Эксперименты в академии, или Мой подопытный некромант

Екатерина Бриар, 2021

По милости одной красноволосой девицы я попала в магический мир. Ее старший брат-некромант поклялся вернуть меня домой. Но от создания заветной формулы его то кражи в академии отвлекают, то разгуливающие по местному кладбищу умертвия. Или мужчина просто наблюдает за тем, как я адаптируюсь в новом мире? Еще посмотрим, кто из нас станет предметом изучения!

Оглавление

Глава 7

Страсти-мордасти

Оставив Роканцию в раздумьях, я вышла из комнаты. Хотелось осмыслить события этого дня в одиночестве, и я не придумала ничего лучше, как прогуляться по окрестностям. Выйти за пределы территории академии мне не грозило. Учебное заведение было отделено от остального мира трехметровым каменным забором.

Я прошла мимо общежития преподавателей и обогнула здание академии. Кстати, скульптуры, так напугавшие меня накануне, оказались всего лишь огромными мраморными горгульями. Днем они не производили гнетущего впечатления, а сейчас снова начали нервировать своим видом.

Стадион, на котором проводились магические дуэли, не оправдал моих ожиданий — небольшая площадка с мелким гравием вместо травы. Недолго потоптавшись возле обшарпанных трибун, я решила продолжить осмотр местных достопримечательностей и побрела в сторону оранжереи.

Роканция обмолвилась, что нужно миновать небольшой парк, прежде чем перед моим взором предстанет стеклянная постройка с диковинными растениями. Бодро шагая по аллее, я не могла не отметить, как мало людей попадается мне навстречу.

Может, стоит повернуть назад? Посмотрю на оранжерею завтра. Да и профессор Оливи наверняка устроит нам экскурсию туда на одном из ближайших занятий…

Не люблю менять своих первоначальных решений, поэтому загадала: если за поворотом не покажется оранжерея, значит, не судьба и пора топать в общагу.

Что ж…

Нет причин сетовать на банальное невезение. Банальным было бы увидеть очередную пару скамеек в окружении сосен и пышного кустарника неизвестной мне разновидности. Мое невезение оказалось оригинальным — я увидела огромную двухголовую ящерицу. И фатальным. Ящерица увидела меня.

Две громадные пасти предвкушающе распахнулись, и маленькие кожистые лапки засеменили в мою сторону. Туловище рептилии частично было покрыто мехом, но мне совершенно не улыбалось изучать с близкого расстояния эту помесь игуаны и хомячка. Двухголовая тварь приближалась, я пятилась. Пришлось сразу признаться себе, что не могу позвать на помощь. Рот беззвучно открывался, словно я вновь оказалась на лекции профессора Игнаса. Вдруг мой крик заставит ящерицу двигаться быстрее или привлечет внимание ее сородичей? Фантазия моментально объединилась со страхом, и они начали терзать меня на пару.

Сделав с десяток шагов, я уперлась спиной в дерево и наконец очнулась — поняла, что пора вспомнить детство. Пришлось на мгновение повернуться к монстру спиной. Этого хватило, чтобы уцепиться за одну из нижних веток и начать карабкаться вверх. Клянусь, даже если бы мне попалось абсолютно гладкое дерево, я бы все равно оказалась на высоте пяти метров, и никак не ниже. Только очутившись на этой высоте, я закричала. От безысходности. Потому что ящерицы, вне зависимости от количества голов, умеют лазать по деревьям.

— А-а-а! — вопила я, глядя, как пара страшных морд довольно скалится и с каждой секундой сокращает расстояние между нами.

— Что здесь происходит?! — раздался знакомый голос из темноты.

— А-а-а! — еще громче заголосила я, надеясь, что спаситель ускорится и обнаружит меня целой и непокусанной. Совру, если скажу, что ожидание не было томительным. В итоге я позорно зажмурилась.

— Адептка Шеридан, прекратите кричать и немедленно спускайтесь, — потребовал Винсент Ристон, встав прямо под деревом.

— Он… оно меня сожрет! — запротестовала я.

— Вы для него невкусная, — фыркнул мужчина, — спускайтесь сейчас же!

Ящерица теперь беззвучно перебирала лапами, но не двигалась с места. Некромант стоял на расстоянии вытянутой руки от нее и не проявлял ни малейшего беспокойства от такого соседства.

— Что с ним? — с сомнением поинтересовалась я.

— Нейтрализован, но это временно. Так что в последний раз советую слезть.

— Не могу. У меня только залазить на деревья хорошо получается, — чистосердечно призналась я.

Винсент приглушенно выругался.

— Может, все-таки попробуете? Для левитации вы слишком тяжелая.

— Неправда! Я легкая, просто с тяжелым характером, — возмутилась я и попыталась топнуть ногой. Топнуть, понятное дело, не получилось. Нога вильнула в воздухе, и это нарушило целостность моей фиксации с деревом. С громким «ой» я полетела вниз.

— Да, пожалуй, легче, чем я думал, — прошептал придавленный мной некромант. Стоило объяснить ему, куда могут завести неосторожные высказывания о весе девушки, но рептилия пришла в движение и повернула одну из голов в нашу сторону.

Попытка отползти подальше оказалась неудачной. Винсент прижал меня к себе. Вероятно, до некроманта только сейчас дошло, что эта тварюга решила нас сожрать.

Оцепенел от страха? Ничего страшного! Пара тычков в ребра быстро приведут его в чувства. Потом спасибо скажет. Нам бежать надо, а не лежать в обнимку.

