Повести первозданного мира. Мираж блуждающих песков

Есси Юн

Действия происходят в далёком мистическом мире. История о приключениях шамана-медиума по имени Коджима и её клана. Самые сильны из клана отправляются в опасное путешествие в пустынный лабиринт.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Повести первозданного мира. Мираж блуждающих песков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Путь к пескам

Взяв с собой все самое необходимое, а это: рукописи воинов, побывавших в пещере, где более-менее подробно рассказывалось о легком и быстром походе, написаны были они слегка коряво, но Зара с Тризу тогда полагали, что рукописи правда им помогут; пельмешки с крабом и женьшенем, энергетические камни, скляночки со всевозможными зельями и еще много мелких вещиц, предназначение которых оставалось для Коджимы загадкой. Но Зара настояла, чтобы это все взяли с собой. Ну а вдруг, действительно, мало ли что может там произойти.

Упаковав вещи в мешок и погрузив их на сильного и выносливого Тризу, они втроем двинулись в путь.

Недалеко от их базы гильдии располагалась небольшая пристань. От нее не так часто ходили корабли: пассажирский корабль отплывал раз в день, по утрам, а в остальное время можно было обнаружить только торговые судна.

Поднявшись на борт довольно компактного корабля с тремя мачтами, наша троица, отыскав удобное местечко на палубе, приготовилась отправиться в путь. Погода была чудесная: легкий ветерок обдувал прохладой, лениво просыпалось солнышко, на небе не было ни облачка.

— Стойте-е-е! Меня подождите-е-е, — прозвучал со стороны берега мужской голос. — Меня забыли! Меня!

Все оглянулись. К кораблю подбегал довольно высокого роста мужчина в белой одежке.

— О, Василио, — удивилась Коджима.

Василио поднялся на борт, и корабль тронулся.

Увидев Коджиму с Зарой и Тризу, он подошел к ним и уселся рядом.

— Какими судьбами? Далеко плывешь? — поинтересовалась Коджима.

— Да вот, лекарства закончились. Еду к Нике в город Перьев. Она обещала поделиться хорошими запасами. А вы-то куда так нагрузились? — спросил он, покосившись на тяжеленный рюкзак за спиной Тризу.

— Ох, на приключения, — глубоко вздохнув, пробормотал Тризу.

Коджима улыбнулась и произнесла:

— В пустыню путь держим.

— Ого, случаем не в Мираж? Ненормальные, что ли, — удивился Василио. — От туда же живой никто не возвращается!

— Возвращаются, — произнесла Зара. — Рукописи есть от тех, кто бывал там. Они же как-то возвращались! И рассказывали, что там бывало.

— Ну, может, кто-то и возвращался, но потом все равно умирали то ли от яда какого-то, то ли от стресса сильного. Вот помню, Кармен пару месяцев назад туда тоже отправился, — начал рассказывать Василио, — вроде вернулся, даже с каким-то камнем, даже продал его задорого, вроде жив и здоров. А потом — бац! Прошла неделя, как захворал, что вылечить в итоге так и не удалось, и скончался. Опасненько там, я скажу. Я бы не совался. Стоит ли оно того?

— Стоит, — ответила Зара. — По рассказам там очень ценные магические кристаллы. Я долго изучала и сопоставляла все эти рассказы и легенды. И в итоге пришла к выводу, что если сделать какое-либо снаряжение или одежку из них, то это будет просто нечто!

Стоит заметить, что Зара всегда перед тем, как куда-то отправиться, тщательно все изучала, читала записи всех тех, кто бывал там ранее, также хорошо все подготавливала, брала с собой все самые необходимые лекарства.

— У нашей Оллис скоро день рождения, — добавила Коджима. — Для нее такой подарок отлично подошел бы. Она же в Академию Магии отправляется.

— Ого, ну так-то да, — произнес Василио уже более спокойным голосом. — Вы к тому же все сильненькие, но все же будьте аккуратны. И, говорят, там очень жарко, что можно аж глюки словить. Не зря ее и Миражом прозвали.

— Я слышал, что ее прозвали Миражом, ибо ее не всегда можно найти. Она как будто то появляется, то пропадает в какое-то определенное время, — задумчиво сказал Тризу.

— Да слухи это все. Я сам в этой пещере еще не был ни разу, да и как-то не собираюсь. Расскажите потом, как там, — сказал Василио.

На какое-то короткое время все они замолчали. Затем Коджима спросила:

— Как поживает твой рай?

— Ждем, когда трава вырастет, — шутя ответил Василио.

— А мы ждем, когда наступит рай, — в ответ пошутила Коджима.

Гильдия, в которой находился Василио, носила название «Paradise». Она вела такой же мирный образ жизни, как и гильдия Коджимы. «Paradise» часто предлагали «Траве» слияние: вступить в их гильдию и переехать к ним. На что «Трава» в ответ предлагала им тоже самое, но с переездом на базу гильдии Коджимы. В итоге они заключили всего лишь альянс. Гильдии хорошо общались между собой, и когда нужна была какая-либо помощь, всегда помогали друг другу.

— Ты же знаешь, мы к вам не переедем, — сказала Коджима.

