Зажечь свечу

Евгения Машкина, 2022

Может ли наш современник выжить в мире, наполненным магией, удивительными существами, где постоянно приходится сражаться за свою жизнь? Лиз сильно в этом сомневается, когда неожиданно попадает в другой мир. И почему-то её там все узнают. Они думают, что она Эльза – великая волшебница, но Лиз – обычный человек. Пытаясь разобраться, кто же она такая, Лиз сталкивается с опасностями нового мира, обретает и теряет друзей, находит любовь и борется с ужасным злом, поглощающим миры.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зажечь свечу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Новый мир, а всё новое — это хорошо забытое старое

Лиз открывает глаза и не понимает, что происходит. Только что она стояла в лесу среди своих коллег, а теперь посреди каменных глыб. Холодный ветер покрывает её тело мурашками. Свинцовое небо кажется таким тяжёлым, как будто сейчас не выдержит и обрушится на землю чудовищным потоком воды. Лиз зажмуривается, не веря своим глазам, окружающая обстановка похожа на дурной сон. Тело трясёт от холода, и девушка замечает на себе грязную бесформенную одежду, которая совсем не согревает. Холод явственно доказывает ей, что реальность и не думает преображаться. Руки всё ещё сжимают два странных клинка.

Лиз делает несколько неуверенных шагов. Она подходит к краю обрыва — там далеко внизу бушует тёмная вода, накатывая огромными волнами на скалы и взрываясь бесчисленными брызгами. Эта картина вызывает головокружение, и девушка отходит назад. Держась как можно ближе к скале, Лиз двигается по каменной тропинке, которая ведёт вниз. «Я спускаюсь. Это хороший знак», — пытается успокоиться Лиз. Но постоянный холод и странные клинки — не такие уж лёгкие — приводят её в уныние.

Через небольшой промежуток времени она доходит до каменного туннеля, в котором ничего не видно. Идти туда, кажется совершенно безнадёжным занятием. Девушка не понимает, что делать. «Где я? Что происходит?» — думает она. Лиз уже собирается расплакаться как маленькая девочка. Но это не в её характере, она всегда весёлая и неунывающая и сейчас что-нибудь обязательно придумает. Лиз смотрит на клинки. Так, очевидно, она нарисовала в лесу что-то такое, что перенесло её сюда. Сейчас она всё исправит. Лиз опускает клинки к земле, пытаясь вспомнить узоры, которые она выводила в лесу. Девушка начинает рисовать различные линии на каменной крошке. Ничего не видно, но у неё нет выбора. Лиз так старается — ведь это её единственная надежда на спасение, что не замечает, как к ней подходит человек.

Мужчина наблюдает за ней некоторое время и посмеивается в усы. Он мог бы смотреть на эту картину вечно, но придётся всё же прервать увлекательное занятие, так как время не терпит.

— Эльза, я, конечно, ожидал, что ты потеряешь свои способности в Ваук-мире, но, чтобы ещё и мозги!

Лиз подпрыгивает от неожиданности, поворачивается и видит перед собой огромного воина, похожего на викинга. Сердце начинает усиленно стучать, мысли путаются, язык онемел, так что Лиз не может произнести ни слова. «Боже, он такой огромный, одной рукой сожмёт меня, так что и мокрого места не останется», — мелькает у неё в голове.

— Ты и дальше будешь стоять истуканом или обнимешь старого друга?

— Мы знакомы? — с трудом взяв себя в руки, произносит Лиз.

— Тебе что, ещё и память отшибло? Кончай притворяться, Ваук-мир, конечно, не сахар, но все с памятью возвращались, хотя и без способностей.

— Что такое Ваук-мир? И я, действительно, вас не знаю, — неуверенно произносит Лиз.

— Ваук-мир — место, откуда ты пришла, где нет магии, и люди без неё настолько чокнутые, навыдумывали себе разных механизмов, которые всё за них делают. Так что люди даже и не живут, за них это делают механизмы, а люди только обслуживают их.

— А что здесь есть магия? — произносит Лиз. Это её совсем не радует, она начинает переживать, не взорвётся ли где-нибудь неожиданно огненная вспышка.

