Запрет на прошлое

Елена Магинская, 2023

Желание разгадать происхождение вампиров приводит главных героев в глубокое прошлое. Никто из них и подумать не мог, что встреча, о которой они так долго мечтали, обернётся для них настоящим кошмаром.Неожиданная измена любимого безжалостно разбивает Ариадне сердце, и она оказывается перед серьезной дилеммой: оставить любимого навсегда в прошлом, как он того желает или сделать все возможное, чтобы вернуть его домой.

Оглавление

Из серии: Первые

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Запрет на прошлое предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА III. АРИАДНА

Несмотря на то, что наш следующий пункт назначения находился в двадцать первом веке, мне он представлялся глухой лесной чащей с низкими деревянными домиками без забора и двора, если учесть, что Кассандра жила в доме, построенном еще ее отцом. Но, когда мы прибыли к бабушке Дана, меня совершенно ошеломили и озадачили их жилища. Моему взгляду предстали большие дома, выглядевшие, как загородные особняки, имеющие достаточно большую площадь. Видана в предвкушении встречи с матерью, заметно волновалась. Но и Кассандру необходимо было подготовить к этому неожиданному событию. Как я поняла, бабушка Дана была одной из древних, то есть она являлась первым представителем семейства вампиров, и находилась уже в том возрасте, когда сильный эмоциональный стресс мог оказать негативное влияние на ее организм, поэтому Видана осталась в саду, терпеливо ожидая, когда за ней вернется Дан. Дверь открыл немолодой, высокий мужчина с пронзительным взглядом темно-карих глаз. Он был несколько удивлен, увидев, что Дан пришел не один, но протянул ему руку, и они обменялись крепким рукопожатием.

— Проходите, — произнес он, бросив на меня настороженный взгляд.

Он провел нас в довольно просторную, живописную гостиную с камином, картинами, угловым диваном, двумя мягкими креслами и пуфиками. На стене, что напротив дивана, был закреплен плазменный телевизор. Такое расположение предметов обстановки давало возможность одновременно смотреть передачу и наслаждаться танцем пламени в камине. Яркий, завораживающий огонь создавал тихую атмосферу уюта. Я сидела, задумчиво уставившись в камин, и не сразу почувствовала на себе пристальный, изучающий взгляд. Резко поднимаю голову и встречаюсь с серо-зелеными глазами привлекательной и элегантно одетой женщины лет шестидесяти пяти. Многое можно узнать о характере по цвету больших выразительных глаз, а еще можно сделать вдох, поймать нужный запах, задержать его внутри себя и, попытаться определить ее настроение и эмоции. Наше неожиданное вторжение вызвало в ней недовольство и, честно говоря, она даже не старалась этого скрыть. Подавив в себе легкое разочарование, я продолжаю составлять психологический портрет Кассандры. В ее лице, как и в характере, замечаю холодную сдержанность и решительность, а так же доброту, которую проявляет только к тем, кого она любит, в данный момент это касается Дана. Враг же пощады от нее не дождется. Не знаю, враг ли я для нее? Но точно не друг, судя по холодному выражению ее лица, — заключаю я, с любопытством разглядывая ее. В качественном белом свитере, в черных брюках, с красивой прической и классическим маникюром, Кассандра выглядела, как истинная аристократка древнего вампирского рода.

«Казалось бы, живет посреди тайги, а свой элитный статус не потеряла, и, кстати, она была единственной, кто не приехал на нашу с Даном свадьбу», — констатирую я с горькой улыбкой на губах. Я не знала истинной причины ее отсутствия, но, скорее всего, она не одобрила выбор своего внука. По ее мнению, я просто человек, а потому недостойна быть его женой. Жаль, что она так думает.

— Дан, вы сбежали с бал-маскарада? — Кассандра усмехается, задержав на мне холодный пренебрежительный взгляд.

Я зябко передергиваю плечами, но глаз не отвожу.

