом: ей просто хочется занять праздные руки. Жизнь принцессы, мол, скучнее некуда… А на кухне ей всегда нравилось. Тут тепло и пахнет весьма аппетитно…
В конце концов девушке повязали огромный фартук и позволили приступать к делу, но прежде она поглядела на несчастного Брегера (по крайней мере, выглядел он невесело… как и всегда):
— Я позволяю вам заняться своими делами, — сказала она. — На кухне со мной вряд ли что-то случится. Ну разве что палец порежу, так с этим мы как-нибудь справимся. Не хочу вас неволить! Делайте свое дело.
Он даже «спасибо» ей не сказал, просто кивнул и вышел из кухни.
Молоденькая девчушка, приставленная помогать ей в готовке, тихонько сказала:
— Хорошо, что ушел. Даже дышать стало легче…
Полина хотела сказать что-то резкое, но удержалась: подумала, расспросами исподволь сможет выведать что-нибудь интересное.
— А что с ним не так? — спросила она. — Вроде, такой же человек, как и все.
— Вы, наверное, шутите?! — искренне удивилась девчонка, но осеклась, поняв, что в собеседницах у нее сама принцесса Брунгильда. — Простите, — попросила прощение, — просто такие как Брегер… они чудовища, понимаете? Я чувствую себя неуютно, когда они рядом.
Полина разбила пару яиц и начала взбивать массу венчиком. Чудовища, думала она между тем, а кто из нас без чудовища где-то внутри? Только дай ему волю и все, нет человека. Брегер чудовищем ей не казался…
— Король говорит, он знает толк в своем деле, — заметила, продолжая взбивать яйца в пену.
— Еще бы, он ведь ищейка. Любую магию за версту чует! А нынче такие навыки во дворце на вес золота…
— Что ты хочешь сказать?
— Не язык, а что ведьмино помело! — возмутилась в этот момент старая Марта и, взметнув клуб мучной пыли, огрела девчонку по тощей спине скрученным в жгут полотенцем.
Та пискнула, слезы закапали в миску с опарой, но больше она ни слова не произнесла, как бы Полина не изощрялась разговорить ее так и эдак.
— Зачем вы с ней так? — попеняла она суровой кухарке, когда девчушку отослали по делу. — Она ничего особого не сказала. Всего лишь хотела развлечь меня разговором…
— Не всяк разговор уместен на кухне, — ответила женщина, вытирая полотенцем мокрые руки. — Понимать надо. — И подала Полине блюдо с еще горячими булочками. — Вот, вы хотели взять их с собой.
— Хотела.
Полина подхватила поднос и, надеясь, что не заблудится в многочисленных переходах, поспешила в сторону королевских покоев. Ей очень хотелось угостить престарелого короля свежими булочками собственного приготовления… После исчезновения принца ему не помешает толика позитива. Вон весь какой нервный, бедняжечка…
У большой створчатой двери Полина замешкалась: не ногой же её открывать. Осторожно опустила блюдо на пол и вдруг услышала голоса:
–… Теперь мы хотя бы знаем, что с ним все в порядке, — говорил незнакомый ей голос, возможно, одного из советников.
— Надолго ли?! — возмутился король. — Он явно в Скрытом лесу, оттого и прислал жука-передатчика. А в том месте, вам прекрасно известно, случиться может все что угодно…
Ему возразили:
— Принц может за себя постоять.
— Если только не вмешается магия…
— Магии даже в Скрытом лесу осталось немного.
Король, должно быть, задумался на мгновенье, ответил в полном отчаянии:
— Чует душа, он отправился к Исидоре. Должно быть, хотел про «принцессину хворь» расспросить, думал, она поможет… И что теперь? Вдруг она ему рассказала про нашу проделку?
— Связаться с ней пока не выходит, — вступил в разговор еще один голос. — Но я уверен, что ведьма не станет трепать языком. Не в ее интересах… Хотя, будет замечено, ваше величество, я предлагал, посвятить принца в ваш план с иномирным порталом. Сейчас и проблем было бы меньше!
— Но и принцессы бы у нас не было! — парировал король недовольным тоном. — Демиан никогда бы на такое не согласился, и вам это прекрасно известно.
— Мальчика можно было уговорить. Он вовсе не глуп и прекрасно осознает, что стоит на кону… Уж если даже колдунья не смогла объяснить, откуда взялась «принцессина хворь», приходилось идти на крайние меры.
За дверью раздались шаги — никак кому-то не сиделось на месте от явного беспокойства — и Полина, боясь, что ее обнаружат подслушивающей под дверью, подхватила поднос и поспешила в свои покои.
С ноги распахнула ажурную створку и бухнула блюдо на стул, тот самый, на котором спал ночью Брегер.
Мыслям в голове было тесно…
Скрытый лес.
Жуки-передатчики.
«Принцессина хворь» и какая-то Исидора.
Полина рухнула на кровать и сунула голову под подушку.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Он съел моего фамильяра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других