— Нам некогда болтать, скоро начнётся Бой. Ты как раз вовремя, правда, надо ещё как-то разбудить твои способности. Но не переживай, они должны появиться, — чересчур бодрым голосом произносит викинг.

Он заходит в туннель, и Лиз ничего не остаётся, как пойти следом. Внутри полная темнота и неровная дорога под ногами, девушка не понимает, как же она сможет здесь передвигаться. Но как только они проходят несколько метров, весь туннель начинает излучать слабое голубое сияние. Это завораживающее зрелище останавливает Лиз. Откуда льётся свет невозможно понять, вроде как из стены, но там ничего нет — ни лампы, ни факела. Удивительная и невероятная картина наполняет девушку восторгом, и она с восхищением смотрит на эту красоту. Голубые блики на стенах подчёркивают рельеф и придают им неповторимый вид.

— Почему ты остановилась? Давай быстрей, мы спешим.

— Как это возможно? — спрашивает Лиз, пытаясь догнать гиганта.

— Что именно?

— Ну, свет. Такой красивый, и я не понимаю, откуда он берётся.

— Так это же ты его сделала, так что у себя и спроси.

— Я? Я здесь первый раз и, надеюсь, скоро снова окажусь дома.

— Дорогая, ты уже дома, тебе, видимо, память отшибло.

— Это невозможно, я тебе не верю, — набираясь смелости, произносит Лиз, — говоришь странные вещи, делаешь вид, что мы знакомы, рассказываешь обо мне. Думаешь, что я возьму и поверю тебе? Я сама про себя всё знаю. Может, ты меня убивать ведёшь.

— Хорошо, возвращайся на вершину и пытайся сделать переход.

Лиз нечего ему возразить, назад ей совсем не хочется и, хотя викинг говорит странные вещи, Лиз чувствует, что он хороший человек. Девушка, молча, продолжает идти за ним.

— Успокоилась? За это я всегда тебя уважал — ты знаешь, когда неправа. Не переживай, что ничего не помнишь, сейчас будет Бой, и эта небольшая встряска приведёт тебя в норму. Ни за что не поверю, что в Ваук-мире что-то заставило тебя, всё забыть навсегда.

Туннель сильно изгибается, да ещё и наклон довольно крутой, так что Лиз приходиться внимательно смотреть себе под ноги, чтобы не оступиться.

— Подожди, подожди. Какой бой?

— Тот, где сражаются два соперника, а толпа смотрит на это зрелище, делая ставки, и победитель может получить различные призы: оружие, одежду или деньги.

— И ты пытаешься на него успеть?

Викинг резко останавливается, и Лиз на полном ходу врезается в него, хорошо ещё, что клинки волочатся по земле. А то могла бы и убить его случайно.

— Это ты должна успеть на Бой. Дай мне оружие, пока оно совсем не испортилось.

— Я? Я ни в каком бое участвовать не собираюсь, — произносит Лиз, отдавая оружие.

— Как не собираешься, а что будешь делать?

— В смысле?

— Тебя здесь убьют, если меня не будет рядом. Ты ничего не помнишь про этот мир, а тебя здесь хорошо знают и с удовольствием отправят к Великой Спирали, как только поймут, что ты была в Ваук-мире.

— Почему из-за этого меня должны убить?

— Все возвращаются оттуда слабые и беспомощные, и для твоих врагов это шанс, наконец, прикончить тебя.

— А так я умру в бою.

— Нет, ты выживешь. Ещё не было случая, чтобы хоть волос упал с твоей головы, когда ты в Кругу, — произносит викинг и снова начинает идти.

— Когда я где? — спрашивает Лиз. Но в памяти всплывает момент, как она стоит в центре, а коллеги идут в её сторону — именно в этот момент появились клинки.

— Всё, хватит болтать, давай поторопимся. Нам надо успеть — это для твоего же блага.