— Нет, мы были в гостях у Маркела.

— Судя по вашим костюмам, речь идет о двенадцатом веке. Мой мальчик, насколько я знаю, ты не можешь управлять временем, а твоя любимая женушка, хоть и избранная, но всего лишь человек, так что, не смеши меня. А то, что она родила тебе дочь, так это полностью твоя заслуга, — и она щедро одаривает меня высокомерной усмешкой.

— Кассандра, — в его чуть ли ни рычании появляются металлические нотки, — впрочем, это мы еще обсудим, а сейчас не хотела бы ты встретиться с Виданой? — сердито хмурясь, без всякой прелюдии, поинтересовался Дан у хозяйки дома.

— Не стоит так шутить, мальчик.

— Я не шучу, и к твоему сведению, именно моя любимая жена устроила вам эту встречу.

Он вышел и тут же вернулся с Виданой. В комнате на некоторое время воцарилась полная тишина, которую нарушил голос Кассандры. Несмотря на возраст, эта женщина была вампиром древней закалки.

— Видана? Ты, как здесь? Откуда? Ничего не понимаю? Это ты? — с этими словами Кассандра спешит к своей дочери, обнимает ее и крепко прижимает к себе.

— Я так по тебе соскучилась! — в один голос восклицают они.

Кассандра была счастлива еще раз увидеть свою дочь живой и долго не выпускала ее из своих объятий. Она радовалась возможности прикоснуться к ней и обнять ее, но, несмотря на то, что именно я устроила эту встречу, продолжала смотреть на меня своим коронным холодным взглядом. И неудивительно, что в присутствии посторонних, то есть меня, она наотрез отказалась рассказывать о Первых. Мы же надеялись получить информацию, что называется, из первых уст, но Кассандра была неумолима.

— Вы можете объяснить, зачем вам это нужно? — спросила она, окинув меня цепким взглядом.

Мы с Даном переглянулись и решили открыться ей, иначе разговор бы не состоялся. Но только после того, как я продемонстрировала ей почти точно такой же знак на своем плече, она прониклась ко мне доверием.

— Ты из таких, как Первые? — теперь она смотрела на меня широко раскрытыми, удивленными глазами.

— Думаю, что да. Мы пришли к вам, чтобы это выяснить.

— Вас удивили наши дома?

— Да, насколько мне известно, они были построены в глубоком прошлом, во времена пещер, нор и землянок.

Она медленно кивает головой и улыбается своим воспоминаниям.

— Я и мои сверстники родились очень давно. Наше неоконченное детство прошло в небольшом городке, в двухэтажных домах из дерева, стекла и бетона. С самого рождения нас окружали бытовые устройства, машины и прочая электроника. Сейчас это кажется фантастикой, а тогда привычным и обыденным явлением. Мы играли и хулиганили, как все мальчики и девочки, и даже не догадывались о том, что скоро все изменится. Наше детство было светлым и беззаботным, но только до определенного момента. Как потом выяснилось, родители оберегали нас от страшной правды, пытаясь исправить то, что случилось. Но у них не получилось, и вскоре было принято решение отселить детей. Мой отец, его звали Аваром, был заместителем главного руководителя проекта, и место для строительства домов он выбирал лично. Когда поселение было построено, то первым делом сюда переправили запасы еды, вещи и детей, которых взрослые обучили охоте, земледелию, рыбалке и прочим полезным профессиям. Нам категорически запретили приближаться к городу, и на всякий случай установили защитный барьер вокруг него. Я уже мало, что помню из далекого прошлого, но то, что произошло в научном городке, было непостижимым для нашего детского ума. В городке, действительно, творились немыслимые вещи — все взрослое население превратилось в страшных монстров. Дети же Первых, хоть и стали вампирами, к счастью, избежали участи родителей. Я не знаю, что у них случилось, но нас вовремя убрали из научного центра. Родители, превратившись в кровожадных морвулаков, уничтожили всех живых существ, обитавших в тех местах. Когда барьер рухнул, они пытались охотиться и на нас. Мы выживали, как могли. Прошло еще несколько лет, и они получили достойный отпор. Время морвулаков закончилось… наступило время вампиров.

