Чтобы найти виновных в смерти своего отца, Кей поступает в ученики к Предвестникам и пробует пройти испытание для вступления в орден Продромуса, одного из богов их планеты — уж кто, если не он, должен знать, что случилось в тот теплый весенний день на Кравинском плато? Но вскоре Кей понимает, что гибель ее отца — это лишь одно из звеньев цепочки событий, которые могут привести к гибели привычного для нее мира. К тому же Кей начинают мучить странные видения о Белом Замке… Вместе со своими друзьями она пытается распутать сложный клубок загадок и тайн, чтобы понять, кто стоит за всем этим и что ему нужно на самом деле.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Предвестники» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Предатель среди вас
Следующий месяц Лекс усиленно готовил свою группу к испытанию. Самым сложным здесь было то, что оценивал успешность сам Продромус, и не было никаких экзаменационных билетов или заранее известных критериев. Издавна было принято так, что те люди, которые хотели стать Посвящёнными и вступить в Орден Продромуса, проходили через своеобразный портал на Станции Ста, которым Продромус управлял на своё усмотрение. Иногда он наблюдал, как ученики ведут себя в разных ситуациях, в других случаях прямо или косвенно давал им некоторые задачи для выполнения. И по результатам сам решал, кто становится его Посвящённым, а кто нет. Именно в это время простые смертные могли увидеть Покровителя — он сам появлялся на Станции и называл имена избранных. Про испытание нельзя было рассказывать, это знали все, и даже самые заядлые нарушители правил почему-то не разглашали этой тайны. Поэтому об испытании было так мало известно, ходило множество разнообразных слухов, и проверить, что правда, а что выдумки не было никакой возможности.
За день до отправления Лекс разрешил всем отдохнуть. Не было ни тренировок, ни духовных практик, каждый мог заниматься тем, чем хотел. Сам Лекс отправился в главный штаб Предвестников, чтобы уладить необходимые формальности.
Кей проснулась только к полудню, когда яркий весенний Наил во всю светил в большие окна, так, что даже тяжёлые портьеры не могли полностью скрыть его свет. Проходя сквозь ткань, лучи становились зеленоватыми, и Кей вспомнила тот ужасный день, когда погиб её отец. Точнее, день, когда его убили — в этом Кей уже не сомневалась. Тем утром свет Наила тоже был слегка зеленоватым от появившихся на аримите листьев. Если бы Кей только могла вернуться и предупредить отца! Кей встала, подошла к окну и раздвинула шторы. Яркий свет залил комнату, наполняя уверенностью в том, что у неё всё получится — она станет Посвящённой, получит доступ к мудрости Продромуса и тогда сможет найти убийцу своего отца. Ей хотелось плакать, но слёз не было, словно они все закончились ещё год назад, когда её отца не стало.
Комнат, пригодных для жизни, в доме было немного — в большей части из них отопительная система настолько засорилась, что проку от еле тёплых труб почти не было, поэтому все они умещались в трёх спальнях наверху, и только Лекс спал на первом этаже в небольшом кабинете, где для этого поставили разваливающийся, но ещё способный выдержать его вес, раскладной диван. Все парни спали в одной комнате — самой большой и просторной, в которой рядами вдоль стен стояли узкие кровати. К комнате прилегала ванная комната, вода в которой вечно не успевала нагреваться. Девушки жили в двух комнатах поменьше — в одной стояло три кровати, и также имелась отдельная ванная комната, а во второй помещалась только одна кровать, и, казалось бы, за неё будет битва, но ванной комнаты здесь не было, поэтому, когда они заселялись, Кей без труда договорилась с остальными, что будет спать в ней: ей вовсе не хотелось делить комнату ни с противной Алисой, ни со своей сестрой. Из всех комнат она была самая неопрятная, с оборванными кусками обоев, обнажавших бетонные стены, и Кей обклеила эти дыры постерами любимых групп, которые каждый раз заказывала у Октавио. «Надо бы снять их и забрать с собой» — подумала она.
