Чертова баба, или Приют для фамильяров

Елена Амеличева, 2023

Я хотела свободы от опеки отца и мачехи. Нужно на время заключить фальшивый брак? Конечно, согласна! Что может пойти не так?Вскоре выяснилось – всё! Супруг оказался демоном – таким чертовски соблазнительным! А мне пришлось стать мамой двум сорванцам-демонятам. В довесок я получила приют для брошенных магами фамильяров, обзавелась злейшим врагом, который не упустит случая напакостить, и узнала множество чужих тайн. Даже тех, что прятал мой отец.Ненастоящий замуж вовсю грозит обернуться настоящей любовью, а еще надо фамильярчиков спасать! И, постойте, главное забыла! Муж демон-полукровка, а значит, черт. А я тогда кто? Чертова баба?!несносная героинякрасавец-чертвынужденный браклюбовь и страстьШушик – милаха хищнегг))океан юморащепотка хулиганствазубастые тайныХЭ

Оглавление

Глава 3. Новый дом

Вот я и замужняя леди! Хихикнула, глянув на сестру — эк ее перекосило-то! И маменька Каринды тоже с таким лицом стоит, будто полным ходом похороны идут, а не свадьба.

— Поздравляю тебя, Кариндочка! — пропела разбуженная мной прапрабабка, подойдя к ней. — Экая ты большущая вымахала, деточка! — она запрокинула голову, чтобы заглянуть в ее лицо. — А где муженек-то твой?

Давясь смехом, я отошла подальше. Взяла со столика тарелочку и положила туда несколько маленьких бутербродов. С утра ничего не ела, не до того было. Кидая в рот закуску, посмотрела на разукрашенный сад, по которому прогуливались гости.

Кого тут только не было! И соседи — в лучших нарядах, разумеется, и куча магов, которых отец пригласил по настоянию моей мачехи, уверена. Она спит и видит, как вольется в их высшее общество, золотая мечта прямо. Но на то и золотая, чтобы никогда не сбыться, ведь эти чванливые особы считают себя лучше всех остальных, элитой, до которой остальным никогда не дотянуться.

Мне всегда казалось, что они воображают себя прекрасными птицами, парящими в прекрасной вышине. А все другие — только курицы, которые возятся в грязи и могут лишь завистливо смотреть на счастливчиков, бороздящих небесные просторы.

***

Я проводила взглядом одного из них, вышагивающего по саду, задрав нос. Рядом с ним шествовал его фамильяр — прекрасный снежно-голубой барс, светящийся изнутри. Белое сияние ореолом из мельчайших иголочек окутывало его, будто облако, намекая на мощь магии, которую несет в себе это животное.

— Самодовольный придурок! — процедил Янур, подойдя ко мне, но глядя на мага.

— Что с тобой? — вгляделась в его лицо, черты которого обострились, в глазах полыхала неприкрытая злость.

— Не переношу их! — прорычал он, проводив мага презрительным взглядом. — Вечно ведут себя так, словно все остальные — дерьмо, которое «великие волшебники» предпочитают обходить за версту! А на деле эти маги ничем не лучше остальных, кое в чем даже хуже!

— Ты только жене моего отца этого не говори, — попыталась перевести все в шутку. — Леди Миранда жаждет попасть в круг избранных.

— Нечего там делать, — фыркнул мой супруг и, резко развернувшись, ушел.

И ко мне тут же подплыла сестренка.

— Ну, и каково быть женушкой демона? — пропела она, ехидно улыбаясь.

Знала, зараза этакая! Но специально промолчала, чтобы было потом, чем меня колоть! И ведь столько выдержала, не проговорилась, какая выдержка!

— Да знала я, что он демон, не старайся, — улыбнулась в ответ беспечно. — Они, говорят, в постели огонь! Но ты не завидуй, сестрица.

— А чему мне завидовать? — фыркнула презрительно. — Мой муж будет лордом, а не копытным!

— Прости, разочарую — не будет у тебя мужа.

— Ч-что?

