История из Королевства даргов, потомков драконов. В ней у каждого своя загадка – у изгнанной из дома сироты, у невесты, которая никак не может понять – почему не хочет выходить замуж. Помочь им может только Элория Эрриа, Хранительница родового артефакта, кольца принцессы Элалии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кольцо принцессы Элалии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Скоро праздник
За окном сквозь морозные узоры призывно сияли огоньки на деревьях и стенах лавок, напоминая о приближающемся празднике. Они весело подмигивали и манили к себе, обещая волшебство Долгой ночи. Где-то далеко послышалась тихая музыка, пробивавшаяся сквозь стены немного смешным писком. Наверно, кто-то из жильцов дома уже начал отмечать, не дожидаясь официальной даты.
Рорри поплотнее закуталась в шаль и попробовала подогнуть ноги под себя. Раньше она так уютно устраивалась с ногами в этом кресле. И ступни не мёрзли. А теперь живот мешал. Она теперь совсем не такая ловкая, как раньше. Да, раньше… Ещё год назад всё было совсем по-другому. И сама она была другая — гибкая, лёгкая, уверенная в себе, счастливая… Хоть тогда она не считала себя счастливой. Ведь отец женился, и в дом пришла молодая хозяйка, которая прибирала к рукам то, что Рорри привыкла считать своим. Теперь она командовала слугами, решала, как украсить дом к празднику, кого пригласить на устраиваемый бал.
Тогда Рорри это казалось возмутительным. Как смеет какая-то чужачка распоряжаться в её доме! И Рорри со всем азартом кинулась тогда в борьбу с мачехой. Она была так уверена в любви отца, что не сомневалась — он обязательно встанет на её сторону. А даже если Рорри чуть-чуть переборщит в войне с узурпаторшей, то отец пожурит и простит дочь.
Вначале так и было. Почти. Отец, правда, не поддерживал Рорри, сразу чётко заявив всем, что хозяйка в доме — его жена, а не дочь, но и не наказывал за проделки и споры. Почти полгода терпел тихую войну женщин, а потом в эту же пору предпраздничной суеты вызвал их в свой кабинет и сказал:
— Мои дорогие, совсем скоро праздник Долгой Ночи. Его принято встречать с близкими людьми, прогоняя теплом сердец холод и мрак зимы. Вы у меня самые близкие. Я люблю вас обеих, и ваши ссоры разрывают мне сердце. Если вы любите меня, то прекратите эту вражду. Если же вы не остановитесь, то я вынужден буду вмешаться и внушить той, кто станет зачинщицей ссоры, желание во всём подчиняться той, что покажет своё умение уступать без этой крайней меры.
Слова отца вроде бы были обращены и к Рорри, и к мачехе, но смотрел он при этом именно на Рорри, и той стало ясно, кому именно отец собирается подправить мысли. И она отступила, перестала вставлять шпильки и подкусывать мачеху. Так что прошлый праздник Долгой ночи прошёл в их доме мирно и счастливо. Украшения, что получила в подарок Рорри, если в чём-то и уступали мачехиным, то только в яркости. И то потому, что незамужним девицам положено выглядеть скромно и многие камни им не по чину.
Но не о дорогих подарках и роскошных яствах, что радовали её в прошлые праздники, тосковала сейчас Рорри. Всё это она с лёгкостью отдала бы только за то, чтобы вновь увидеть любящий взгляд отца.
Элория Эррия
В доме царила обычная предбальная суета. К счастью, сегодня бал устраивали не Эрриа, но королевский приём — это тоже не просто так. Нужно выглядеть безупречно! Тем более, что некоторые дамы определили леди Эрриа в законодательниц моды и в каждый наш выход в свет рассматривали мои и Элиды наряды едва ли не под лупой.
Я надеялась, что со временем они успокоятся. Главное, больше не выделяться. Чтобы попадать в такт с другими дамами я теперь каждый раз советовалась с леди Эухенией, тётей мужа. И ей приятно, и мне полезно. Никто лучше неё не знал все писанные и неписанные правила высшего света даргов. Не то чтобы я надеялась стать такой же образцовой леди, как она. Просто если уж нарушать правила, то хотя бы осознанно.