Викинг ускоряется, Лиз приходится бежать за ним во всю силу. Туннель сильно петляет, но голубой прекрасный свет есть и здесь. Девушка любуется им, хоть и бежать приходится слишком быстро. «Может ли быть такое, что я здесь была и сделала этот свет? Нет, конечно, этого не может быть. Но разве возможно то, что со мной случилось?» — думает она, пока бешеная гонка по туннелю продолжается. Через целую вечность, как кажется Лиз, они подходят к большому каменному залу. Справа из стены бешено бежит вода и падает в чёрное озеро, берега которого покрыты острыми камнями. Они обходят вокруг тёмную пугающую воду, Лиз идёт медленно, аккуратно выбирая, куда ей наступить. Но это ей не помогает и очередной острый край болью отдаётся в ступне. На другом конце пещерного зала дневной свет пробивается сквозь расщелину. Добравшись до выхода, девушка, измученная походом, останавливается, чтобы перевести дух. Но викинг подталкивает её идти дальше. Ледяной ветер прокатывается по ней мощным потоком, Лиз передёргивает от холода.

— Далеко ещё?

— Да, с тобой не соскучишься, то ты не хочешь в Бой, то уже рвёшься, — усмехается в усы викинг.

— Мне холодно.

— Да, тебе нужно переодеться, но мы уже почти пришли, так что скоро ты согреешься.

Лиз осматривается, пытаясь понять, куда же, собственно, они пришли. Она замечает площадку, разнообразные каменные постройки и между ними лестницы — одни сделаны в скале, а другие вступают над обрывом. И как в муравейнике, большое число людей бегают по ним, не замечая того, что под ними гигантская пропасть и бушующее море.

Викинг легко поднимается по лестнице, Лиз идёт за ним, опасаясь и прижимаясь поближе к скале. Через пару ярусов им начинают попадаться люди. Некоторые из них здороваются с Лиз, другие бросают на неё злые взгляды. Становится очевидно, что её знают. Когда они уже подходят к одному из домов, к ним подскакивает невысокий мальчишка, перегораживая Лиз дорогу.

— Уважаемая Эльза, а вы в Бою будете участвовать?

Девушка смотрит на викинга, не зная, что ей ответить. Очевидно, эта Эльза была популярна и врагов у неё полно, и, похоже, придётся рисковать. Ведь в любом случае, если выяснится, что она ничего не помнит и не знает, и не представляет никакой опасности, то на неё начнётся охота. А так, может, опять всё само собой произойдёт. Она нарисует непонятные узоры и навсегда покинет это странное место.

— Буду.

— Ура! — произносит мальчуган и бежит прочь.

Они заходят в небольшой дом, сделанный из каменных плит, которые идеально подогнаны друг к другу. И Лиз кажется, что и внутри дома всё будет каменным, но нет — там всё не совсем так. Хотя большая часть мебели сделана из камня, множество тканей придают дому уют. Скатерть на столе, занавески на окнах, а также — вместо дверей — плотные цветные ткани. Викинг ведёт девушку на кухню и, не спрашивая её, начинает накладывать еду.

— Тебе сейчас понадобятся все твои силы.

— Может быть, ты что-нибудь объяснишь про этот Бой.

— Я думаю, лучше не надо, если рефлексы сработают, то это вернее, произойдёт, когда ты не будешь напугана до полусмерти.

— Так, мне уже страшно.

— Этого и достаточно, — произносит викинг. Он ставит на стол перед ней несколько странных корнеплодов, какую-то неказистую зелень и большой кусок мяса.

— Мы, правда, с тобой друзья? — произносит Лиз. Осознавая сильный голод, девушка набрасывается на еду.

— Да. Ты мне жизнь спасла. Даже не один раз. К тому же раньше я был бездельник и никчёмный человек, но ты помогла мне понять, что в жизни есть ценности, ради которых стоит измениться. У меня появилась семья, и я стал о них заботиться. Я счастлив, что окружён любовью. И это благодаря тебе.

Лиз ест руками мясо и зелень, и почему-то это ощущение кажется ей знакомым. Еда наполняет тело блаженством и расслабляет. И появляется надежда, что она, может быть, выживет в этом бою.

— Что я такого тебе сказала, какие ценности? — спрашивает она, отрывая очередной кусок мяса.

