Что может поделать юная колдунья Клеопатра, когда ее мать безжалостно убита врагами? Только мстить. Но неожиданно в жизнь колдуньи врывается любовь. Что она выберет?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сила магии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
— Этот задумчивый взгляд, господин Алвен, мне говорит лишь об одном, — проговорила Зулейна, расстилая постель в комнате мага.
— И о чём же он тебе говорит, Зулейна? — поинтересовался Алвен, сложив руки на груди.
— А то, — сказала женщина, взбивая подушку, — что ты влюбился в нашу гостью. Я давно тебя таким не видела.
— А точнее, никогда, — ответил Алвен, — я никогда не был влюблён. Понятия не имел, что это такое и почему другие придают этому такое большое значение. А ты, Зулейна, влюблена в сэра Гейбла?
— О, этого милого человека, моего мужа, нельзя не любить. У него добрая душа, и вас он очень уважает, — улыбнулась она.
Все знали эту грустную историю семьи Коллинз, которая не могла иметь детей, и потому всю любовь отдавала Алвену, с радостью ему прислуживая.
— Давайте свой камзол, мистер Алвен, я его завтра постираю, — промолвила Зулейна.
— Я же сам могу, — попытался воспротивиться Алвен.
— Мои руки сделают это лучше и с любовью, — произнесла женщина и взяла камзол. — Доброй ночи, мой мальчик.
Едва за женщиной закрылась дверь, Алвен посмотрел на портрет отца — в давние годы знаменитого колдуна.
— Подумать только! Мой сын влюбился в смертную, — проговорил портрет.
— А есть закон, который запрещает это делать? — Алвен приподнял бровь.
— Хм, такого закона не издали, но смертная не поймёт мага, — пояснил портрет.
— Отец, ты бы видел, как сияли её глаза, когда я ради неё творил чудеса, — завороженно произнёс Алвен.
— Я только видел, как сияли твои глаза, сынок, — произнёс снисходительно портрет.
— Я ещё не встречал таких, как она, — продолжал воодушевлённо Алвен.
— Да поможет тебе хранитель магов, — проговорил портрет.
Этой ночью Алвен уснул счастливый.
*** *** ***
Утром Алвен встретил в гостиной своего брата-близнеца Бастиана. Он сидел за столом, держась двумя руками за голову. Его стоны раздавались на всю комнату.
— Что, брат, мучает похмелье? — усмехнулся Алвен.
— Мучает, — простонал тот, — а если бы ты был настоящим братом, то избавил бы меня от этих мук.
К несчастью для самого Бастиана, он не обладал такой силой, какая была у Алвена. Его магические способности были слишком слабы и мало на что годились.
— Расскажи, как ты вчера веселился? — попросил Алвен, сделав глоток апельсинового сока.
— Что рассказывать? Мы с другими колдунами играли в карты. Естественно, меня обыграли, потом выпили, вернее, я напился до чёртиков, теперь вот изнемогаю, вот и вся история. Поможешь мне, брат? — Он умоляюще посмотрел на Алвена.
— Помогу моему бедному брату, — пожалел Алвен Бастиана и встал из-за стола. Он направился в свою лабораторию к полочке с волшебным зельем. Найдя нужный пузырёк оранжевого цвета, вернулся обратно.
— Вот, — протянул Бастиану то, что должно было его спасти, — выпей, станет легче.
Едва Бастиан выпил эту оранжевую жидкость, на пороге столовой появилась Джудит.
— Доброе утро, — проговорила она своим приятным голоском, — не помешала?
Оба брата посмотрели на неё.
— Боже мой! — воскликнул Бастиан, оглядев Джудит с головы до ног, — Вот до этого момента я только слышал о вас, а теперь имею честь лицезреть.
Алвен подошёл к Джудит.
— Дорогая Джудит, — обратился он к ней, — хочу познакомить тебя с моим братом близнецом, которого зовут Бастиан. А это, — он посмотрел на брата, — наша гостья Джудит Робенсон. Она остаётся у нас жить.
— Вы знаете, юная леди, что обычно у нас тут все погибают, в этой чаще? Вам повезло, что вы добрались к нам в целости и сохранности, — проговорил Бастиан.
— Эта история ей уже известна, — промолвил Алвен, усаживая девушку за стол.
— Так вам, мисс Робенсон, уже известно, кто этот Алвен?
— Мисс Робенсон всё знает: кто мы и чем занимаемся, — ответил Алвен.
— Ваш брат — невероятный маг, — промолвила Джудит, — он столько всего может!