Полюбовавшись открывшимся на горы видом, Кей оделась и спустилась вниз. Ещё в своей комнате она почувствовала приятный запах свежей сдобы (как только Ива умудряется вставать так рано, чтобы напечь к завтраку булочек?), и у Кей сразу же разыгрался аппетит, поэтому она направилась прямиком на кухню. Там было непривычно тихо и пусто, только Тейре сидел за столом с книжкой в руках. Кей даже улыбнулась такой картине: Тейре увлечённо читает книгу, да ещё и бумажную — прямо как Ронни, честное слово, вот кого от книжек за уши не оттащишь!
— Привет, — сказала она ему. — Что читаешь?
Тейре поднял голову от книги и вполне приветливо, что было для него несвойственно, ответил:
— Нашёл тут, в библиотеке. «Исход Пхаама Индерляна из Тиврии в Зенру и обратно». Никогда не слышал о ней, что-то вроде «Пути паломника». Классная вещь, рекомендую.
— Ты любишь такое, — заметила Кей. — Странствия, приключения…
— Ну да, только это мало похоже на мою жизнь. Сижу тут, штаны протираю по папашиному капризу. Уже тысячу раз пожалел, что ввязался, — хмуро ответил он.
Это был какой-то необычный Тейре, что-то было такое в его голосе, что выдавало внутреннее смятение, обычно несвойственное для решительного и уверенного в себе Тейре. Кей подумала, что, наверное, он переживает из-за предстоящего испытания, пусть и не хочет этого показывать. Она села напротив и спросила:
— Но ты сам пошёл к нему в ученики. Зачем, если тебе это не нравится?
Тейре выпил глоток уже остывшего чая, быстро глянул на Кей, вновь опустил свои глаза в чашку, словно пытаясь там что-то рассмотреть, и заговорил:
— Не хотел его расстраивать. Ты знаешь, как он умеет надавить на чувство долга и прочее… Почему-то ему было важно, чтобы я пошёл в его группу. Ещё и Дар — сам четыре года в Зенре просидел, носу ни разу не показал, а тут примчался, как отец группу стал набирать, и говорит: «Тейре всё равно не справится, па, я готов взять это на себя, хотя мне и жаль оставлять науку…», — Тейре весьма похоже изобразил манеру речи брата, при этом в его голосе не чувствовалось злобы, скорее обида, и Кей подумала, что в этом они с Тейре похожи — у неё тоже не самые радужные отношения со старшей сестрой.
Он ещё раз поймал взгляд Кей и продолжил:
— В общем, я пошёл, потому что хотел им доказать, что я тоже чего-то стою. Надоело, что меня считают отщепенцем каким-то. Но то, как это обернулось, мне совсем не нравится. Ну да ладно, завтра провалю испытание и считай, свободен.
Кей внимательно слушала Тейре и всё больше удивлялась не только его внезапной откровенности, но и открывшейся ей ситуации. Теперь становилось понятнее, почему Тейре вечно всем недоволен, раз вступил в ученики не по своей воле. Кей, в общем-то, тоже пришла сюда, потому что так сказал ей отец в своём прощальном письме. Но в отличие от Тейре она хотела пройти испытание — только это сможет ей помочь отыскать виновных в смерти отца.
— А если пройдёшь испытание? Что тогда? — спросила Кей.
Тут на кухню вошла Алиса. Её длинные иссиня-чёрные волосы были собраны в высокий хвост, одежда, как всегда, идеально выглажена и смотрится так, словно Алиса живёт не на заброшенной базе, а в своём дворце, или где там они живут, эти королевские особы. Она широко улыбнулась и проговорила своим певучим голосом:
— Можно к вам присоединиться? Я не помешаю вашему уединению?
Кей моментально вскипела — что себе позволяет эта пигалица? Вечно лезет со своими неуместными замечаниями! Она хотела ответить что-нибудь едкое, но Тейре её опередил:
— Конечно, садись, это же общий стол, что за вопросы.