— Это долгая история, выживешь сегодня, обязательно тебе расскажу. А может, и не придётся, сама вспомнишь.

После еды викинг ведёт её в комнату, где Лиз сможет переодеться.

— Кстати, твой подарок, — произносит он, показывая на зеркало, — теперь и самой пригодится.

Лиз привычно подходит и смотрит на своё отражение. И еле удерживается на ногах, чтобы не упасть в обморок. На неё смотрит совершенно незнакомая девушка. Лиз даже решает, что это обман, и двигает руками, но отражение в точности повторяет её движения. Только сейчас она смотрит на свои волосы — чёрные как смоль. Большие глаза, превышающие по размеру человеческие, с золотистой радужкой, и в центре узкий вертикальный зрачок. Кожа какого-то серого неестественного цвета, как будто она из глины. Как она могла этого не замечать столько времени, ведь она уже давно здесь. Но из-за всех этих событий, ей было не до своей внешности. Продолжая рассматривать себя, она замечает справа на лице странный узор, плетение чёрных линий узкой полосой идёт сверху вниз.

— Почему ты застыла? — произносит викинг удивлённо.

— И давно я так выгляжу?

— Сейчас начнёшь прихорашиваться, как всегда, все вы женщины такие. Только волосок не там, где надо лежит, у вас целая трагедия. Нормально ты выглядишь, может, не так сногсшибательно, но нам некогда.

— Нет, я не об этом. У меня всегда были такие глаза и такой цвет кожи?

— Конечно. Видимо, посещение Ваук-мира нанесло слишком серьёзные повреждения психике.

— Нет, это твой мир мне их нанёс. Там у себя я выглядела нормально так же, как ты. А здесь я кто?

— Волшебница — женщина, обладающая даром. Тебя уважают, хотя, конечно, и не все. Есть те, кто не любит, чтобы другие были сильнее их. Так всегда — одни ненавидят, другие боготворят.

— Волшебница?

— Да, только сейчас без способностей.

— Выгляжу как монстр, а монстрить не могу.

— Всё наладится, в Бою ты никогда магию не использовала. И может, там память вернётся. Ну чего ныть, это разве поможет?

— Нет. Ты прав.

— Славненько. Это твоя одежда для Боя, — произносит викинг, протягивая Лиз свёрток грубой чёрной ткани и сапоги, — хорошо, что у меня остался комплект.

— Подожди, а у меня есть дом?

— Да, но сначала Бой.

— Ладно, умру и даже своего жилища не увижу.

— Да, ты ещё нас всех переживёшь, самая живучая, из всех, кого я знаю.

Викинг выходит из комнаты. Лиз снимает свою бесформенную одежду и странные туфли на верёвочках. Сразу обувает сапоги, потому что пол ледяной. Потом разворачивает свёрток и облачается в майку, широкие штаны и длинную свободную распашонку. Никакой защиты или хотя бы прочного материала, например, кожи — нет. Лиз идёт к викингу.

— Я в этом должна драться?

— А что не так? Эльза, что с тобой стало, ты почему такая капризная?

— Меня, скорее всего, сразу же покалечат. А у меня никакой защиты.

— Великого мастера клинков? Тебе нет равных. Именно поэтому ты никогда не использовала магию. Твои Бои самые короткие, но очень зрелищные.

— Сегодня так не будет.

— Да, возможно, и что теперь сидеть и плакать. Ты невероятно сильна, и вся твоя мощь не в магии, не в умении владеть клинками, она в тебе. Твоя уверенность в собственных силах помогала тебе побеждать. Если хочешь выжить, и пусть ты этого не помнишь, но снова должна начать мыслить, как раньше. Как могущественная Волшебница, которая может то, что почти никто не может в этом мире.

— Хорошо, давай моё оружие, пойдём, наведём здесь порядок.

— Другое дело!