Кассандра с грустью покачала головой.

— Постой, ты хочешь сказать, что морвулаки когда-то были людьми? Поэтому ваш клан категорически против их истребления? — Дан изумленно смотрел на Кассандру.

— Да, только мы знаем об истинном происхождении морвулаков, для остальных — они отступники, низшие существа, которые не смогли приспособиться к миру людей и навсегда остались кровожадными монстрами. На самом деле это были люди, прибывшие на землю с другой планеты. Мы, дети Первых, пообещали друг другу хранить эту тайну, но так и не узнали, что на самом деле случилось с ними. Незадолго перед перерождением в морвулака, отец отдал мне шкатулку и рисунок звезды с двумя лучами, решив сохранить эти вещи, как память о его родной планете. Но прежде взял с меня слово, что я буду молчать об этом.

«Вы родились на этой планете, — сказал мне он, — теперь Земля ваш дом, а потому пусть жизнь для вас идет своим чередом».

— На протяжении долгих столетий я хранила эту шкатулку, но однажды подарила ее своей дочери, та в свою очередь завещала ее Дану. Я считаю, что забывать об этом нельзя. Мы должны знать о своих корнях.

— Кассандра, ваш отец случайно не упоминал, как называлась их родная планета? — я с трудом сдерживала волнение.

— Нет, этого он мне не сказал.

— Ты думаешь, они пришли с Тейрры? — Дан вопрошающе приподнял брови.

— Мне так кажется, — задумчиво отвечаю я, внезапно вспомнив слова Офеллы: «Земля — детище наших предшественников, но объект был заброшен, как неудавшийся эксперимент».

— Научный городок, как я поняла, находится недалеко от вас. Кто-то может проводить нас с Даном туда? — я перевожу взгляд на Кассандру.

— Научный городок расположен в высокогорной долине. Вам предстоит проделать пешком долгий путь, и, конечно, вас проводят, только вы вряд ли там что-то найдете, прошло слишком много лет, — она пожимает плечами. — Когда рухнул защитный барьер, смельчаки попытались пробраться в городок, в котором остались лаборатории, масса разных предметов и непонятных приборов. Те, кому повезло, вернулись обратно, пообещав себе, никогда не возвращаться в то гиблое место, но многие остались там навсегда. Поселение просто кишело морвулаками, они то и пожрали своих детей. В первое время было очень страшно, так как морвулаки разбрелись по всей округе, а со временем и по всей земле. Возможно, где-то до сих пор бродит мой отец. Их уже осталось немного. Они уходят и снова возвращаются в наши леса. Мы заметили, что это место притягивает их.

— Они возвращаются домой, — я вдруг почувствовала, как к глазам подступили слезы. «Почему с ними так поступили? Я понимала, что это произошло очень давно, но тейррийцы уникальная высокоразвитая цивилизация. Почему их не спасли? Не помогли? — горько вздохнув, я незаметно сглотнула подступивший к горлу ком.

На следующее утро, едва проснувшись, мы с Даном поспешили в душевые. Несмотря на то, что Дан давно не навещал Кассандру, в доме у него была своя комната и кое-что из личных вещей, но и я не осталась без обновки. Выйдя из ванной, я обнаружила на кровати комплект совершенно новой одежды, предназначенной для меня, что приятно удивило. Вкусно позавтракав, мы с Даном направились к брегу озера, где нас ожидал проводник, чтобы вместе с нами переправиться на большую землю, так как поселение древних было основано на острове. После того, как нас переправили на берег, мы не спеша двинулись по извилистой узкой тропе, которая, поднималась в сопку, вилась по краю ущелья и все время петляла, и только после обеда стала спускаться вниз. На вершине сопки мы обнаружили природную смотровую площадку и сделали привал. Не сказав ни слова, наш проводник направился в глубь леса, но почти тут же вернулся, таща на плече ствол поваленного дерева. Дан помог очистить его от сучьев и ветвей, после чего подал мне руку.