— А у нас есть редкие книги, которые пригодятся Оллис, — сказал Василио, на что Коджима просто улыбнулась. — Кстати, кстати, Ди просила напомнить, что ждет тебя на своей свадьбе. Ты же не забыла? Там еще Гарри сюрприз тебе готовит.

— Конечно, помню. С радостью приду к Ди!

Всю оставшуюся дорогу Коджима болтала с Василио, Тризу же с Зарой сидели молчаливо рядом. Василио в основном общался из гильдии Коджимы, только с самой Коджимой и Оллис. Не сказать, что он не был общительным, скорее чересчур общительный и часто любил вставлять в разговор какие-нибудь шутки. Особенно любил общаться с женским полом и заигрывать с молоденькими друидками.

После нескольких часов плавания они прибыли к маленькой пристани в городе Перьев.

— Ох, меня качает, — произнес Тризу, сойдя на берег, — ужас как штормит.

— Привыкай долго плавать, — произнесла Коджима.

— Пить надо было меньше вчера, — добавила Зара.

— Ну что, ребятки, удачного Вам пути. Буду в вас всех верить и ждать. Зажжем потом на дне рождении Оллис, — улыбнувшись, произнес Василио и побрел в сторону города.

— Пока-пока, — произнесла Коджима.

— О-о-ох, сейчас бы передохнуть где-нибудь, — сказал Тризу. — Может в город зайдем? За-а-ар, у тебя ж там родня.

— Не ной, мы только начали путешествие, — отрезала Зара, — и к моей родне мы точно не пойдем.

Зара скорее переночует на улице в тесном шалашике, чем пойдет домой к родителям. Не сказать, что у нее были ужасные родители или же, что они часто ругались, на Зару они даже ни разу не кричали и всегда покупали ей все, что захочет. Ее родители считались элитными врачами. Родного отца Зара не видела, он бросил их с матерью еще до рождения Зары. До пяти лет ее воспитывала мать одна, потом появился отчим. Его она почему-то невзлюбила, да и она как-то вообще не особо любила мужской род. Родителей Зары часто не было дома, постоянно уезжали в командировки в другие города и на другие континенты. Она постоянно оставалась одна дома, и этого терпеть не могла. Раз в год Зара с родителями ездила на оздоровительные источники в город Цунами, это было единственное событие в жизни, которое она всегда ждала с большим нетерпением. В Цунами она нашла себе подругу, и когда Зара уезжала назад к себе домой, то в течение года они вели переписку. Спустя какое-то время Зара решила уйти из дома. После ее ухода родители вовсе не искали Зару. Поэтому она и не хотела их даже навещать.

Троица двинулась по тропинке, которая вела от города в сторону пустыни.

— Коджи, а кто такая Ди? И что за сюрприз от Гарри? — поинтересовался Тризу.

— Ди — это одна милая мисточка из гильдии Василио. Ох, — глубоко вздохнула Коджима, — если бы я знала, что за сюрприз, но сюрприз есть сюрприз. Хотя я догадываюсь немного. Ведь у нас с Гарри скоро дата — пять лет вместе

— Ого, — удивился Тризу.

— Одни сплошные праздники через неделю, ужас — произнесла Зара.

— Что-то ты, гляжу, не в настроении сегодня, — сказал Тризу.

На что Зара с неким презрением покосилась на Тризу и ничего не ответила.

«Видать, из-за утреннего диалога злится», — подумал Тризу, опустив голову вниз и идя дальше прямо.

Минут двадцать шли они молча по травянистой извилистой тропинке меж зеленых холмов.

Вскоре травянистая тропинка стала меняться на песчаную, трава встречалась все реже и реже. Вдруг откуда-то послышался жалостный детский плач.

— Отда-а-ай, отда-а-а-ай мое-е-е….

Вся троица посмотрела в сторону, откуда доносился крик, и увидели мальчика лет семи, сидящего на коленях и плачущего. В паре метров от него на небольшом холмике виднелась лиловая рысь. В ее лапах находился какой-то темный предмет. Было заметно, что рысь уже приготовилась сгрызть добычу. Герои подбежали к ребенку.

— Что случилось? — спросила Зара, наклонившись к мальчишке.

— Оно… Оно… Забрало… Моего темного сокрушителя, — сквозь слезы пробормотал мальчишка.

Они присмотрелись к темному предмету и разглядели деревянный кораблик. Тризу, долго не задумываясь, сбросил с плеч своих рюкзак и помчался в сторону рыси. Та, увидев бешено несущегося Тризу, немного испугалась, отпустила из лап игрушку и попятилась назад.

— А ну прочь, — прокричал Тризу рыси, кинув в нее какой-то камушек. Рысь убежала.

Тризу поднял игрушку и принес ее ребенку.

— Благодарю! Благодарю! — радостно завопил мальчик.

— Акадзита-а-а, Акадзи-и, — послышался откуда-то крик.

— Мама-а, та-а-ата, — прокричал мальчик и побежал к двум идущим силуэтам.

— Смотрите, «сокрушитель» цел! Мама, тата, они спасли его, — радостно завопил ребенок, показывая игрушку.

Мама обняла ребенка. Можно было легко заметить, что она была напугана.

— Хвала богам, ты цел! Сколько раз мы тебе говорили, нельзя без разрешения покидать деревню! Здесь очень опасно! — сказала она.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Повести первозданного мира. Мираж блуждающих песков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я