Он уходит вглубь дома, долго там с чем-то возится и, наконец, возвращается с ножнами, которые помогает надеть Лиз на спину. Потом викинг даёт ей клинки, и она легко вставляет их в ножны. Это естественное действие, которое получилось так просто, бодрит её. Всё должно получиться, но если вдруг нет, то Лиз сделает всё, что в её силах, чтобы выжить. Девушка решительно идёт на улицу. Каменная дверь — тяжёлая, но она сама открывает её. На пороге перед ней открывается роскошная картина. Высокие утёсы уходят в неспокойную воду, на небе величественно и спокойно плывут облака, а между всем этим огромное, бескрайнее пространство. Лиз идёт к лестнице, викинг следует за ней. Они поднимаются на несколько ярусов вверх, там, на просторном плато, расположены две параллельные улицы, между которыми пролегает широкая дорога. Когда они подходят ближе, им становится слышен гомон людей вдалеке. Через некоторое время они видят источник этого шума — большое скопление людей, одетых в одежду из грубой ткани серых цветов. Обычные люди такие же, как и в мире Лиз.

— Сеон, вас уже вся деревня ждёт, — произносит невысокий парень, стоящий в центре толпы.

— Тебя не было больше года, так что твоё появление — это целое событие, — шёпотом произносит Сеон.

Как только они подходят ближе, голоса становятся тише, и все заворожённо смотрят на Лиз. Она гордо и спокойно идёт вперёд. У неё нет совершенно никаких мыслей. Девушка смотрит на мир и осознаёт его полнее, с каждым шагом замечая всё более мелкие детали. Лиз полностью собрана, каждая клетка тела понимает, что сейчас придётся быть готовой ко всему и выложиться на все сто.

— Волшебница.

— Да, и правда, она.

— Я думал, Мейн всё выдумал. Сегодня будет настоящее зрелище.

— Зато сразу понятно, кто выиграет.

Толпа переговаривается, не стесняясь и не ожидая какой-либо реакции от Лиз. Люди расступаются, когда она подходит ближе, и позволяют ей беспрепятственно войти на небольшую арену. В центре нарисован круг, и внутри стоит низкий, отличающийся от местных жителей, человек. Он похож на гнома, именно такими Лиз себе их представляла: крепкий, низкого роста, с большим носом и маленькими глазками. Единственное, что не вяжется с образом гнома, так это брюки и что-то похожее на пиджак.

— Очень, приятно, что вы почтили нас своим присутствием, леди, — произносит он вежливо, но чувствуется какая-то плотоядность в его взгляде.

Лиз ловит себя на мысли, что всегда не любила этого пронырливого дельца, который из всего готов извлечь выгоду и продаст не только мать, но и собственный нос, если хорошо заплатят.

— Здравствуй, Сом, — неохотно произносит Лиз, имя само всплывает в памяти.

Все трибуны быстро заполняются. Значит, ждали только их. Лиз рассматривает людей, которые, мешая друг другу, пытаются протолкнуться к свободным местам. Когда трибуны заполняются, те, кто не успели, заполняют собой все проходы. На арену торжественно шествуют ещё несколько воинов. Лиз никого из них не узнаёт. Сейчас всё начнётся, и та уверенность, которая была у неё совсем недавно, вдруг исчезает. И страх переполняет её, и почему-то самое страшное — не умереть, а то, что смерть будет такой позорной. Если Лиз так сильна, как ей только что казалось, то сколько чести выпадет тому идиоту, который прикончит её. Лиз начинает злиться на себя и на Сеона, зачем было так спешить, может она бы, и сама всё вспомнила, а теперь уже поздно. Теперь не сбежать, все смотрят на неё.

— Давайте начнём Бой. В нём сегодня участвует Кьюни, — произносит Сом и указывает на высокого мужчину в чёрном колпаке как у палача. Тот скромно поднимает руку, и зрители приветствуют его. Сом перечисляет всех соперников, и Лиз начинает надеяться, что её не назовут. И когда все названы, наступает тишина. Сом прочищает горло.

— И, конечно, мы счастливы, что нас почтила своим присутствием великая и никем непобедимая Эльза, — радостно произносит Сом.