Почему-то Кей стало неприятно — на какой-то миг ей показалось, что Тейре был откровенен именно с ней, а не с любым, кто готов его выслушать, и уж тем более не с Алисой, которая пыталась всех обмануть своей притворной улыбочкой.
Алиса уселась рядом с Кей и тем же невинным голосом, словно это обычное дело, спросила:
— Что обсуждаете?
— Да что и все — испытание, — ответил Тейре.
— Волнуетесь? Я — ужасно! Интересно, как нас разделят. Вы не знаете, это же Лекс будет решать? С кем бы вы хотели попасть в группу?
— Да я даже не думал об этом, — ответил Тейре. — Мне всё равно.
Кей могла бы сказать — с кем угодно, только не с тобой, но решила промолчать — сглазит ещё, чего доброго. Поэтому она встала и сказала:
— Пойду, поищу Октавио. Может смогу выудить из него что-нибудь насчёт испытания.
Алиса изобразила притворную расстроенную гримасу, хотя Кей была уверена, что на самом деле она именно этого и добивалась — остаться вдвоём с Тейре и любезничать с ним.
От Октавио ничего узнать не удалось — он сидел в гостиной в окружении Ронни, Ивы, Ди и Дана. Они играли в настольную игру и с энтузиазмом позвали Кей присоединиться. Но Кей не хотелось вникать в правила, и она отказалась, присев в одно из кресел и слушая их словесные перепалки, радостные или раздосадованные возгласы в зависимости от того, на чьей стороне оказывалась удача. Глядя за окно на по-весеннему яркий Наил и бездонную голубизну неба, Кей решила сходить прогуляться. Ей хотелось побыть одной, поэтому она постаралась выскользнуть из дома незаметно. Погода была прекрасной: было тепло и свежо, снег вот-вот собирался растаять. Пахло сыростью и весной.
За домом Кей сразу повернула в сторону гор и спустилась по узкой тропинке в небольшое ущелье. Это был не самый удобный путь, но зато короткий. Минут через двадцать Кей добралась до укромной долины, с которой открывался потрясающий вид. Она любила здесь бывать, в этой атмосфере особенно хорошо думалось. Кей уселась на валун, постелив взятую с собой накидку, и у неё появилось чувство, что кто-то на неё смотрит. Она насторожилась и незаметно огляделась по сторонам. Никого не было, никаких посторонних звуков и теней. Но тут же она явственно услышала осторожный шаг, ей не могло это показаться. В следующий момент из тени появилась тёмная фигура, в которой она сразу узнала Брента.
— Ты напугал меня! — возмутилась она. — Что ты здесь делаешь?
— Извини, — сказал он. — Я боялся, что ты не одна. Не хотел тебя подставлять.
Кей кивнула. Появление Брента не сулило ничего хорошего.
— Какие вести принёс на этот раз? — Кей немедля решила выяснить, в чём дело.
Брент помолчал, словно подбирая нужные слова, и сказал:
— Среди вас есть предатель. Это точная информация. Агент Буров.
В мыслях Кей сразу промелькнуло: я так и знала! Она даже сама удивилась своей готовности поверить в услышанное. Конечно, это Алиса!
— И кто? — решила уточнить она.
— Не знаю, — ответил Брент, — у тебя самой какие мысли по этому поводу?
— Я уверена, что это Алиса, — выпалила Кей.
— Потому что она с Зенры? — уточнил Брент. — А почему не Дан?
— Он не похож на предателя, — отрезала Кей.
Сначала Дан ей не особо нравился, как и Алиса. Но со временем Кей убедилась, что он совсем другой — в Алисе она всегда чувствовала притворство, а Дан казался искренним, к тому же он не раз показывал своё великодушие и доброту. Особенно Кей впечатлил один случай.
