Электра

Еврипид

Вероятная дата постановки – 413 г. до н. э. Заключительные слова Диоскуров, отправляющихся спасать корабли у берегов Сицилии, имеют смысл лишь в связи с сицилийской экспедицией 413 года. Имеет смысл сопоставлять эту трагедию с "Электрой" Софокла и "Орестеей" Эсхила.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Электра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Парод

Входит хор микенских девушек.

Хор
Строфа I

Здравствуй, дочь Агамемнона!

Я, о царевна, и в этой глуши не забыла Электру.

На молоке вспоен,

Горный пастух вчера

Весть из Микен принес:

Завтра к владычице

Гере в Аргосский храм

Девы сбираются:

Праздник, Электра, нам.

Электра
Строфа II

О, душа не рвется, девы,

Из груди моей к веселью.

Ожерелья золотого

Не хочу я, и ногою

Гибкой я меж дев аргосских

В хороводе уж не буду

Попирать родимой нивы.

Пляску мне заменят слезы…

Посмотри: где локон нежный?

Видишь — пеплос весь в лохмотьях…

Это ль доля дочки царской,

Гордой дочери Атрида?

И на то ли Агамемнон

Трою царственную рушил?

Хор
Антистрофа I

О, не спорь с великой Герой!

Вот тебе платья расшитые, ты их наденешь, Электра.

А золотой убор,

Как он пойдет к тебе!

Или слезами ты,

Если богов не чтишь,

Станешь сильней врага…

Лучше молись, дитя:

Будешь блаженна ты…

Электра
Строфа II

О, давно, со дня убийства,

Ни один из них, бессмертных,

От Электры горемычной

Жертвы, дева, не приемлет.

Горе вам, останкам отчим,

Горе и скитальцу-брату,

В той земле, куда прибрел он,

Где, в толпе рабов затерян,

К очагу он не подходит,

Он, наследник славы отчей.

А сестра его в лачуге

Изнывает: в доме отчем

Для нее угла не стало.

Там на крови незамытой[3]

Мать с любовником пирует…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Электра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

Там на крови незамытой — в подлиннике еще сильнее: “Мать на кровавом ложе живет в другом браке”.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я