— Ариане, прошу, присаживайся, сейчас будем обедать, — кивнув на дерево, он подтянул к себе рюкзак.

— Спасибо, — я улыбаюсь ему, и беру протянутые влажные салфетки.

Пока протирала руки, на одноразовой скатерти появился термос с кофе, бутерброды, выпечка, орехи и шоколад. Убрав за собой после небольшого перекуса, я подошла к краю площадки и ахнула. Ради такой красоты, я бы еще раз преодолела этот утомительный подъем. Осень, явно, задержалась в этом красивом местечке. Передо мной открылся необыкновенный вид на причудливые скалы, на сказочный осенний лес и горные озера, которые просто поражали воображение необыкновенно ярким синим цветом. Ко мне подошел наш проводник и указал рукой на что-то внизу.

— Смотри вон туда. Видишь?

Внимательно присмотревшись, я увидела из-за деревьев виднеющиеся крыши домов.

— Это он?

— Да, он самый. Примерно в трех километрах от самого большого озера находится наш поселок, — и он снова указал рукой вниз.

— Спасибо. Озеро видно, как на ладони, а вот поселок сложно разглядеть среди высоких деревьев, густо разросшихся вокруг него, но я вижу его, — я благодарно улыбаюсь парню.

Проводник согласно кивает головой.

— Он хоть и частично разрушен, но словно законсервирован во времени. «Зеленые стены», окружившие плотным кольцом научный центр, защитили его от воздействия ветра, пыли и разрушения.

— Вилиор, а сколько тысячелетий стоит поселок?

— Много, очень много лет, — с улыбкой отвечает он, и пожимает плечами.

Ну, что же, спустимся, осмотримся и оценим состояние древнего поселения. Что мы хотели там найти? Что увидеть? В любом случае, лично я надеялась найти неопровержимые доказательства своей правоты.

— Дорогу мы запомнили, так что ты можешь возвращаться домой, — настоятельно рекомендовал Дан нашему проводнику, когда мы подошли к месту назначения.

— Хорошо. Я ухожу, но советую вам быть осторожнее. Морвулаки до сих пор бродят рядом, — прежде чем раствориться восвояси, предупредил наш провожатый и исчез.

Внешне центр тейррийцев сейчас напоминал заброшенный коттеджный поселок, по которому будто бы пронесся торнадо. Многие здания были разрушены морвулаками, на земле валялись мебельные детали, куски проводов, разбитые машины, похожие на военные внедорожники, и горы покореженного металла, покрытые плотным слоем земли. Но среди этой разрухи, все же оставались дома, практически не пострадавшие от времени и морвулаков. Тщательно обследовав местность, мы пришли к выводу, что поселок имел свою электростанцию, которая при помощи горной реки вырабатывала электричество.

— Действительно, словно законсервировали. Пришельцы постарались? Что будем делать? — Дан вопрошающе смотрит на меня.

— Я думаю, что если постараться, то и в настоящем времени можно будет найти доказательства нашего предположения, однако зачем довольствоваться малым, если можно переместиться в прошлое и увидеть все своими глазами. Мы с тобой знаем, что будем делать, — я хитро прищуриваюсь. — Вернемся домой, соберем команду и назад, в прошлое, причем в то самое время, когда последние Первые, то есть морвулаки, только-только покинули свой научный центр. Что скажешь?

Дан мог бы не отвечать, еще, будучи дома, он загорелся идеей узнать тайну своего происхождения, а потому ни за что не отступит от своей цели.

— Ты же знаешь, что я только «за», — он отвечает мне моей фразой, обнимает меня, притягивает к себе и страстно целует в губы. — Ну, что, возвращаемся?

