Синеглазка с водного факультета

Елена Герасимова

Их не любят и боятся. Но что такого сделали маги водной стихии, дабы снискать к себе подобное отношение? Может быть, все дело в их непохожести на других? Как знать. И так ли беспомощна на самом деле девушка с белокурым волосами, ведь ей придется распутать чужую тайну, спасти отца и обзавестись спутником, который тоже на людей не похож.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Синеглазка с водного факультета предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 3

Не думала, что меня отпустят со всей группой на погребение наставника, но… то ли благоволили Боги, то ли ректор Школы боевой магии оказался не таким жестокосердным, то ли вмешались еще какие-то обстоятельства. Не знаю, однако факт налицо — в назначенный день вместе со своими сокурсниками, облаченными в темную форму, оставшуюся нам на память об Академии, я стояла в зале для телепортаций и выслушивала айара Глендаэра. Новый наставник не был рад нашему отбытию и еле сдерживал раздражение, плохо скрытое им под непроницаемой ледяной маской. Рядом топтался ректор и виновато пожимал плечами. В этот момент могло показаться, что мужчины поменялись местами, и на самом деле ректором Школы является светловолосый эльф, а не маячащий за его спиной боевой маг.

— Надеюсь, мои ученики не задержатся надолго? — поинтересовался айар Глендаэр, обернувшись к ректору, но тот в очередной раз пожал плечами.

— Все зависит не от меня, а от родственников погибшего мага, — отозвался он. — К тому же вот-вот должен прибыть маг из Совета. На это время ответственность за адептов будет лежать на его плечах.

— Прекрасно! — фыркнул эльф, резко отвернувшись от ректора к нам. — Желаю удачи.

После этого новый наставник быстро удалился из зала. Странно, неужели он ревновал нас к мертвому магистру Олдену? Или у его дурного настроения была иная причина? Во всяком случае, ответ на этот вопрос и множество других, связанных с личностью эльфа, мы вряд ли когда-нибудь услышим. А потом и не до этого стало, поскольку через несколько минут засветился один из порталов, и из его воронки вышел невысокий маг, облаченный в дорогущий темный костюм и наброшенный поверх не менее роскошный черный плащ. Мои глаза тут же полезли на лоб. Чудом удалось подавить удивленное восклицание, ведь совершенно не ожидала увидеть хорошо знакомое мне лицо. Седрик — один из помощников отца. В груди всколыхнулась слабая надежда, мне до ужаса хотелось схватить приятеля за руку, вытащить его в укромный уголок и задать несколько волнующих вопросов об отце. Правда, в зале я находилась не одна, да и ректор как-то недобро прищурился, когда заметил мой слишком пристальный взгляд, прикованный к магу франту, а потом он и вовсе нахмурился, стоило только Седрику мне подмигнуть.

— Ректор.

Маг подавил улыбку и слегка склонил голову перед главой Школы боевой магии. Айар Алестер повторил жест, но при этом продолжал подозрительно щуриться.

— Магистр Ваухан? Не думал, что с прошлой нашей встречи вы станете моложе.

— О, нет!

Седрик улыбнулся одной из своих обворожительных улыбок, которые он использовал в Совете, чтобы обольстить вышестоящих магов или уверить их в своем профессионализме, отточенным движением поправил манжеты фрака и представился:

— Я — Седрик Гарс.

— Магистр, мое почтение.

Ректор склонил голову еще раз, но приятель смущенно улыбнулся, коснувшись тщательно уложенных волос.

— Нет, я еще не магистр, только ученик, но на пути к этому. Да, на пути.

Седрик изобразил из себя скромнягу парня, хотя его дорогая одежда кричала об обратном, и все же продолжал играть излюбленную роль «учтивого подлизы» (так называл его отец).

— Я помощник лорда Бриэм.

— Вот как?

Ректор с трудом подавил кашель и посмотрел в мою сторону, наверное, ждал какой-то реакции, но все что сделала — слегка качнула головой. Я не могла сказать, что безоговорочно доверяю этому человеку. Да, мы встречались иногда, проводили вместе свободное время, но как на друга или тем более молодого человека, к кому бы питала нежные романтические чувства, никогда не смотрела. Возможно, сам Седрик не прочь зайти в наших отношениях дальше, но мне это было не нужно. Я не видела в нем серьезного мужчину, скорее, повесу, любителя развлечений с некой маниакальной целью — достичь заоблачных высот, стать едва ли не новым архимагом. Как в нем умещалось сразу несколько разных личностей, неизвестно.

