Новый сборник рассказов Елены Кшанти заставляет задуматься о многом и поверить в лучшее, двигает в сторону духовной трансформации. Трогательные истории о жизни и смерти, любви и страсти, духовности и пошлости, одержимости и непривязанности, материальной и душевной скупости, они совершенно разные, но с одной идеей – все герои желают найти себя, у кого-то это получается, кто-то лишь начинает этот путь, а кто-то так и не осознал, что земная жизнь – тлен и «суета сует». Страстные любовные или яркие и спокойные миниатюры отличаются пространственно-временными координатами, но схожи печально-тихим, ностальгическим настроением, герои рассказов задумываются о том, что они сделали в жизни, а что еще не успели сделать, ради чего живут и куда идут. Разочаровавшись в своей материальной обыденности, они ищут чего-то вечного, нетленного, что существовало изначально и будет существовать всегда. Читатель вместе с персонажами проникнет в свой внутренний мир, задаст себе эти вопросы, и, возможно, станет чуточку счастливее и духовно богаче.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дыхание ветра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Парадокс восприятия
Должен был звонить Майкл, и поэтому Вера ушла на побережье. После вчерашней субботней ярмарки, где, как правило, собираются от нечего делать местные иностранцы и вновь прибывшие туристы, ей не хотелось ни с кем разговаривать и встречаться.
Не потому, что что-то произошло ужасное, нет, всё было как всегда хорошо и весело, а потому что лимит на разговор был исчерпан, и требовалось время на тишину.
Но дома тишины не было, а на побережье, где грохот волн перекрывал слова, сказанные на любом из языков мира и неизменном местном наречии, тишина почему-то была. Словно необходимым условием для создания тишины был этот шум, а для шума — тишина.
И Вера шла по подлизанной волнами кромке берега и радовалась своему внезапному бегству.
Здесь её практически никто не знал, а когда она случайно встречала русских, то почему-то прикидывалась иностранкой, и тем самым избавлялась от фальшивых вскриков (которые означали демонстрацию радости при виде соотечественников), от никому не нужных расспросов и от волнений с этим связанных. Теперь она понимала Раису, женщину, которая уже долгие годы жила в Дхарамсале и делала вид, что она нерусская, упорно отказываясь разговаривать на родном языке даже при общении со своими земляками.
Но возможно её поведением двигало нечто другое. Одной из причин могло быть то, что русские в Индии иногда пользовались не очень хорошей репутацией. Может, это было из-за наших красивых девочек, которые, быстро раскрепостившись после семидесятилетнего застоя, пытались наверстать упущенное и завоевывали мир, тем, чем могли. Долго не раздумывая и не изобретая ничего нового, пускали в ход, то, что им дала сама природа. Жаркие наследники создателя «Кама сутры» заводились сразу, даже только от визуализации какой-нибудь незначительной части тела. Поэтому русским красавицам, той или иной степени свежести, не стоило большого труда зарабатывать здесь деньги небольшие, но бесперебойно текущие.
Верой и её подругой Таней, по-видимому, ничего не двигало, но они, как-то специально не договариваясь, автоматически разговаривали между собой на английском. Во-первых, потому, что хотели попрактиковаться в произношении и усовершенствовать своё знание языка в естественной для него среде, а во-вторых, это было удобно, так как он был понятен исключительно всем: и французам, и итальянцам, и даже избранному местному населению, с которым они здесь часто общались.
Но сегодня Вера была без подруги. Бесцельно прослонявшись по еще горячему песку пляжа, девушка добрела до ресторана, который был похож на корабль или, может быть, им некогда являлся, и, выбрав небольшой столик в конце огромного зала, стала с умным видом читать меню.
Кушать ей не хотелось, просто хотелось где-нибудь посидеть, а так просто посидеть было неприлично. Она заказав легкую закуску, принялась за своё любимое занятие — рассматривать отдыхающую публику.
В Гоа публика была, что ни есть самой, что ни есть интересно-развлекательной. Только здесь можно было встретить девочек-пенсионерок, ярко-выраженных растаманов со всеми полагающимися атрибутами, и других диковинных представителей человечества, съезжающихся сюда со всего земного шара.