— Да, пора домой, Видана наверняка волнуется.

Мы вышли за пределы поселка, и пошли по направлению к дому.

— Прогуляемся или нырнем в портал?

— Прогуляемся. Хочу насладиться осенью. Природа здесь девственна и уникальна, и нетронута руками людей.

— Ты забываешь, что она дикая и кишащая разным зверьем, — произносит он, намекая на здешних морвулаков.

— Но ты же рядом, — я обхватываю его за талию и, жмусь к нему.

— Я всегда рядом, любимая.

Вскоре тропинка вывела нас к озеру, которым я восхищалась, стоя на вершине горы.

— Какая необыкновенная синева! Это просто удивительно, — я подошла к воде, присела и потрогала ее рукой. — Она прохладная, но не холодная, и синяя-синяя. Давай, искупаемся в этой синьке.

— И станем забавными чудиками-монстрами.

— Смурфами? Нет, мы станем синими, как небо.

— А если морвулаки набегут, увидев такую красотку? Не боишься?

— Ты же спасешь меня? — я пристально смотрю в его глаза, вдруг ставшие серьезными, и жду ответа.

— Всегда, — выдыхает он, — что бы ни случилось, какими бы ни были обстоятельства, я всегда выберу тебя.

Необыкновенно синяя вода чудесного водоема, расположенного, как будто в чаше, была очень чистой и мягкой. Мы разделись и нагишом вошли в воду. Купание в озере дало необыкновенный заряд бодрости и энергии: мы плавали, ныряли, рассматривая дно, сквозь прозрачную толщу воды, брызгались и целовались. Вдоволь накупавшись, я поплыла к берегу.

— Ариане, я еще раз сплаваю до другого берега, и обратно.

— Хорошо, — я махнула Дану рукой и вышла на сушу. Немного постояла, чтобы обсохнуть на прохладном ветерке, но замерзла и тут же почувствовала, как по коже побежали мурашки. Я стала одеваться, время от времени, посматривая на Дана, который размеренно плыл под водой к берегу. Я привела себя в порядок, надела княжеские сапожки, обувь Кассандры мне не подошла по размеру, выпрямилась и… уткнулась носом в грудь морвулака, который появился передо мной словно бы из ниоткуда. Так и стояла, не мигая и не шевелясь, рассматривая густую темно-коричневую шерсть. Дан, заметив, что происходит на берегу, стремительно подлетел к нам и встал передо мной, стараясь закрыть меня собой. Морвулак, продолжая гипнотизировать меня пристальным взглядом, издал слабый шипящий звук и, не прилагая усилий, отодвинул Дана в сторону. Мой муж сердито хмыкнул, зашипел и, выпустив клыки, снова встал перед морвулаком. Но тот больше не предпринимал попыток сдвинуть Дана, чуть вытянув шею, он только хмурился и, как будто пытался мне что-то сказать. Его лицо, казалось, было искажено злобой, но глаза смотрели с каким-то странным непонятным выражением.

— Не волнуйся, шар в моей руке, — шепчу Дану, словно морвулак и вправду мог понять, о чем идет речь.

В какой-то момент мне даже показалось, что разум морвулака просветлел, и он смотрел на меня вполне осмысленным взглядом. Морвулак внезапно протянул ко мне руку и коснулся моей щеки. Дан предупреждающе зашипел, выпустил клыки и уже был готов наброситься на него, но я остановила его.

— Дан, спокойно, шар в моей руке. Мне ничто не помешает применить его по назначению. Ты посмотри на него, он не проявляет к нам агрессии, вдруг это папа твоей бабушки Кассандры? Мы убьем его, а что ты скажешь ей?

— О-о…р…р, — морвулак силится что-то сказать, а потом резким движением оголяет мое плечо, на котором был изображен знак избранных, точнее говоря, тейррийский знак. Он несколько секунд безмолвно смотрит на него, затем тычет пальцем в свое плечо и, издав сдавленный стон, стремительно бежит в сторону леса и исчезает в нем.