Тем временем приятель достал из кармана небольшой конверт из плотной бумаги и протянул айару Алестеру.

— Это письмо от главы магистрата, чтобы вы не сомневались в моей компетентности. Видите ли, у магистра Ваухана возникли неотложные дела, поэтому сопровождать группу адептов водного факультета поручили мне.

Ректор бегло пробежался по строкам послания, несколько минут о чем-то раздумывал, но вскоре под предводительством довольного по уши Седрика мы шагали в открытый телепорт. В последние дни погода в Ярвуде не радовала, шли дожди, а порой налетал сильный пронизывающий ветер, который сорвал с несчастных деревьев в окружающем Школу лесу последнюю листву. Над поместьем нашего наставника, где нам довелось побывать несколько раз, тоже бушевала непогода. Землю, укрытую пожелтевшей полегшей травой, поливал дождь. Тучи нависали низко-низко, и казалось, что они цепляются своими брюхами за макушки голых деревьев. Осень в этом году выдалась ненастной.

Поскольку погода не позволила провести погребение в этот же день, ритуал отложили на следующий полдень, но нам не хватило места в доме наставника.

— Можете занять гостевой домик в саду. Думаю, это лучший вариант, — поджав тонкие накрашенные губы, заявила сестра магистра, леди Силия. — Я распоряжусь, чтобы вам принесли ужин прямо туда.

Наверное, это был не самый худший вариант. Могли бы вообще отправить на конюшню или оставить на улице. По лицам родственников магистра Олдена было видно, что прибытию его учеников они не рады. Да и кому нужны чужие дети, а также связанные с ними проблемы. Со слов наставника мы давно поняли — отношения между ним и родней, мягко говоря, не самые теплые, чаще стоящие на грани конфликта, поскольку некоторых членов немногочисленной семьи не устраивало сложившееся положение дел. Если короче, то многие желали видеть айара Олдена в составе Совета, нежели преподавателем в Академии темной магии. Возможно, именно по этой причине он жил один. Единственное живое существо, по-настоящему душой и сердцем привязанное к магу, тут же бросилось нам под ноги, встав на задние лапы, передними уперлось в мои колени и жалобно мяукнуло. Шиби — кошка наставника. Он везде и всюду брал ее с собой, даже в Академию, и теперь она сильнее всех страдала по хозяину.

— Можно, мы заберем кошку с собой. Если вы не против, конечно? — тихо спросила Челис и подхватила пушистую красотку на руки.

— Забирайте. От нее все равно только одни проблемы, — фыркнула леди Силия и брезгливо сморщила нос.

Вскоре явился лакей и сопроводил нас в гостевой домик. Но вот, что интересно, Седрику все же выделили комнату в большом доме. Хм! Ну, кто бы сомневался!

— Не обижайтесь на них, детки, — сказал седой старик, распахивая перед нами входную дверь. — Родственники у хозяина те еще злыдни. Наверное, от их нелегкой жизни и души у них недобрые. Зато здесь вам будет лучше и спокойнее, не придется слушать их ругань.

— Возможно, вы правы, Гейб.

Неван вошел в дом последним и похлопал старика по плечу.

— А из-за чего они ругаются? — поинтересовалась я, не пропустив мимо ушей бормотание лакея.

Этот человек нам нравился, поскольку был верен наставнику и имел очень чуткое, доброе сердце.

— Наследство делят, — усмехнувшись в аккуратную бородку, отозвался Гейб и начал складывать в камин поленья.

— Ну, вот еще! — фыркнул Ролланд и отстранил старика в сторону. — Мы не такие беспомощные, чтобы самим не растопить камин. Должно быть, эти снобы вам и так покоя не дают.

Гейб промолчал, но его взгляд говорил красноречивее всяких слов. Собравшиеся в доме люди совершенно не скорбели по убитому родственнику, куда больше их волновала возможная выгода от его смерти. Наверняка дом продадут, потому что, кроме магистра Олдена, он никому не был нужен. Да и кто захочет жить в сельской местности, где нет никаких развлечений? А вот наставник очень любил эти места: старый дом, построенный еще прадедом, сад, озеро в лесу. Он и нам за несколько визитов успел показать почти все «свои места», где отдыхал душой, черпал силы и вдохновение для работы и экспериментов.

— Жаль хозяина. Теперь нам всем предстоят нелегкие времена, — обронил старик и тихонько вышел из дома.

— Постойте!