— Я же ведьма, забыла? — сделала страшные глаза, которыми пугала ее в детстве. — Воочию вижу, никто не возьмет тебя замуж!

— Почему?

Крупногабаритная девица задрожала, как последний листик, уцелевший на ветке в ураган.

— Потому что на тебе… — еще одна пауза, которой я искренне наслаждалась. — Порча с венцом безбрачия!

— Как это? Что за… пипец безбрачия?

— А вот так! Отчего, думаешь, предыдущие десять помолвок твоих по швам расползлись? Это все она, порча! — вздохнула удрученно. — Ну, прости, дорогуша, мне надо найти моего горячего черта. Пора первый танец мужа и жены танцевать, торт резать, ну и отправляться в опочивальню!

Я зашагала прочь. Где-то в непознанных глубинах души шевельнулась совесть. Может, я и была жестока с Кариндой, но не слишком. Стоит вспомнить, как они с матушкой измывались надо мной, совсем еще малышкой, когда отец привез меня в дом. Как колотили, запирали на несколько дней в чулан, клеветали на меня отцу, не кормили и заставляли носить обноски.

Понятное дело, глупо было ожидать, что они воспылают любовью к бастарду, которого батюшка прижил на стороне, да еще и от женщины с примесью ведьминской крови. Но все-таки так себя вести с ребенком, который ни в чем не был виноват, мерзко и низко, как минимум.

К счастью, я выросла и научилась защищаться. Теперь могу постоять за себя. И язык хорошо повешен, и рука тяжелая. Меня лучше не задирать, дешевле выйдет, не придется долго лечиться и восстанавливать репутацию.

***

Танец и торт остались позади. Мы с Януром сели в белую карету — на редкость непрактичный и ненужный подарок от моего отца, и поехали в то место, где теперь должна будет обитать чертова баба, то есть, я.

Когда земли Стаффордов скрылись из виду, мой черт пересел на гнедого жеребца, который трусил рядом. А меня ждал мой любимчик, вороной Вредина — подпускающий к себе только хозяйку. Конечно, свадебное платье — немного не подходящий наряд для верховой езды, но все же в седле чувствую себя куда увереннее, чем в карете, которая собирает все кочки и рытвины, превращая задницу в отбивную.

Путь до земель в долине выдался неблизкий, добрались только к глубокому вечеру, когда по земле поплыли седые космы тумана, а воздух заметно посвежел. На щедро раскрашенное закатом небосвод уже опускался ночной занавес, щедро усыпанный звездами. Под ним, как декорация к спектаклю, стоял на равнине небольшой дом.

Хотя небольшим он был только для меня, сравнивающей его с родовым гнездом Стаффордов — величественным замком, в котором незнакомец легко мог заблудиться. Теперь моим пристанищем станет жилище Янура — ненадолго, до дня Урожая.

Двухэтажное, розовое от вуали заката, оно походило на игрушечный кукольный домик. На башенках сверху красовались темно-серые «шапочки», похожие на колпачки на длинной палке, которыми тушат свечи на висящих под потолком бронзовых люстрах.

Люблю на это смотреть. День закончился, зевающие слуги шаркают тапками по комнатам и выглядывают огарки с едва мерцающими огоньками. Дом медленно погружается во тьму, отдаваясь в объятия шорохов, скрипов и теней. По коридорам проносятся сквозняки, поторапливая вылезающих из щелей зевающих и жаждущих сделать пакость привидений.

В них я не верю, ими меня пугала мачеха — в надежде, что от страха падчерица и шагу из комнаты не сделает. Напрасно. Мне, наоборот, нравилось побеждать свои страхи и разгуливать ночью по коридорам, залитым лунным светом. Темнота ничего плохого мне не делала, в отличие от людей — при ярком свете дня.

— Добро пожаловать, госпожа Редроуз, — сказал Янур, когда мы подошли к двери.

В шутку или всерьез — в темноте и не поймешь.