Вообще, им запрещалось брать с собой любые электронные устройства, даже плеер, из-за чего она, например, сильно страдала. Единственное, на что не распространялся запрет — это часы, но она, например, часы не носила. А вот у Дана часы были, и по одному их виду сразу было понятно, что часы ужасно дорогие, что неудивительно — Дан член королевской семьи как-никак. Однажды они разговорились, и Дан рассказал, что часы ему подарил дедушка, и они напоминают ему о доме, по которому он сильно тоскует. Кей тогда заметила, что у него повлажнели глаза, когда он рассказывал о дедушке, особенно когда Дан признался, что это единственный подарок, который он от него получил.
— Алиса всегда была его любимицей, — признался он.
Кей не встречала парней, которые вот так искренне говорят о подобном и не стесняются своих слёз. Но дело было не только в этом. Кроме Дана часы были у Ронни, у которого был пунктик на времени — он вёл никому не понятную таблицу с учётом всего, что делал за день, где всё расписывал по минутам, а также у Ди, у Алисы и у Дарграда, больше ни у кого. И вот во время одной из тренировок Ронни разбил свои часы, из-за чего расплакался как ребёнок. Ива пыталась его успокоить, но без толку — Ронни без конца повторял, что он не сможет без часов.
— Мы попросим Октавио, и он привезёт тебе новые! — обещала ему Ива.
— Но это же будет нескоро! — плакал Ронни. — А мне надо сейчас!
Тогда Кей пересилила неприязнь к сестре и попросила:
— Ди, ты можешь дать Ронни свои часы на время!
— Нет, — отрезала та. — Мне их мама подарила, ты знаешь.
И вот тогда Дан молча снял часы и протянул их Ронни.
— Носи, сколько потребуется, — сказал он.
Нет, Дан не может быть предателем, Кей в этом уверена.
— Но они брат и сестра. Если кто-то из них предатель, второй не может об этом не знать. А мне сказали про одного человека. Так что я не думаю, что это Алиса. Может парень, который крутится тут всё время? Высокий такой, узкоглазый? — спросил Брент.
— Октавио? Нет, в нём я уверена больше чем во всех остальных. Послушай, откуда у тебя такая информация?
— Узнал из надёжного источника, — уклонился Брент. — Я хоть раз был не прав? Говорю же, среди вас шпион. Завтра вы выезжаете на своё испытание, не так ли? А это закрытая информация, даже в вашем Ордене мало кто знает точную дату.
Кей приуныла. Если это правда, и среди них предатель, он может сорвать всё испытание. И что тогда будет? Ей никогда не стать Посвящённой?
— А почему ты уверен, что это не Алиса? Она подозрительная особа, правда. Всё время отирается рядом, пытается подружиться, но сразу видно, что она не та, за кого себя выдаёт.
— Я ни в чём не уверен, — произнёс Брент. — Но ты сама говорила, что она вся такая… Блёклая, ничего не может. Вряд ли бы Буры послали подобного человека.
Кей вздохнула. Только этого сейчас не хватало.
— И что мне делать? Доложить Лексу?
— Тебе виднее. Обо мне только ни слова. Я тут светиться не собираюсь. Подумай, кто ещё, кроме Алисы, вызывает у тебя подозрения.
— Ладно. Я подумаю. Спасибо, — опомнилась она. — Я понимаю, что ты рискуешь. Прилетел в эту глушь…
— Что уж, — отмахнулся Брент. — Главное — веди себя осторожнее, хорошо? Будь начеку и никому не доверяй. И насчёт испытания — не лезь на рожон, ты это любишь. Там будет не так просто, как расписывает вам Лекс. Не все возвращаются после него, поняла?
— Тебе-то откуда знать? — перебила его Кей. — Так говоришь, будто сам проходил испытание. Или проходил?
— Нет, что ты, упаси… Этого мне не хватало. Но если я говорю, что знаю — значит, знаю. Продромус ваш не такой бескорыстный, как вы думаете. На испытаниях он не просто смотрит, подходите вы для службы ему или нет, он всякие свои дела проворачивает. А сейчас положение у него не позавидуешь, я тебе скажу. И что он решит делать, никто не знает, так что все вы в опасности.