— Он что-то пытался нам сказать? Ты запомнил его?

— На его плече знак с двумя лучами, сейчас он скрыт под густой шерстью. Ариане, мы вернемся в прошлое и, возможно, нам удастся найти его, и даже побеседовать с ним. Ты сильно испугалась? — он обнимает меня и прижимает к себе.

— Только чуть-чуть, уж больно неожиданно он появился передо мной, — я сильнее прижимаюсь к Дану, и тут происходит нечто странное. Нами овладевает безумное, необузданное желание близости. Дрожа от нарастающего сексуального возбуждения, я начинаю скидывать с себя одежду. Дан помогает мне, и мы ведем себя, как ненормальные. Мне сейчас решительно все равно, наблюдает ли за нами сбежавший морвулак или же вся стая приперлась посмотреть на нас и на то, чем мы тут занимаемся. Я изгибаюсь, сладко постанываю и наслаждаюсь сексуальным безумием. Жадно вылизав своим языком мою шею, Дан спустился влажной дорожкой вниз и припал губами к моей податливой упругой груди. Проведя языком по соску, он обхватил его губами и стал потягивать, слегка прикусывая зубами, и сжимая рукой другую грудь. Я блаженно застонала, изгибаясь от чувственных, искусных ласк и его твердого возбужденного члена, упирающегося во внутреннюю часть моего бедра. Наигравшись с сосками, язычок Дана спустился к манящему источнику наслаждения. Нежно раздвинув мои ноги, Дан нашел пальцами бугорок, который живо откликнулся на прикосновение, а мои пальцы, зарывшиеся в его волосах, сильнее сжали его голову. Сладко посасывая клитор, он постепенно увеличивал темп, доставляя мне бешеное удовольствие и разжигая пламя внизу живота. Мне становится очень жарко, каждая клеточка тела трепещет в предвкушении райского наслаждения. Продолжая вылизывать набухший клитор, Дан проникает в меня двумя пальцами, вызвав во мне очередной сладкий стон удовольствия, и двигает ими то вверх, то вниз, то по кругу. Я начинаю дрожать, мое дыхание учащается, тело выгибается навстречу яркой волне экстаза.

— Дан, я… сейчас…

— Посмотри на меня, любовь моя, — хриплым голосом просит Дан.

Послушно распахиваю глаза, и меня накрывает сильнейший оргазм, после которого я расслабляюсь, издавая блаженные, восторженные стоны. Дан сжимает мои ягодицы и его рот накрывает мой.

— Спасибо, любимый, — шепчу ему в губы.

— Ты мой сладкий рай, мое идеальное наслаждение, — он сильно сжимает меня в своих объятиях.

Я раздвигаю ноги, и он властно входит в меня, впиваясь жарким поцелуем в мои губы. Я чувствую его внутри себя, упругие стенки плотно обхватывают член, и я ощущаю, как он еще больше увеличивается внутри меня. Дан издает приглушенный стон и после нескольких энергичных толчков, меня вновь накрывает нарастающее возбуждение. Мои бедра двигаются ему навстречу, предоставляя глубокое проникновение в меня.

— Потерпи, сейчас, — глухо стонет Дан, сажает меня сверху, и я начинаю интенсивно насаживаться на его член. Активно двигаясь, точнее, отрываясь на его члене, я припадаю к его губам, втягиваю в себя его язык, и начинаю потягивать в такт своих движений. Дан часто дышит и издает глухой гортанный звук, изнемогая от наслаждения и желания.

— Любимая, — шепчет он, и снова нависает надо мной. Пылко целует губы, проникает языком глубоко в рот, и одновременно совершая быстрые фрикции, доставляет невероятное удовольствие нам обоим.