Я выскочила на крыльцо вслед за лакеем и придержала его за рукав форменного фрака.

— Вы намокнете, пока доберетесь до дома.

— Это не проблема.

Гейб улыбнулся, отчего вокруг его голубых глаз морщинки сделались еще глубже, и нежно коснулся небольшой броши, приколотой к отвороту фрака.

— Подарок и единственная память о хозяине. Хороший был мальчик, замечательный мужчина, не чета своим родственникам, — сказал так и вышел под дождь, только ни одна капля не коснулась его одиноко бредущей по дорожке фигуры.

Гейб скорбел, скорбел сад, старый дом, природа, лишь люди в большом доме не чувствовали ничего, кроме раздражения, которое отлично ощущалось в пространстве. Вода. Она отлично воспринимает эмоции и передает их тому, кто в состоянии услышать. Я проводила старика взглядом и вернулась в маленькую гостиную, где в камине весело горел огонь, потрескивая сухими поленьями. Ребята разбрелись кто куда, поэтому уютное кресло досталось мне. Скинув ботинки, я закинула ноги на мягкий подлокотник и уставилась в огонь.

— Что ты хотела от Гейба? — поинтересовалась Кара, бесшумно приблизившись ко мне со спины.

— Хотела помочь, но наставник сам позаботился об этом, — качнув головой, отозвалась я и глянула на хмурое лицо подруги. — Что не так?

— Тревожно как-то, будто бродит в округе какая-то гадость, а я не могу ее засечь или хотя бы определить — кто именно, — поморщилась Карамия и уселась в соседнее кресло. — Да еще и Седрик твой объявился некстати. Терпеть его не могу. Мутный он какой-то.

Я поерзала в кресле, дотянулась до подруги и похлопала ее по руке.

— Да ладно тебе. Хотя мне самой любопытно, как он оказался нашим провожатым, только беспокоит меня не это… Произошло нечто более неприятное, чем появление Седрика, и это связано с отцом.

— Что?

Кара подалась вперед, и я, прижавшись губами к ее уху, рассказала о встрече с псевдо отцом и о его желании забрать дочь из Школы. Подруга выслушала меня, отодвинулась в сторону и заглянула в глаза.

— Ничего не понимаю. А где твой отец?

Я только плечами пожала и закусила губу, не хотелось поддаваться панике даже в присутствии подруги.

— Знаешь, — протянула Кара и, подсев ко мне, приобняла за плечи, — вернемся в Школу, я напишу отцу. Может, он сможет что-нибудь узнать.

— Как бы не навредить, — заупрямилась я, опасаясь за жизнь отца.

Так у нас есть хотя бы мизерный шанс, что он жив. По крайне мере, я могла с уверенностью сказать, отца в мире мертвых нет. Если только… если его не поглотила стихия, как маму.

— Кара, я боюсь… боюсь остаться одна, — прошептала и уткнулась носом в плечо подруги.

— Держись, Кэй, — сказала она, похлопывая меня по спине. — Да и я тебя не брошу. К тому же у тебя есть бабушка. Наверняка она не бросит внучку. Прости, наверное, я несу чушь, просто мне самой страшно за тебя.

— За что? — выдавила я, глотая слезы. — Кому мы вновь помешали, Кара?

— Ты знаешь, что твой отец не простой человек, а у таких людей всегда врагов достаточно, — вздохнув, отозвалась она и подалась в сторону, чтобы в следующее мгновение поднять с пола Шиби и усадить ко мне на колени.

— Привет, подружка, — через силу улыбнулась я и провела рукой по мягкой шерсти. — Нелегкое выдалось время. Правда?

Кошка зажмурилась, уперлась головой в мой лоб и громко заурчала, будто пыталась успокоить. И надо сказать, присутствие теплой, всепонимающей Шиби потихоньку помогло справиться с унынием. Я гладила блаженствующую кошку, чувствуя, как боль притупляется, тревога утихает, опускаясь куда-то на дно души.

— Ты с ней так до утра сидеть собираешься? — усмехнулась Карамия, перетянув кошку себе на колени, провела кончиком пальца по носу, и сказала, глядя в умные синие глаза: — Теперь, дорогая, ты будешь жить с нами, вряд ли кто-то из родственничков наставника захочет с тобой возиться.

— А я с удовольствием буду заботиться о Шиби, — раздался рядом с нами спокойный голос Челис. — Наверное, это самая умная кошка из всех, каких мне доводилось выхаживать дома. К тому же… это память о наставнике.