И в этот раз за соседним столиком весело отдыхала компания из людей неопределенного возраста. Особенно Вере понравилось наблюдать за одной из женщин лет шестидесяти. Её детские косички весело болтались над сморщенным, но очень жизнеутверждающем лицом, а ярко-зеленые трусики-стринги, по последней молодежной моде, как и полагается, высовывались лямками наружу из-под низко приспущенных штанов, которые, в свою очередь, без зазрения совести бесстыже оголяли дряблый живот. И всё это было совершенно органично и привычно для здешнего общества. И Вере тоже было радостно за эту женщину, которая, несмотря на свой возраст, оставалась вот такой — смешной и задорной. И это увядающее оголённое тело, лишний раз напоминало человечеству о бренности всего живого и о красоте ужасного. Словно она своим поведением и видом бросала свою весёлую улыбку в беспредельную Вечность, и время отступало, давая ей еще глоток наслаждения полноценной жизнью.
Веру вообще удивлял тот факт, что особенно в Индии беспрепятственно оголять женское тело, можно было лишь тогда, когда именно это тело уже теряло свои признаки свежести. И задорные бабушки-иностранки, на зависть молодым, рассекали не только в Гоа, где уже ничему никто не удивлялся, но и по всей жаркой стране в коротеньких просторных шортах, в еле прикрывающих грудь блузках и с неизменными детскими панамками.
Девушка задумчиво сравнивала эти образы с образами пожилых людей на её родине. В России уважают статусное поведение, это печально, потому что, чтобы к тебе прислушивались, надо становиться взрослым…
Взросление закрепощает наш ум в определённых границах, подобно тому, как жёсткий костюм закрепощает наше тело. Вера работала в Москве в крупной компании и для неё это всегда было огромной проблемой — носить неудобные вещи, чтобы казаться преуспевающей. Это совсем не так, как у иностранцев, которые могут ходить даже в пожилом возрасте в шортиках и употреблять имена без отчеств, но при этом очень уважительно и по-доброму относиться друг к другу.
Однако стоило признать, что культура западных стран — принятия всего и всех — хоть порой и впадала в крайности, но в большей степени способствовала проявлению добрых чувств, в отличии от ещё до сих пор консервативной России.
Образ растамана был гораздо сложнее. Начиная с мастерски закрученных прядей торчащих волос, полинялых и расписанных причудливыми узорами тряпок и, заканчивая проткнутыми и тем самым «облагороженными» частями выпирающих отростков на теле. Эти образы будили воображение, отдаленно напоминая те самые миры, в которых прибывали во времена «отлётов» их хозяева.
Поведение индусов, которые приезжали в Гоя со своим многочисленным потомством, особенно не отличалось от повсеместного индийского. Они традиционно расхаживали стайками по берегу, только слегка намачивая ноги, и не сводили глаз с иностранцев. Для них иностранцы, очевидно, были представителями другой, отличной от их Вселенной, и часто индийский ум вставал в тупик: считать ли иностранцев бездуховными, отсталыми и омрачёнными существами, как трактуют порой их Проповедники или же всё-таки видеть в них представителей прогрессирующей в своём развитии цивилизации. Этот вопрос был очень трудный. Налицо лишь было видно одно, что иностранцы богаче и благополучнее, и то, что они приезжают в Индию, для Индии есть несомненное благо в поддержании её экономики. Поэтому не решив основных противоречий, индусы старались держаться от иностранцев обособленно, слегка на расстоянии, но постоянно, держа этот разгульно-раскрепощенный народ под своим пристальным наблюдением.
Вера взяла бокал с охлаждённым коктейлем, который принёс учтивый официант, и смотря вдаль, стала легонько потягивать прохладную приятную на вкус жидкость из соломинки. Там около линии горизонта океан, начавшись волнами у берега затихал, вытягивался в темно-синюю линию, которая была поддёрнута дымкой и поэтому больше напоминала мираж.
— Сегодня вода мутная, — сказала на английском Татьяна и обрызгала Веру, качнув на её плечо мокрыми прядями волос.
— Ты как всегда вовремя. От тебя никуда не скроешься.
— Конечно, не скроешься. Я же знаю твой постоянный маршрут прогулок. Вера, как ты вчера могла так внезапно исчезнуть? На ярмарке был концерт и выступали такие красивые парни со своими трюками. А также были все наши друзья из Италии. Майкл спрашивал о тебе.