Мирри как раз собиралась приступить к моей причёски, когда вдруг на мгновение замерла, а потом обратилась ко мне:
— Миледи, там Дарри зовёт вас на помощь.
— Что-то с Элидой?
— А с кем же ещё? Но вряд ли что-то серьёзное. Я не почувствовала у ней тревоги. Она просит вас подойти.
Даром мужа открывать порталы в нужное место я не обладала. Пришлось идти ножками. По пути меня перехватил Леони. Он вынырнул откуда-то из-за штор и пристроился рядом:
— Лори, а куда ты идёшь? Я хотел к тебе, а мне сказали, что нельзя. Ты одеваешься. Ты уже оделась? Я сейчас могу с тобой поговорить? — затараторил он.
— Говори, пока я иду к Элиде. Потом, если хочешь, можешь посидеть со мной, пока Мирри будет делать причёску.
На такое предложение Леони только поморщился. Долго сидеть неподвижно он не слишком любил, а моя горничная — даргиня строгая и воли ему не давала. Быстро пресекала его попытки рассмотреть и потрогать что-то в моей комнате:
— Лорд Леони, сидите тихо! — строго говорила она. — Вы мне мешаете! Отвлекаете от госпожи. Вы же не хотите, чтобы миледи выглядела неподобающе.
— Леди Эрриа не может выглядеть неподобающе. Это невозможно! — с великолепным высокомерием отвечал тот. — Папа не позволит никому так думать даже если Лори пойдёт лохматой.
Мирри неожиданно хихикнула:
— Да уж! Уверена, лорду Александру не пришлось бы утруждаться. Все просто решили бы, что так и надо. И на следующий вечер все пришли бы такими же.
— А ты попробуй! — загорелся Леони и вскочил на ноги.
— Не стоит, — пресекла его фантазии я.
С тех пор убедившись, что ничего неожиданного его в процессе моего причёсывания не ждёт, Леони ко мне в это время больше не рвался.
Идти до покоев Элиды было не так далеко, поэтому Леони поторопился приступить к волнующему его делу6
— Лори, это нечестно, — заныл он. — Вы все едете развлекаться — и папа, и ты, и Элида, и даже Рэй, а я остаюсь дома!
— Хочешь поехать с нами?
— Нет! — поторопился ответить мальчик.
Я не сомневалась в таком ответе. Те редкие приёмы, на которых ему приходилось присутствовать как наследнику главы клана, он не любил ещё больше, чем уроки.
— А что тогда?
— Пусть дядя Рэй останется! Я соскучился!
Рэй только сегодня вернулся из своей очередной поездки в Мелинию и даже не успел рассказать о своих новых приключениях — наполовину выдуманных, наполовину реальных.
— Не ты один соскучился. Знаешь, сколько дам скучают по твоему дяде? Если они его сегодня не увидят, то завтра все явятся к нам. Лучше он завтра будет только наш.
Леони неохотно кивнул, но свою неохоту проявлял столь явно, что было очевидно — на то, что Рэй останется он и не рассчитывал.
— Тогда скажи господину Леже, чтобы он не заставлял меня читать «Историю королевства даргов».
Вот мы и подошли к тому, что Леони хотел выпросить с самого начала.
— А то нечестно! — затянул свою песню он. — Вы все будете развлекаться, а я учись! Несправедливо!
Впереди уже показались двери в покои Элиды и я не стала тратить время на нравоучения:
— Хорошо, «Историю королевства» ты почитаешь завтра и обязательно расскажешь мне о том, что прочитал. Мне интересно.
Леони кивнул, с надеждой ожидая продолжения.
— Передай воспитателю, что я разрешила тебе сегодня вечером поиграть с Норигом. Только не сильно буяньте. Мама Норига за вами присмотрит. Я ей скажу.
Леони умчался, радостно улыбаясь.