Девушка зажмурилась, наверное, боролась так со слезами, и присела на диван. Кара бросила на меня извиняющийся взгляд и пересела к Челис.

— Не плачь, это уже не поможет, — сказала подруга, приобняв сокурсницу. — А кошку забирай себе. Думаю, она не будет против.

Будто в подтверждение этих слов Шиби спрыгнула с моих рук и метнулась на диван, дабы тут же забраться на колени к Челис и потереться белой мордочкой о ее плечо. Девушка бережно обняла смирную кошку и прижала к груди.

— Я могу ее взять? — робко спросила она, наверное, опасалась, что кто-то станет воевать с ней из-за кошки магистра.

— Бери, бери. Никто ее не отнимет, — улыбнулась я и отправилась в комнату, бросив Каре: — Хочу освежиться перед ужином.

Подруга кивнула, вновь переключившись на Челис и выпрашивающую очередную порцию ласки Шиби. Домик для гостей имел всего один этаж, зато в каждой комнате имелась отдельная ванная, крошечная, но все же. Девчонки, с кем нам пришлось поселиться, сидели на одной кровати и о чем-то негромко разговаривали. Правда, Венда при виде моего заплаканного лица подорвалась и бросилась навстречу.

— Что случилось? — спросила девушка, взяв меня за плечи.

— Да так… — я сморщила нос, — настроение гадкое какое-то.

— Вот и с нами та же беда.

Венда выдавила улыбку и, отпустив мои плечи, вернулась к девчонкам, бросающим в мою сторону сочувственные взгляды.

Я уже взялась за ручку двери, что вела в ванную комнату, как от них ко мне прилетел вопрос, заставивший замереть на месте.

— Что?

Я прищурилась и обернулась на голос Шеоны.

— Я спросила, правда, что не так давно в Школу приезжал твой отец и просил ректора тебя отчислить? — девушка повторила вопрос и перебросила за спину аккуратную косу. — Так это или сплетни?

— Так, — я нашла в себе силы усмехнуться. — Но мы поговорили, и отец изменил свое решение.

Девчонки молча проглотили мой ответ. Не знаю, поверили или нет, меня это и не волновало. Я открыла дверь и шагнула в ванную комнату, тут же защелкнув замок, чтобы никто не помешал спокойно умыться, поправить волосы и подумать надо всем, что происходит в последнее время. А происходит нечто странное. Сначала наставник, которого некто хладнокровно убил здесь, в поместье, затем попытался вскрыть его рабочий кабинет в Академии. Что и, главное, кому нужно это? Ведь они что-то искали. Искали и наверняка не нашли. Теперь нечто странное произошло с отцом, при этом и бабушка молчит, не пытаясь меня предупредить, или сама не знает, что произошло с ее сыном. А сомневаться в этом не приходится. На маге, нацепившем на себя личину лорда Бриэм, была одежда отца, даже фамильный перстень, который он носил, не снимая, красовался на чужой руке. Если он не отдал его добровольно, то снять могли лишь…

— Нет, нет. Отец жив. Жив.

Я покачала головой, глядя на свое бледное лицо, отразившееся в большом зеркале. Дабы отогнать от себя жуткие мысли, побрызгала в лицо холодной водой и едва не завизжала, когда в зеркале за своей спиной увидела отражение воздушного элементаля с горящими глазами. Он медленно перетек с потолка на пол и приблизился к моим ногам, царапнув когтями мыски ботинок. Я попятилась, когда это существо, больше похожее на длинную белесую ящерицу, подалось вперед и в один миг обернулось вокруг моих ног. Передние лапки с острыми коготками вцепились в брюки, и воздушный дух приподнялся выше.

— Враг близ-с-с-ко, — прошипело существо не совсем человеческим голосом и уставилось бездонными глазами на мое испуганное лицо. — Он здес-с-сь!

Элементаль неожиданно резко подался вперед, отчего его холодная морда уперлась в мой нос, и шершавым языком коснулся моей щеки. Честно говоря, нервы сдали. Я испугалась и истошно завизжала. К тому же сквозь шипение ящера, покрытого мелкой очень светлой чешуей, послышался слабый голос отца.

— Кэй, Кэй… — не то шептал, не то стонал он.

И где-то в глубине глаз элементаля показалось бледное, словно неживое лицо родителя. Это еще сильнее подстегнуло страх, и мой испуганный визг стал еще громче. Но прежде чем исчез дух воздушной стихии, в моей ладони появился тяжелый холодный предмет. Только я и опомниться не успела, как произошло сразу две вещи: элементаль моментально испарился, будто его и не было, а через минуту дверь ванной комнаты сорвало с петель, и в небольшое помещение вбежали встревоженные сокурсники.