— Ты всё меня хочешь с кем-то сдружить? Ты же знаешь, что я уже почти подружилась со своим одиночеством. Я не верю в земную любовь, я не верю в благородных мужчин, я сама умна и самодостаточна.
— Зачем ты так? Просто я за тебя переживаю. После развода ты стала гораздо печальнее.
— Это естественно. Что-то разрушилось, и это надо принять и пережить, — Вера печально посмотрела на весёлую мокрую подругу, вздохнула и улыбнулась. Она изящно потянулась и поправила платье, купленное на побережье у бойких торговцев и явно свидетельствующее о непостоянстве этого мира, потому что швы на нём уже слегка расползались, а ткань чуток полиняла, но всё же оно являло собой нечто красочное и притягательное для глаз…
— Можно я присяду за ваш столик? — Учтиво спросил подошедший молодой человек романтического склада, со следами ещё неподпалённой на солнце бледнотой лица.
Девушки переглянулись, но молодой человек, даже не подождав ответа, тут же отодвинул стул и сел напротив.
— Отдыхаете? — Начал он, не совсем остроумно.
— Есть другие варианты? — Скорая на язык парировала Таня.
— Ну не знаю, может быть, кто-то здесь и работает…
Но поняв, что тем самым можно оскорбить девушек, парень тут же спохватился, и добавил:
— Например, приехали в командировку, — как-то нескладно затянул он, смущенно перебирая салфетку.
— Если вас это сильно интересует, то просто отдыхаем. А вы откуда? — Настороженно продолжала Татьяна.
Но парень не успел ответить, потому что откуда-то из прилегающего пространства вынырнул другой молодой человек, слегка белёсый и уже покрасневший от солнца, и на чистом русском произнёс:
— Слав, ты чё к ним клеишься, ты видел какие они задрипанные? У них даже денег на приличную одежду нет, в местные тряпки вырядились, вряд ли мы тут бабло срубим. Пойдём, я там крутых тёлок присмотрел в другом конце зала, — и он схватил его за рукав и уже хотел потянуть за собой, но Славик обернулся и Вера с Таней весело рассмеявшись, тоже на чистом русском произнесли:
— Идите, идите, альфонсики, мы по вам не будем плакать.
Ребята оторопели:
— Так вы ещё и русские! Вот блин… а разговаривали на английском, — проговорил расстроено Славик и виновато посмотрел на своего друга.
— Да, вам не повезло, — заключила Таня, отвернулась, и стала делать заказ подошедшему официанту.
— Прощайте, — сказала спокойно Вера и ребята ушли, даже не испытав особого стыда.
— Да, благородства становится меньше, — произнесла подруга, отпустив официанта и возвращаясь к теме.
— А ты говоришь, что нужен мужчина… — задумчиво проговорила Вера, — зачем? Если я всё могу делать сама, в том числе и зарабатывать деньги. Для удовлетворения сексуальных нужд долго искать не надо, а вот для жизни, это вопрос.
— Может ты и права, — пожала плечами Татьяна и глотнула принесённый коктейль, — может быть, не все такие…
Но вдруг что-то вспомнив, рассмеялась:
— Господи, что бы было с этими мальчиками, если бы они узнали, что мы такие «задрипанные» работаем в крупной компании “Поток-Интер”, достаточно известной в Москве, и неплохо зарабатываем! Однако мы хорошо законспирировались, купив эти цветастые тряпки местного пошива…
И девушки рассмеялись, громко и непринуждённо, залив тихий ресторан своими звонкими колокольчиками смеха.
На пороге ресторана появился Майкл, как всегда в своей полинялой серой футболке и с разноцветной повязкой на лбу и, увидев девушек, сразу же направился к ним, растянув лицо в счастливой и доброжелательной улыбке.
— Вот вы где. Я так и знал, что встречу вас здесь, не спешите наедаться, у меня для вас сегодня будет потрясающее блюдо нашей итальянской кухни и знаменитое вино «Амароне» под музыку моих песен из нового альбома.
Девушки завизжали от радости. Вечера на вилле этого причудливого итальянца были всегда незабываемы, наполненные интересными рассказами, красивой музыкой и изысканными угощениями…
Сегодня Майкл показался девушкам наиболее обаятельным.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дыхание ветра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других