— Я… ничего не понимаю, — растерялась Кей. — Что значит «не позавидуешь»? Ты явно знаешь больше, чем говоришь. Можешь объяснить всё как есть?
— Если бы мог — объяснил, — нахмурился Брент. — Кей, сейчас не время играть в «верю — не верю», мы уже решили на этот счёт, разве не так?
Он был прав. Это случилось не так давно, перед тем, как они переехали на эту базу. Кей и раньше задумывалась о том, что движет Брентом в его готовности помогать ей, но разобраться в этом так и не смогла. В своё время Ди, а позже и Ива, были уверены, что он просто-напросто влюблён в неё, и, хотя Кей мало знала об этой стороне жизни и сама ни разу не влюблялась, всё равно была уверена, что подобные чувства проявляются иначе. Другом его тоже было сложно назвать — он просто появлялся, когда ей нужна была помощь, и всё. Когда она пыталась вызнать у него что-нибудь о его жизни, Брент незаметно переводил тему разговора, так что Кей так и не удалось узнать кто он и чем занимается. Но в тот раз, когда он заявил, что им нужно переехать из Розбека, она прямо спросила:
— Брент, объясни мне, кто ты и зачем всё время стремишься мне помочь?
Брент вновь попытался увильнуть, но Кей добавила:
— Если ты не скажешь, я больше не смогу с тобой общаться. Я хочу стать Посвящённой, это важно для меня, и я не могу подвести кого-то из наших. Если я буду давать Лексу информацию, которую получаю от тебя, мне нужно быть уверенной, что это не обернётся против нас самих. Если это так секретно — пожалуйста, не говори ничего. Но тогда не ищи больше встреч со мной.
Ей показалось, что Брент испугался.
— Я знал, что рано или поздно эта тема всплывёт. Давай так — я работаю в структуре, о которой не имею права тебе говорить. Ну вот как ты, если станешь Посвящённой, — заметив её негодующий взгляд, он поправился, — точнее, когда ты станешь Посвящённой, ты тоже не сможешь разглашать определённую информацию. Это понятно?
— Ты уже прикрывался подобной отговоркой, я помню. Я не прошу тебя раскрывать государственные тайны. Я прошу сказать, чего тебе нужно от меня.
— Ты — часть моей работы, — выдавил Брент. — Я должен наблюдать за тобой.
Кей сначала даже не поняла, что он имеет в виду.
— Но… зачем? — выдохнула она.
— Я не знаю. Честное слово! Просто должен наблюдать. Ты не думай, я уже давно не пишу подробных рапортов…
Даже сейчас, спустя столько времени, она помнила, какая её переполняла ярость в тот момент. Она тогда развернулась и пошла прочь. Брент бросился следом и схватил её за руку.
— Кей, подожди! — взмолился он. — Ну, подожди же!
Кей пыталась выдернуть руку, но он был сильнее.
— Дослушай до конца, хорошо?
Ей не хотелось больше ничего слушать. Он следил за ней! Наверняка его подослали те же люди, что убили её отца. Брент словно прочитал её мысли.
— Я не враг тебе, мы не делаем ничего плохого! Я клянусь тебе, я непричастен к смерти твоего отца.
— Если вы не делаете ничего плохого, то зачем скрываться? Кому нужно следить за мной, объясни!
— Не могу. Я и так сказал слишком много. Мне не говорят, зачем это надо. Но ты должна понимать — я уже давно не сообщаю им ничего личного. Только официальную информацию.
— И с чего это вдруг?
Брент явно смутился, но продолжил.
— Я чувствую ответственность за твою судьбу. Не знаю, мог ли я предотвратить смерть твоего отца, но в любом случае… В общем, я не могу позволить, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Поверить в то, что за ней устроена слежка, было сложно. Кто она такая? Кей вспомнила мамины слова про биографию — может, дело в этом? Но отец ни о чём таком не говорил, ни при жизни, ни в своём прощальном письме. И это ещё одна загадка, которую нужно разгадать. А это значит, что с Брентом никак нельзя разрывать отношения, он единственная ниточка, которая ведёт к этим людям.