— Кэйлин, что произошло? — громче всех закричал Седрик.

В Ярвуд мы вернулись через два дня. Надо признать, настроение у всех было подавленное, хотелось наброситься на кого-нибудь и придушить голыми руками. Тихая злоба снедала нас изнутри. Весь процесс: от прощания с магистром Олденом у открытого гроба, который установили в освобожденной от мебели гостиной, до непосредственно ритуала, когда его тело предали огню, слишком затянулся, хотя родственники стремились поскорее покончить с этим неприятным делом. Да и Седрик яро поддерживал их. Семейство планировало в тот же день разъехаться по домам, но появление высокопоставленных лиц из Совета, а так же самого архимага спутало их планы. Они предпочли, чтобы ритуал шел размеренно, дабы любой желающий смог попрощаться с магом. И оказались правы, поскольку в небольшой деревушке, расположенной в лиге от имения магистра, проживали многие его бывшие ученики. Уже довольно взрослые маги и магички оплакивали учителя наравне с нами.

— Раньше мне не верилось в смерть наставника, — прошептала Лорена, когда все закончилось, и прижалась к моему плечу. — А теперь я понимаю, это конец.

Я грустно улыбнулась, похлопала девушку по плечу и увлекла за собой, сказав:

— Это не конец, наша жизнь продолжается, только теперь уже без магистра.

Так получилось, что оказались мы за идущими чуть впереди сестрами наставника. Обе женщины яростно переругивались из-за каких-то личных вещей айара Олдена, делили ценности, вплоть до набора столового серебра.

— Я давно мечтала о таких столовых приборах. Жаль, мастер давно умер, иначе купила бы новый. Но раз наш братец тоже умер, я возьму его себе, — нашептывала леди Силия младшей сестре, которая яростно затрясла головой, отчего ее мелкие кудряшки начали подпрыгивать. — Пусть он уже не нов и когда-то принадлежал нашей матери, но так даже лучше. Старина сейчас в моде.

— Ну, нет уж, дорогая, — зашипела вторая леди, — серебро полагается мне, а ты… а ты можешь взять набор тарелок и бокалов. Мне такие ни к чему, к тому же мой супруг сказал, что за это серебро можно выручить неплохие деньги. Нам они нужнее, ведь у нас дети, а вы одни и в средствах не стеснены.

— Не так быстро, Роза. Я старшая сестра в семье, и все более ценное полагается мне. А ты выберешь из того, что останется. К тому же наш братец метит на какие-то книги и артефакты Олдена, вот эти вещи, да, стоят немало. Однако думаю, делиться Дван не станет!

Леди Силия потрепала расстроенную сестру по плечу и даже рассмеялась. А я вдруг почувствовала острое желание остановиться, поэтому противиться не стала и замерла на полушаге, придержав Лорену за рукав мантии. Обе женщины продолжили ругаться на ходу, и расстояние между нами стало потихоньку увеличиваться, когда из кустов на дорожку выскочил лорд Дван. Мужчина обернулся назад и досадливо поморщился, разглядев сквозь нависшие над дорожкой голые ветви деревьев наши лица. Пришлось сделать вид, будто мы залюбовались садом, хотя особо рассматривать в этой части было нечего. Хорошо, что Лорена оказалась смекалистее и прижалась лбом к моему плечу, изобразив еле сдерживаемые рыдания.

— О, наш учитель! — слишком громко всхлипнула она.

Лорд Дван еще больше скривился, развернулся и пошел прочь, очень быстро нагнав своих сестер.

— Ненавижу родственников магистра, — прошипела Лорена, когда притворяться уже не было смысла. — Его душа только покинула наш мир, а они уже делят ложки, вилки и артефакты, подсчитывая прибыль.

— Ты ошибаешься, — усмехнулась я и пошла вперед, разглядывая сквозь кусты три неспешно бредущие фигуры, — они уже давно все поделили, а серебро и артефакты оставили на сладкое. И еще… знаешь, почему они хотели, чтобы наставник служил в Совете?

— И почему же? — нагнав меня, поинтересовалась девушка.