Лиз ничего не остаётся, как улыбнуться и помахать. Толпа, которая уже начала реветь, вдруг замолкает, и все напряжённо смотрят на Эльзу. Что-то не так, но откуда она знает, что должно быть, все поднимали руку до неё, и она сделала так же. Тишина становится всё более гнетущей. Раздаётся звук удара кулаком об скамью, Лиз оборачивается и видит, как на неё зло смотрит парень, его волосы и одежда такого глубокого чёрного цвета, что даже ночь позавидовала бы им.

— Итак, пусть начнётся Бой, и первые соперники сегодня — это Кьюни и Рабильдо. Поприветствуем! Остальные участники пока будут ждать вон там, — указывает Сом, с подозрением посматривающий в сторону Лиз.

Девушка идёт в указанном направлении с другими участниками, продолжая смотреть на странного парня. Он тоже, не отрываясь, рассматривает её. Лиз чувствует, что от него исходит угроза. Она внутренне собирается. В пальцах появляется странное ощущение покалывания.

Когда Лиз подходит к краю арены, то первый бой уже начался. Воины сражаются внутри нарисованного круга. Она понимает, самое лучшее, что она может сделать — это сбежать. Так как соперники бьются с такой скоростью, что она не успевает заметить, как они двигаются, создаётся впечатление, будто размытое пятно быстро перемещается по арене. Увидеть при такой скорости клинки соперников, нет никакой возможности. Лиз понимает, что это было самое глупое решение, прийти сюда. О чём она только думала?

Первый бой неожиданно заканчивается, когда один из воинов, громко вскрикнув, падает на арену. Под ним растекается кровь, и никто не спешит ему на помощь, видимо, Бой идёт до смерти. Зрители начинают восторженно кричать и аплодировать. Победитель торжествующе поднимает окровавленный клинок, идёт в сторону остальных соперников и смотрит на Лиз. Она нервно сглатывает и оглядывается в поисках возможности сбежать. Но все пути перекрыты. Тем временем воин подходит к ней и указывает окровавленным клинком на неё. Зал замолкает, и все внимательно следят за тем, что произойдёт. Лиз, понимая, что уже полностью раскрыла свою неосведомлённость, расслабляется и спокойно идёт в центр арены. Она проходит несколько шагов и скорее чувствует, чем слышит, что воин собирается напасть на неё. И как в лесу, она расставляет руки, в которых сразу же оказываются клинки, и она одним ударом выбивает оружие соперника из его рук. Тот обескураженный застывает, и в его глазах отражается страх.

Лиз смотрит на него и понимает, что должна убить его. Но она не может этого сделать. Девушка беспомощно смотрит на зрителей. И среди всех она снова замечает парня в чёрном, который вытянулся вперёд и с интересом наблюдает за ней. Почувствовав соперника, Лиз отклоняется в сторону и его клинок проходит в нескольких сантиметрах от её горла. Придётся бежать отсюда. Вход, через который она зашла, перекрыт толпой зевак, поэтому Лиз разворачивается и бежит в противоположную сторону, надеясь, что там будет выход. И он, действительно, там есть. Девушка выбегает в коридор, там несколько дверей. Пока она пытается открыть одну из них, каким-то чудом рядом с ней оказывается парень в чёрном. У него вместо ног какие-то щупальца. Отвращение и страх переполняет Лиз, и она, открыв, наконец, поддавшуюся дверь, выбегает наружу.

Но с другой стороны — обрыв, и она падает с огромной высоты. Дикий ужас накрывает её. Она несётся вниз вдоль утёса. Клинки настойчиво требуют движений. Но Лиз парализована страхом и не может пошевелиться. Клинки начинают нагреваться, и ей становится больно, тогда она расслабляется. И руки с огромной скоростью начинают выводить узор — тот же, что она нарисовала в лесу. Падать остаётся совсем недолго, уже можно рассмотреть острые камни, выглядывающие из воды. Руки продолжают жить своей жизнью и выполнять красивый причудливый рисунок. Лиз не хочется умирать, и она направляет все силы на то, чтобы закончить узор. И в тот момент, когда он закончен — острый камень оказывается в нескольких сантиметрах от неё.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зажечь свечу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я