— Ладно, — сказала она. — Ты, значит, решил поиграть со мной в Покровителя, да?
— Почему поиграть-то, — обиделся он. — Для меня это не игра.
Кей решила, что иметь своего личного Покровителя неплохо, и так у неё будет вероятность выведать, кто его подослал.
— Можешь продолжать, — решила она. — Но имей в виду, что вытягивать из меня информацию у тебя больше не получится. Я ни слова тебе не скажу!
— И не надо, — отозвался Брент, — я лишь пытаюсь помочь.
Кей так и не решила, верить ему или нет. Кто он — друг, который пытается помочь, или двойной агент, который использует её в своих целях? В любом случае нельзя принимать на веру всё, что он скажет. И о предателе в том числе, нужно проверить эту информацию, не поднимая раньше времени панику.
— Я тебе верю, — ответила она, вопреки тому, что думала. — Но не так уж легко принять то, что один из моих друзей — предатель.
— Будь осторожна, хорошо? — повторил он. — И не торопись делиться новостью с остальными, приглядись сначала. Предателем может быть любой, даже самый близкий тебе человек.
Кей посмотрела на Брента, в его странные глаза цвета размытой зелени, наполненные явным беспокойством. Брент весь был какой-то нескладный, словно некомплектный, подумалось Кей, собранный из частей, принадлежащих разным людям: голова слишком большая для его невысокого роста и субтильного телосложения, глаза посажены широко и под углом, даже непонятно, какой он расы — кожа при этом светлая, почти белая. Наверняка метис какой-нибудь, как и Октавио, решила она, но спрашивать не стала — знала, что он не ответит, да и не к месту сейчас были такие вопросы. Впервые Кей подумала о том, что Брент на самом деле много сделал для неё, а она ничем ему не отплатила.
— Обещаю, что я буду осторожна. И буду подозревать всех и каждого, — улыбнулась она. — Кроме Лекса, ладно? Уж ему-то я могу верить? Ты сам меня к нему отправил.
Брент нерешительно дёрнул плечами и ответил:
— Я уже ни в ком не уверен, Кей. Но… Лекс, да, он вряд ли может быть из Буров. Это кто-то, кто связан с Зенрой. Понятно, что это могут быть Дан и Алиса, а кто ещё был в Зенре?
— Не знаю, — задумалась Кей. — Моя сестра. Ещё Дарград, кажется, — она вспомнила слова Тейре, что его брат несколько лет провёл в Зенре. — Ива и Ронни точно нет. Лев — не знаю, Тейре вроде нет, но я не уверена.
— Не забывай про Октавио, — напомнил ей Брент.
— Да ну, он правда безобидный. Ну ладно, к нему я тоже присмотрюсь, — пообещала она.
Послышался какой-то резкий звук, и они оба настороженно огляделись — никого.
— Так, мне пора, — сказал Брент. — Не хочу, чтобы меня заметили. После испытания ты станешь свободнее, попробуем встретиться и нормально поговорить. Я попытаюсь и сам что-то узнать.
— Я пройду испытание? — спросила Кей. — Как думаешь?
— Безусловно. Продромус уже давно тебя выбрал, — Брент улыбнулся ей, и впервые Кей заметила в его взгляде что-то такое, что заставило её смутиться.
Он исчез так же быстро, как и появился. Кей ещё немного посидела на скалах и пошла обратно в дом. Было бы неплохо с кем-нибудь это всё обсудить, но с кем, она не знала. Ива и Ди, которым известно о Бренте, только запаникуют и ещё, чего доброго, разнесут всем. Лексу тоже говорить не хотелось, вдруг это ошибка? Да и как она объяснит ему — за мной следит один парень, но иногда он мне помогает, и вот он сказал, что среди нас предатель? Нет, рассказать никому нельзя. Если среди них агент Буров, он не должен знать, что его раскрыли. Пусть думает, что никто ничего не знает. Кей вычислит его. Обязательно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Предвестники» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других