Войдя, я пока не забыла сразу предупредила горничную Элиды:
— Дарри, я разрешила Леони поиграть с вашим сыном. Присмотрите за ними.
— Хорошо, миледи.
— Так что тут у вас? Что случилось?
Элида в халатике, нахмурясь, рассматривала платья висевшие и лежавшие в комнате.
— Лори, я не знаю что надеть! — с надрывом в голосе сказала она.
— А в чём проблема? Уверена, Дарри приготовила тебе подходящий наряд.
— Приготовила… У одного слишком глубокий вырез, а то слишком унылое, розовое слишком детское…
— Что тебя смущает? — перебила её я, чувствуя, что так перечислять Элида может до бесконечности.
— Я не хочу выглядеть слишком привлекательной… И унылой тоже не хочу…
— Почему не хочешь выглядеть привлекательной? Вряд ли тебе это удастся, чтобы ты ни одела.
Элида порозовела и опустила голову.
— Из-за Виторриса, — почти шёпотом призналась она. — Кажется, он уделяет мне слишком много внимания. Вдруг он решит жениться? Теперь, когда я не стану Хранительницей, он может захотеть это сделать. Кровь Эрриа сильная…
В опасениях Элиды был резон. По происхождению, силе дара она была одна из немногих, кто мог бы стать королевой.
— Знаешь, тут никакой наряд не будет иметь значения. Если ты нравишься Виторрису, то ничего не изменится, даже если придёшь на бал в мешковине. Выбирай любое платье и не бойся. Внушить тебе он ничего не сможет. Я об этом позабочусь. В ближайшее время замужество тебе не грозит. Александр же твёрдо пообещал, что в следующем году ты поступишь в Академию. И он об этом сказал Виторрису ясно. Так что ближайшие пять лет можешь не волноваться. Женихи тебе не светят. Наслаждайся свободой и ничего не бойся, — ещё раз повторила я.
Лицо Элиды прояснилось.
— Хорошо! Тогда я одену то голубое, — обратилась она к горничной.
Джурия Гуэрис
Джурия хотела замуж. Тогда ей наконец можно будет отказаться от этих скучных девичьих платьев и надеть что-нибудь яркое, как пальто у леди Элории на том скандальном променаде, чтобы все сразу заметили её, Джулию Гуэрис, выделили из сонма безликих девиц, кочующих по балам вместе со своими маменьками.
И никто не сможет диктовать ей, что прилично, что нет, как сейчас. Папенька сказал, что такое декольте для незамужней девицы недопустимо. Вот горничная и суетиться, срочно, прямо на Джурии, приделывая кружево на вырез.
Если бы это был обычный выезд, то Джурия непременно поспорила бы с отцом и может даже в знак протеста отказалась от бала. Но Королевский бал бывает всего два раза в год и во время прошлого Джурия ещё не была представлена ко двору, так что спорить с отцом не рискнула. Он тоже волнуется. Всё же их семья не так знатна, чтобы чувствовать себя завсегдатаями в Тинрабеле. В королевский замок даже родители попадали по особым случаям и пропустить сегодняшний выход из-за пары сантиметров выреза Джурия не собиралась. Ничего! Скоро она выйдет замуж и тогда отец ей не указ.
Словно подслушав её мысли горничная, споро орудуя иголкой, сказала:
— Знаете, госпожа, так даже интересней получается. Уж ваш жених точно не заметит разницу. Даже с кружевом ваше декольте может довести кавалера до косоглазия. Хотя вашему лорду Николасу это не страшно. Такую красоту ничто не испортит.
— Да уж! Тут папенька постарался, — согласилась Джурия и тут же ойкнула.
Иголка в руках служанки нечаянно задела кожу. Такой же иголочкой тревога кольнула сердце. Жених, Николас Дарринг, и впрямь всем хорош — молод, красив, любезен и даже, кажется, знаком ей не один месяц. Почему же тогда она находит эти записки?
Ничего, сегодня на Королевском балу у неё есть шанс прояснить сомнения и она им воспользуется.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кольцо принцессы Элалии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других