Провидица Алимея Рионская обрекла себя на печальную участь супруги Нэйджела Харагана по необходимости – чтобы предотвратить войну. Ей суждено умереть, дав жизнь наследнику драконьей крови, и это не единственная проблема – у каждого из супругов свои проблемы и могущественные враги. Но разве Великие Боги смогут остаться равнодушными к судьбам тех, кто способен жертвовать собой ради других? Разве нельзя отменить то, что предначертано?Иллюстрация для обложки создана с помощью нейросети Midjourney. Дизайнер – Jsa-Art Jsa-Art.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нити судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Мэй металась по комнате, нервно заламывая пальцы. После отъезда гостей она поднялась в покои лорда Бавора, чтобы почитать ему книгу, но через пару часов деду снова стало хуже. Сначала он просто лежал, изредка постанывая, а потом вдруг тело его выгнулось, забилось в конвульсиях, и он начал кричать так душераздирающе, что волосы на голове девушки поднялись дыбом.
Комнату немедленно наводнили слуги и лекари, из-за спин которых, то и дело вытирая полотняным платком вспотевшую лысину, выглядывал управляющий Ильвен.
Королевский лекарь и колдун, которых король Хелигарг отправил в Рион, должны были прибыть не раньше утра следующего дня, а Харс и Дира только сочувственно качали головами и разводили руками, советуя Мэй крепиться и готовиться к худшему.
Прошло немало времени, прежде чем лорд Бавор успокоился. Под действием снадобий он заснул, но во сне продолжал метаться по постели и издавать жуткие стоны, от которых у девушки болезненно сжималось сердце. Услышав очередной такой стон, Мэй остановилась и крепко зажмурилась, моля богов прекратить страдания деда.
«Нет, он пока не умрёт, но умрут другие, и каждая новая смерть будет причинять ему невыносимую боль…» — всплыли в памяти слова, сказанные несуществующей женщиной в несуществующем мире.
Всё ещё отказываясь верить этому, Мэй подошла к камину и внимательно вгляделась в висящее над ним полотно. Гобелен выглядел так же, как и раньше — старая, пыльная, утратившая свои краски ткань.
«Если это правда… Если страдания дедушки связаны с этими нитями, то чья смерть причинила ему сегодня столько боли?»
Она нерешительно протянула руку и коснулась обветшавшего полотна. Ей показалось, что тонкие нити под пальцами шевельнулись и начали светиться в сгущающихся сумерках бледным зеленоватым светом.
— Госпожа! — донёсся от двери взволнованный голос Тогарда. — Беда!
Она убрала руку — полотно было таким же, как и прежде, только в пальцах осталось неприятное ощущение лёгкого покалывания. Убедившись, что старый лорд крепко спит, Мэй велела прибежавшей вслед за начальником стражи служанке ни на миг не отходить постели господина и вышла в коридор, осторожно прикрыв за собой дверь.
— Что случилось, Тогард?
— Пришёл Брис Фид. Он весь в крови и говорит, что на латернонских лордов напали возле переправы. Лорд Саржер мёртв, а его сын тяжело ранен.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нити судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других