— Проходите же, — он распахнул передо мной дверь. — Или ждете, что я перенесу вас через порог на руках, как и полагается молодожену? А потом утащу в опочивальню?

— Нет уж, не надо, — пробормотала и вошла внутрь.

Здесь тоже было темно — нас, понятное дело, не ждали.

— Идем, покажу тебе твою комнату, — Янур сжал мою руку. — Не против, если мы перейдем на ты?

— Совершенно не против.

Как не против спальни. Ужасно устала, хочется побыстрее рухнуть в постель и забыться сном. Все остальное — завтра.

Следуя за мужем, я поднялась на второй этаж. Скрипнула дверь. Он зажег свечу, и передо мной проступили из мрака очертания довольно милой комнаты. Комод, стол, диван. И вожделенная кровать!

— Спокойной ночи, Лола, — пожелал муж и направился к выходу.

— Подожди, я кое-чего хочу! — окликнула его.

И лишь когда он обернулся и вопросительно изогнул бровь, поняла, как это прозвучало — учитывая то, что сегодня наша первая брачная ночь.

— Не в этом смысле, — торопливо добавила, радуясь, что в полутьме он не может разглядеть, как горят от стыда мои щеки.

— Уверена? — уточнил с усмешкой.

— Не издевайся, мне и так стыдно! — возмутилась из последних сил.

— Хорошо, — сжалился он. — Так что ты хотела?

— Пуговки расстегни, пожалуйста, — я развернулась к нему спиной, — мне самой до утра возиться.

— Ладно, побуду твоей горничной, — снизошел муж и принялся вынимать крохотные жемчужинки из петелек. — Сколько же их здесь? — пробурчал, добравшись до низа лопаток.

— Куда больше, чем надо, как на мой взгляд, — хмыкнула я, прислушиваясь к ощущениям.

Горячее дыхание демона скользило по моим обнаженным плечам. Его запах щекотал ноздри. Я впервые наедине с мужчиной почти в полной темноте. И он снимает с меня платье. Ведь это осознание этого факта так будоражит кровь, верно? Поэтому кожа покрылась мельчайшими мурашками, а в голове стучат молоточки?

— Достаточно, — торопливо отступила на шаг, когда поняла, что его пальцы добрались до пуговок на том месте, на которое я обычно виртуозно нахожу приключения. — Спасибо. Спокойной ночи.

— Как скажешь, — пожал плечами. — Если что, моя комната напротив.

— Никаких «если что» не будет! — возмутилась тут же. — Ты за кого меня принимаешь, демон?! У нас договорной брак, до дня Урожая и все! Потом каждый получит желаемое, и мы разойдемся в разные стороны!

В сумраке огнем полыхнули глаза демона.

— Ты не так поняла. Я имел в виду, если что-то случится, моя комната напротив. И только!

Янур резко развернулся на каблуках и быстро вышел из комнаты. Помедлив, я подошла к двери и закрыла ее на засов. Все завтра, сейчас — спать!

***

Как же хорошо, когда утром тебя никто не будит! Каринда не топает, как хорошо откормленный слоник, по коридору, служанки не выбивают во дворе ковры под громкие покрикивания жены моего отца, а сам он не стреляет по тарелочкам — любимое занятие с утра!

Я потянулась так, что все мышцы натянулись до сладкой боли, от души зевнула и открыла глаза. И вспомнила, что теперь являюсь леди Редроуз. На меня глянула комната в персиковых тонах. Обои с лебедями, немного необходимой мебели, резной туалетный столик.

Встала с кровати, подошла к нему и провела рукой по холодной столешнице орехового цвета. Потом вгляделась в зеркало, обрамленное тонко вырезанными завитушками — такими воздушными на вид, что я даже прикоснулась к ним пальцем, чтобы удостовериться — это тоже дерево.

Отражение глянуло на меня растрепанной девицей, на носу которой навыскакивали конопушки. Опять! Я скорчила недовольную рожицу. Стоит подольше побыть на солнце и на лице начинают безобразничать веснушки! Хорошо, что рядом сестрицы нет, а то ведь непременно бы отметила, ехидна этакая, что мне на лицо тараканы накакали. Любит повторять эту дразнилку из детства, пакостница.