— Прекратите меня бить, — попросил некромант, как только я начала локтями приводить его в чувства.

— Я все понимаю, оно страшное, — принялась я его уговаривать. — Так ты на него не смотри! Просто опять немножко заколдуй, а я…

К моим губам прижали палец, призывая к молчанию. Неужели у некроманта есть план по-лучше?

Мужчина провел пальцем по контуру моих губ. Я озадаченно моргнула и замерла. Кажется, у меня намечается предсмертный поцелуй.

Уже можно закрывать глаза? Рано? Вот сейчас он привстанет, приблизится своими губами к моим, наше дыхание смешается…

— Дай руку, — совершенно неромантично потребовал некромант.

Не дождавшись реакции, Винс схватил меня за запястье и заставил протянуть ладонь к рептилии.

Я протестующе взвизгнула, а в следующий момент пальцы прошли сквозь монстра.

— Дошло наконец? — облегченно спросил некромант, пока я шарила в воздухе там, где должна была быть многозубая пасть.

— Она… она ненастоящая, — прошептала я и истерически рассмеялась, — совсем ненастоящая.

Винсент еще крепче прижал меня к себе и осторожно приподнялся.

— Это просто иллюзия. Качественно сработанная магическая проекция, — объяснял мужчина, гладя меня по голове, словно маленького ребенка. Собственно, именно так я себя и чувствовала.

Было стыдно за свою реакцию. И обидно за то, в чем ни за что не признаюсь некроманту.

— А кто ее сделал? — спросила я, окончательно придя в себя.

— А вот это мы сейчас и выясним, — нахмурился мужчина, кивнув в сторону только что появившейся из-за угла парочки. Винсент помог мне встать и тут же увлек за дерево, на котором я недавно отрабатывала навыки скалолазания.

Не заметила, как снова оказалась в объятиях некроманта. Разумеется, все исключительно из практических соображений — вдвоем прятаться за не слишком толстой сосной… какое уж тут соблюдение личной зоны. Но если так пойдет и дальше, то я начну привыкать к его парфюму с нотками сандала и кедра, а еще горячему дыханию у себя на щеке.

— Она должна быть где-то здесь, — заявил девичий голос.

— Может, уже развеялась, — возразил парень. — Ты вообще уверена, что именно тут ее отпустила?

— Дрин, ну я уже сто раз тебе говорила… — заныла девица.

— Надо было возле оранжереи оставить, — обреченно пробормотал ее собеседник.

Винсент плавно скользнул в сторону — по моим подсчетам, он должен был оказаться как раз перед Дрином и его спутницей, кем бы они ни были. Покидая наше укрытие, некромант придержал меня за плечо. Я поняла его и затаилась, как мышка.

— Добрый вечер, адепты. Вы случайно не эту милую иллюзию потеряли? — поинтересовался Винс.

— П-профессор Ристон? Здравствуйте, — судя по голосу, вежливость некроманта навела на девушку не меньше страха, чем на меня двухголовая ящерица.

— Да, она наша, — парнишка оказался посмелее, — разрешите забрать, профессор?

— Почему оставили без присмотра? — продолжил Винс задавать вопросы.

— Так ведь в общагу ее нельзя, а занятие по иллюзиям у нас только в пятницу, — пустился в объяснения парень.

— Мы над Изельдой все лето работали. А здесь ведь магический фон сильный и всегда безлюдно. Она бы тут паслась и никому не мешала, — всхлипывая, проговорила девушка.

Изельда? Что значит паслась? Что значит безлюдно?

От негодования я не удержалась и фыркнула громче, чем следовало.

— Оставлять подвижную иллюзию без присмотра недопустимо. Раз вы пренебрегли сводом создания магических проекций, предоставлю вам возможность освежить его в памяти. Две недели отработок в библиотеке каждому, — Винс возвысил голос, пытаясь скрыть мою оплошность. — Отведете Изельду к оранжерее. Профессора Оливи я предупрежу.

— Да, профессор.

— Это не повторится, профессор.

Шаги незадачливых адептов стихли, а я все продолжала стоять под деревом.

Я здесь не выживу. Просто свихнусь, встретившись с еще одной Изельдой. Если и удастся вернуться домой, то пусть портал сразу настраивают на психушку.

— Зачем они этой страхолюдине имя дали? — я решилась прервать молчание, только когда мы вышли из парка.

— Третьекурсники, — пожал плечами Винсент. — Мозгов мало, логики еще меньше.

— Я не справлюсь, — озвучила я свои невеселые мысли. — Как только кто-нибудь на занятиях наколдует что-то вроде этой Изельды, я себя выдам.

Некромант резко остановился и повернул меня к себе лицом, положив руки на плечи.

— Этого не случится, обещаю, — уверенно сказал мужчина, и в его темных глазах на мгновение блеснули искры.

Я хотела возразить и признаться в своей полной неприспособленности к магическим реалиям, но Винсент не дал мне этого сделать.

— Ульяна, я знаю, мы познакомились не при самых приятных обстоятельствах и у вас нет повода доверять мне. Но я намерен не только выполнить свою клятву, но и сделать ваше пребывание здесь максимально спокойным и безопасным.

Некромант опять оказался слишком близко. Я кивнула, чтобы разорвать зрительный контакт — нет уж, больше никаких красавчиков. Кучки-Стаса хватило.

Винсент отстранился, и мы снова зашагали молча.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я