— Все дело в деньгах. Не знаю, слышала ли ты, но в прошлый наш визит Гейб проболтался и рассказал, что старший брат айара Олдена маг весьма посредственный, до степени магистра дотянуть так и не смог, да и не особо хотел, зато быстро проиграл в карты свою часть наследства и долгие годы живет за счет нашего наставника. Его сестрам дар не достался, но каждая вышла замуж и удачно. Вот только леди Силия жадная по натуре особа, ей нужны несметные богатства, к тому же излишне тщеславна и требовательна. Ее супруг, довольно состоятельный человек, вынужден постоянно выкручиваться и изворачиваться, чтобы у женушки было все, чего только пожелает ее черная душонка. Леди Роза попроще, но у нее трое детей и муж, со здоровьем которого в последнее время не все ладно. Хотя если верить Вестнику, попавшемуся мне на глаза еще летом, этот человек получил в прошлом году неплохое наследство от скончавшейся тетушки.

— Но почему они ведут себя так гадко? — фыркнула сокурсница, пытаясь ускориться. — Неужели им хотя бы капельку не жаль убитого брата?

— Это зависть говорит в них. Черная, не дающая покоя даже теперь зависть, — раздался за нашими спинами тихий незнакомый голос.

Мы с Лореной дружно подпрыгнули и обернулись назад, увидев перед собой симпатичную женщину, одетую в черную мантию.

— Много лет назад я была ученицей магистра Олдена, — сказала она, и уголки ее губ тронула легкая улыбка, скорее, даже намек на улыбку. — И скажу вам, не тая, родственники учителя сильно удивятся, когда узнают, что их брат уже давным-давно написал завещание.

— Завещание? — хором спросили мы и переглянулись. — Но у наставника, кроме брата, сестер и еще нескольких родственников, больше никого нет.

Выслушав нас, магичка загадочно улыбнулась и кивнула вперед, предлагая продолжить путь к дому.

— Есть, только об этом почти никто не знает. У наставника есть сын, и ему по праву достанется вся эта земля, дом, ценности и прочее, прочее. Просто магистр тщательно скрывал эту информацию, не хотел навредить ребенку, а я ему помогала. Но теперь смысла хранить тайну нет и…

— Мама?

Неожиданно перед нами выросла фигура Невана. Я зажала рот рукой, чтобы не рассмеяться, поскольку это было бы неуместно. Лорена только глазами хлопала.

— Э-э… — проблеяла она. — Но как такое возможно? Неван сын магистра?

— Что вы?! — рассмеялась незнакомка. — Неван мой сын, а вот его отец и есть сын айара Олдена.

— Неван, ты внук наставника? — взвыла Лорена и оперлась спиной на ствол ближайшего дерева. — Невероятно…

Парень виновато пожал плечами и с горькой усмешкой сказал (хотя, мне показалось, что ему просто неловко сознавать себя внуком магистра):

— Я сам об этом ничего не знал и теперь чувствую себя странно, стоит только подумать, что все эти годы нашим учителем был мой дед.

— Теперь понятно, почему айар Глендаэр вел себя так странно, — усмехнулась я, посмотрела на вытянувшиеся лица собеседников и, ничего не объясняя, пошла к дому.

И губы мои изогнулись в торжествующей улыбке, поскольку наблюдательность не подвела. К счастью.

— Но как? — раздалось за спиной хоровое восклицание.

— Вода, — обронила я и взбежала на крыльцо, а потом оказалась в прохладном холле, где меня поджидала раздраженная Карамия.

— Не думала, что когда-нибудь это скажу, — прошипела подруга, — но я хочу назад в Школу. Лучше терпеть боевиков, нашего ледышку наставника, чем этих гадких людей.

— О, Кэйлин! А я тебя потерял!

В холе появилось новое действующее лицо, и кое-кто начал скрипеть зубами, еле сдерживая злость, а, возможно, и банальное желание засветить магу в глаз. Я же постаралась не сморщить нос, увидев обеспокоенное выражение на лице приятеля, и равнодушно поинтересовалась:

— Седрик, ты что-то хотел?

Играл он, как всегда, безупречно. Да, актер из него вышел бы не самый плохой.

— Просто я беспокоюсь за тебя. Да и твой отец очень просил за тобой приглядывать. Мало ли что, — зачастил маг и попытался взять меня под руку, но в холл вошли Неван, его мать и Лорена, по глазам которой стало ясно — девушке не терпится хоть с кем-то поделиться убойной новостью.

Я промолчала, поскольку в присутствии непосвященных не хотелось задавать волнующий меня вопрос: «А как давно ты видел моего отца?»

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Синеглазка с водного факультета предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я