Я подошла к окну и раздернула шторы. В комнату тут же ордой хулиганистых солнечных зайчиков хлынул свет. Раннее утро боязливо заливало поместье розовым, неокрепшим еще светом. Я с удовольствием подставила лицо солнцу. Плевать на веснушки, это же так приятно!

Отступив на шаг, заметила, что комната наполнилась янтарным светом. Снопы солнечных лучей, казалось, можно было перебирать, как струны арфы. В замке Стаффордов у меня была северная спальня — понятно, кто постарался. А здесь такая красота с утра! Даже жалко будет расставаться — после дня Урожая.

Я выглянула в коридор и обнаружила там свои чемоданы. А заодно кувшин с водой и небольшой тазик. Быстро привела себя в порядок, надела красивое домашнее платье — светло-сиреневое, надо произвести хорошее впечатление, встречают ведь по одежке.

Сунула ноги в модные туфельки, прическу соорудила затейливую, сережки вдела в уши и, покрутившись перед зеркалом, отправилась знакомиться с новым местом и его жильцами.

Под недовольное поскрипывание половиц я прошла по коридору, наполненному ароматом свежеиспеченного хлеба, который заставил меня ощутить зверский голод. Ускорив шаг, дошла до лестницы и услышала голоса.

–…это всего лишь избалованная девица, которая проживет с нами до дня Урожая, — сквозь тон Янура сквозило неприкрытое презрение. — Нужно только немного потерпеть.

— А ежели она это, — вплелся в разговор голос старика, — шухерить нас тут начнет, титька тараканья? На правах хозяйки дома?

— Как начнет, так и закончит. Я ухожу, занимайтесь своими делами, как обычно.

Услышав звук шагов, я отступила назад. По холлу первого этажа прошагал Янур, хлопнула дверь, потом раздался удаляющийся топот копыт — коня или этого черта, интересно? Избалованная девица, значит? Ничего, ты у меня дождешься, муженек! Ладно, шуточки побоку. Я прислушалась.

— Не нраааааавтится мне это все, — протянул все тот же старческий голос. — И чего Стаффорд удумал? Не зря ж его Хитрозадым в народе кличут! Не стал бы он нам свою бастардовку подсовывать без какой-то своей выгоды, не стааааал бы!

— Уймись, дед, — одернул его властный женский голос. — Главное, по миру не пойдем от таких налогов, как этот лорд бессовестный заломил, и то уже хорошо. А девицу потерпим, не велика беда.

— Дело говоришь, Соломеюшка, делооооо. Но чую, устроит нам эта титька тараканья, устроит! В роду-то ведь, слыхала, ведьмы у нее, а волосы как огонь самой преисподней! А сундуков навезла, немерено! Поди, ща явится расфуфыренная да нарумяненная! Будет нам нос утирать своими нарядами, из столиц навезенными!

— Увидим. Иди мелкую буди, каша уж готова.

Бамбошки сороконожки! Экие они тут гостеприимные, как я погляжу! И не видали еще меня, а уже помоями облили с макушки до пят. Но сама тоже хороша, расфуфырилась, как павлин, впечатление производить собралась. Кому тут, в провинции, мои наряды, туфли да украшения сдались?

Я покачала головой. Выходит, зря лучшее домашнее платье надела. Бурча себе под нос, вернулась в спальню и переоделась во что попроще. Серое платье без декольте как раз пришлось кстати. Из всех украшений лишь кружевной воротничок у него, малюсенький, только с лупой и разглядишь.

Ну, теперь не подумают, что я им богатством глаза колю. Покрутилась перед зеркалом. Сменила туфельки на каблучке на простые тапочки с плоской подошвой, даже серьги из ушей вынула. Башню на голове уничтожила, перевязала волосы простой лентой. Ну, попытка номер два!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чертова баба, или Приют для фамильяров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я