— Даан, — так же тихо шепчу я, обиженно глядя в потемневшие от страсти глаза. — Я уже почти на пике, но ты оставил меня без сладкого.

— Моя… хорошая девочка, — прерывисто шепчет он, догадавшись о моем желании, и снова впивается в мои губы. После чего я вновь оказываюсь сверху. Плотоядно облизав свои зацелованные губы, начинаю языком ласкать его шею. Под глухие стоны и рычание Дана, неторопливо спускаюсь к груди, обвожу языком вокруг соска, слегка прикусывая и посасываю его, после чего игриво продвигаюсь все ниже к манящему возбужденному органу. Он у него идеальный. Широкая головка чувственно и сладко массирует мышцы теплого влажного лона, которые в свою очередь достаточно крепко обхватывают член, что добавляет остроты ощущений моему Дану. С моих губ срывается томный стон от предвкушения прикоснуться к нему губами и почувствовать чистый, опьяняющий аромат с нотками мускатного ореха. Под низкие гортанные стоны любимого, провожу рукой по твердому, упругому члену и кончиком языка начинаю ласкать его. Медленно спускаюсь вниз и вновь поднимаюсь наверх, обхватываю головку губами и втягиваю в рот, дразня темпом и глубиной введения заглатывания.

— Не останавливайся, — просит он, и я взрываюсь от удовольствия, изящно и с наслаждением работая языком. Чувствую, как его мышцы напрягаются, и он вновь оказывается надо мной. Я раздвигаю ноги и твердый, набухший от мучительного наслаждения член, врывается в меня. Максимально проникая в глубину, он доводит меня до полного безумства, до мучительно-сладкого спазма. С наших губ срываются бессвязные звуки, наши тела изгибаются, и мы взрываемся от умопомрачительного удовольствия, содрогаясь в приятных судорогах.

— Моя девочка, — Дан нежно целует меня и крепко прижимает к себе.

— Что это было? — удивленно произношу я, когда мне наконец удается выровнять дыхание.

— Не знаю, но это было что-то нереальное и восхитительное, — довольно улыбнувшись, отвечает Дан, и снова целует меня в губы. — Впрочем, секс с тобой всегда что-то невероятное и сногсшибательное. Ты особенная, девочка моя. Твои упругие стенки настолько плотно обхватывают и сжимают мой член, что я готов взорваться от невероятного наслаждения. — Ты всегда будешь только моей, — добавляет он, и еще крепче прижимает меня к себе.

— А ты? Ты мне никогда не изменишь?

— Никогда, любимая. Ты такое вытворяешь с моим членом.

— Не-а, не с твоим. Он принадлежит только мне.

Дан хохочет и впивается поцелуем в мои губы.

— Ну, вот теперь можно отправляться домой.

Я только сейчас замечаю, что солнце село, и наступили сумерки. Дан протягивает мне пачку салфеток. После того, как мы приводим себя в порядок, я открываю портал и за доли секунды переношу нас к Кассандре.

— Мы уже начали волноваться, как вы? — участливо интересуется Видана, разглядывая наши сияющие лица.

— С нами все хорошо, просто замечательно, — пряча довольную улыбку, произносит Дан, не упустив возможность, обнять свою мать.

Здесь мы задержались еще на один день, тем самым предоставив Видане и Кассандре возможность побыть еще немного вместе, последняя, кстати, несколько оттаяла по отношению ко мне. Перед нашим уходом она пригласила меня в свой кабинет.

