В недалеком будущем у людей не осталось права выбора. Лишь постоянный страх перед теми, кого они называют Богами. Земля поделена на зоны. В них проводятся различные эксперименты по выведению особо вкусных «душ», «выпиваемых» затем Богами… Алана всегда считала Богов главным злом. До тех пор, пока один из них не показал, какой может быть жизнь вне относительно безопасной Зоны. Норд за много лет привык называть остатки человечества Скотом. До тех пор, пока сам не оказался на месте Скота… Скоро им предстоит узнать, что не все подвластно воле Богов.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сомниум. Пробуждение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Оказалось, что за границей Зоны все то же самое: зной, выгоревшая трава в степи и редкие прохладные рощицы. Те же широкие и узкие дороги, расходившиеся в разные стороны. Некоторые остались еще с прошлых времен, на них сохранились остатки покрытия. Другие же явно протоптали путники и караваны. Порой они пролегали среди руин: безжизненных и заросших.
А еще были разбойничьи банды, ошивавшиеся вдоль границы в ожидании караванов. И много шакалов. Эти твари выли так, что у Аланы шевелились волосы и появлялось желание заткнуть уши.
Но они хотя бы не нападали в отличие от людей. Симпатичная девушка и две лошади привлекали внимание небольших банд. Норд убил пару десятков человек, даже не выходя из режима «скот обыкновенный».
Легче стало, когда вышли на широкую дорогу, когда-то бывшую скоростным шоссе. Кое-где еще оставалось покрытие.
— Асфальт, — вспомнила Алана. — По нему ездили автомобили. И эти, как их, мотоциклы.
Норд кивнул и покосился на девушку. Как ей показалось, с легким удивлением.
— Что ты еще знаешь о том мире?
— Людей было много, — пробормотала Алана, глядя на заходящее солнце. — Люди летали по воздуху на самолетах. Такие стальные коробки, а сверху огромный шар.
— Дирижабль. Это разные вещи, — пояснил Норд и кратко рассказал о летательных аппаратах.
— Куда все исчезло? — Этот вопрос мучил Алану с детства. — Дед рассказывал о какой-то катастрофе, но не смог толком ничего объяснить. И никто не может. Почему? Почему вы не возвращаете прежний мир? Знаешь, в детстве мне казалось, что прошлую жизнь вы стерли гигантским ластиком, а потом создали что-то новое и гадкое. Что ты ищешь, а? Почему пробираешься тайком?
— Твой мозг неспособен принять нужную информацию.
Алана скрипнула зубами: за три дня она уже поняла, что эту фразу Норд произносил, когда не собирался продолжать ту или иную тему.
— На самом деле я тоже не знаю, что произошло, — проговорил вдруг Бог. — Никого из нас тогда не было на Земле. Нам сюда.
Он резко свернул направо, двигаясь в сторону огромных руин, похожих на обломки гнилых зубов. Алана же тоскливо покосилась влево: там, на берегу блестящей полоски моря, был город. Издалека он сверкал на солнце, словно гигантский кусок сахара.
— Вот отголосок прошлой жизни, — произнес Норд, когда они вплотную приблизились к руинам. Таких больших Алана еще не видела. Когда-то здесь стоял огромный город. Высокие здания, даже обвалившиеся, все равно поражали воображение. — Здесь когда-то была война. Некрасивая, мерзкая, как и все войны в тот период. Держись рядом, здесь есть места, где ты умрешь быстро, но крайне неприятно.
Алана недоверчиво прищурилась: руины выглядели давящими и мрачными, но не слишком опасными. Или тут скрываются дикие звери?
— Здесь взорвали неприятную «грязную» бомбу, — понял ее замешательство Норд. Ему явно хотелось поговорить. — Ядерная бомбочка, небольшая. Но теперь здесь есть зараженные места.
— Ядерная, ядерная… — Алана пыталась вспомнить что-то из записей деда. — Ядерная реакция, радиоактивное излучение… М-м-м, нет, точной информации я не знаю. Но кажется, это что-то плохое? Оружие массового поражения, да? А это как?
Норд осторожно тронулся в глубь руин, постоянно оглядываясь.
— Это когда одним ударом с лица земли могут быть стерты несколько городов. А миллионы людей просто перестанут существовать. Девочка, ты даже не представляешь, насколько войны отвратительны.
— Я читала про них.
— Это другое. До вас дошли смутные сведения. А на деле там все жестоко и мерзко. В вашей зоне мы исключили любую возможность войн, вы живете практически в тепличных условиях. И война для вас нечто вроде страшного чудовища, про которое все слышали, но никто не видел. А теперь помолчи, я должен сосредоточиться.
— Слушай, а… — попыталась все же продолжить разговор Алана, но ее спутник молча обернулся с таким выражением на лице, что слова замерзли и скатились обратно в горло. Алана сглотнула и решила, что с вопросами можно и обождать.
«Смотри, смотри, — она следила, как Норд приглядывается к остаткам зданий, прислушивается и даже словно принюхивается, — хорошо смотрит тот, кто смотрит свысока, да? Ничего, вы тоже с неба падаете».
Они пробирались сквозь руины довольно долго, пока наконец не оказались рядом с покосившимся зданием, черные провалы окон которого смотрели сурово и неодобрительно. Что-то шуршало в его глубине. Алана старалась не думать, что именно, и на всякий случай подобралась еще ближе к спутнику.
— Пошли. — Норд спрыгнул с лошади и, привязав ее к ближайшему выступу, скрылся в прохладной темноте здания. Оглядываясь и чувствуя, как по спине все сильнее бегают мурашки, Алана поспешила последовать его примеру.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сомниум. Пробуждение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других