— Ариадна, вы отправляетесь в прошлое, и я хочу попросить тебя об одной услуге, — она встает с дивана, подходит к окну, и устремляет взгляд на улицу. — Мне было всего семь, когда отец оставил меня в этом доме. Несмотря на то, что нас подготовили к самостоятельной жизни, скажу тебе честно, быть взрослым в семь лет совсем непросто. Родителей своих мы больше так и не увидели. Но они все же вернулись к нам, только в обличье монстров с ненасытной жаждой крови. Несмотря на свой детский возраст, я хорошо помню то страшное время. Прошло примерно десять лет, когда нас настигла та же участь. Нет, мы не превратились в морвулаков, мы превратились в вампиров, охваченных злобой и той же самой ненасытной жаждой крови. Мы долгое время блуждали во тьме, но, в конце концов, исполнили волю наших отцов. Они до сих пор бродят по земле, но, к сожалению, никогда не узнают об этом, поэтому прошу тебя, — она переводит на меня странный взгляд. — Если в прошлом, куда вы собираетесь, ты вдруг встретишь моего отца, передай ему от меня письмо и мою фотографию. Мне бы очень хотелось, чтобы он знал, что я выжила. Я почему-то не помню своей матери, у меня есть только имя. Ее звали Орбиана.

— Как вы сказали? Орбиана? Почему Орбиана? — озадаченно сдвинув брови, я непонимающе уставилась на Кассандру.

— Я не знаю, — она смотрит на меня несколько удивленно и пожимает плечами.

Я вдруг вспоминаю недавний инцидент с морвулаком, который, ткнув своим пальцем в мое плечо, пытался что-то произнести. Теперь мне понятно, что он хотел сказать. Мое тейррийское имя: Орбиана. Он меня знает?!

— Ариадна, что с тобой? Ты побледнела.

Я только мотнула головой, и постаралась взять себя в руки.

— На Тейрре девочек часто называют Орбианами, — я улыбаюсь, но улыбка выходит несколько натянутой. — «Ничего, разберемся на месте. Собственно, чего я так всполошилась, мало ли Орбиан во Вселенной», — невозмутимо добавляю про себя.

— Не знаю, как все сложится, но я постараюсь найти Авара, — эту фразу я произношу вслух.

— Спасибо, Ариадна. Для меня это очень важно.

Еще раз, поблагодарив хозяйку этого дома, мы попрощались и переместились во времена Виданы. Здесь мы задерживаемся еще на пару дней. Все это время проводим в разговорах, рассказывая ей обо всем. Но больше всего Эрастеса и Видану интересовала внучка, и Дан с удовольствием рассказывал о нашей дочери. Однако, несмотря на радушное гостеприимство, нам все же приходится прощаться. Видана обнимает меня, затем несколько долгих минут молча сжимает Дана в своих объятиях, пытаясь, как можно дольше продлить этот момент, а потом с грустью смотрит, как мы уходим.

— Мама, не грусти, я остался с тобой.

— Я счастлива, что вы навестили меня, — она улыбается, и машет нам рукой на прощание.

Перед нами открывается портал, но прежде чем войти, я создаю серебряное облако, потому что нас никогда не было в прошлом. Они не вспомнят о нашем визите, но свое обещание я все же выполнила. Конверт со статьей остался лежать на столе Эрастеса.

Дома путешественников встречает Эраст и наша маленькая дочь. С радостными криками она по очереди обнимает и целует то меня, то Дана, а мы, в свою очередь, целуем нашу любимицу. После того, как мы привели себя в порядок, переоделись в домашнюю одежду, вся наша семья собралась в гостиной. Дан вручил Антониде подарки от ее прапрабабушки и бабушки, а когда дочку уложили спать, Эраст получил драгоценное послание от Виданы и подробный рассказ о нашем путешествии.

— Что вы намерены предпринять? — с нескрываемым интересом спрашивает Эраст после того, как мы изложили все события, произошедшие с нами в прошлом и в настоящем, кроме, естественно, интимных подробностей.

— Нам предстоит очень интересное путешествие, но прежде необходимо все хорошо обдумать и обсудить, ведь мы отправляемся на встречу с Первыми. Наши друзья, надеюсь, поддержат эту идею и примут участие в нашей экспедиции. Впятером мы справимся с поставленной задачей.

Эраст смотрит на нас задумчивым взглядом, и молча кивает головой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Запрет на прошлое предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я