— Довольно превозносить меня, я уверен, вы тоже что-то можете, — предположил Алвен, — дамы вашего круга много чего умеют.
— Я люблю рисовать, — проговорила Джудит, — в доме моего отца у меня была своя мастерская. В каждом моём рисунке есть моя душа.
— Решено, — улыбнулся Алвен, — в этом замке у вас тоже будет своя мастерская. Ваш талант не должен пропадать.
В это время Зулейна принесла клубничные пирожные.
— Обожаю клубничные пирожные, — проговорил Алвен и обратился к Джудит, — а вы, Джудит?
— Это мои любимые, — в ответ улыбнулась девушка.
*** *** ***
Теперь у Джудит была своя мастерская, и она снова могла рисовать всё, что пожелает её душа. Алвен отправился на совет магов, а Джудит принялась за дело. Сначала она задумалась, чего бы ей сейчас хотелось?.. Чего-то особенного… Цветы… Много цветов! Целый ботанический сад! Чтобы все утопало в цветах.
Она не знала, сколько времени у неё ушло на создание подобного шедевра, но неожиданно услышала чьи-то шаги. Джудит обернулась.
— Моя очаровательная гостья всё рисует? — Алвен улыбнулся.
— Меня всегда захватывало рисование, это необъяснимое чувство, — воодушевлённо проговорила Джудит, поправляя кисточкой головку красной розы.
— А у меня захватывает дух от той красоты, которую ты рисуешь, — промолвил маг, — твои картины дышат теплотой, живостью.
Он прикоснулся рукой к картине, и они оба оказались в оранжерее. Вокруг находилось много красных роз, лилий, фиалок, а над ними кружило множество бабочек. Джудит огляделась вокруг. У неё замерло сердце от такой красоты. Она с восторгом следила за бабочкой с коричневыми крылышками, которая уселась на фиалку.
— Тебе здесь нравится? — его глаза с восхищением смотрели на Джудит.
— Ты подарил мне настоящий рай, — с таким же восхищением в глазах ответила девушка и уткнулась носом в один из бутонов роз. Она вдохнула приятный аромат. Он напомнил ей о беззаботном детстве, когда покойная матушка выращивала цветы. Это было её любимым занятием. Цветы украшали дом, они стояли повсюду в хрустальных вазах. Джудит почувствовала, как дорог каждый миг её детства, особенно теперь.
— Я готов подарить тебе всё, что угодно, — его голос был мягким и нежным, ласкающим слух, — только попроси.
Больше всего ей хотелось вернуть своих родителей, но это вряд ли в его силах. Мёртвые не возвращаются.
— Просто, Алвен, будь моим другом, — попросила она.
Убегая от ненавистного жениха, Джудит потеряла всё, и здесь, в этом мирке, она пыталась начать всё с чистого листа. Это проклятое место, этот дом и его жильцы — всё это вдруг стало для неё родным.
— Я уже твой друг, дорогая Джудит, — ответил Алвен.
Вдруг заиграла музыка, и колдун обратился к девушке:
— Вас можно пригласить на танец?
После этих слов оранжерея превратилась в танцевальный зал с начищенным паркетом и сотней горящих свеч в огромных люстрах.
— Конечно же, — она присела в реверансе.
Музыка была приятной, партнёр красив и интересен. День задался чудесным. Только Алвен мог так неожиданно устроить настоящий праздник и разукрасить её жизнь всеми цветами радуги.
— Ты слышала что-нибудь о Розовом острове? — через минуту поинтересовался маг, глядя в её голубые глаза.
— Я слышала, что он обладает некой магией, — её глаза расширились, а бриллиантовая серёжка сверкнула при свете свеч.
Их ладони встретились, и по телу обоих пробежала дрожь.
— Это очень романтическая история, — начал Алвен. — Когда-то Розовым островом правил император Алистер. Он был весьма мудрым, умным, молодым, красивым и справедливым правителем. Его подданные восславляли в песнях своего правителя. Да к тому же и место это было райским. Весь остров утопал в урожайных садах и цветах.
Однажды солнечным днём молодой император гулял у моря и заметил девушку. Она лежала на песке с окровавленным плечом. Ее выкинуло волнами на берег после шторма.
Молодой император выходил девушку и полюбил её. Звали её Сирена. Она плыла на Ямайку к своим родственникам, но её корабль потерпел кораблекрушение.
Они полюбили друг друга. Их взаимные чувства были чистыми и светлыми. Они стали самыми счастливыми мужем и женой. Есть поверье о том, что если побывать на этом острове двум влюблённым, то они никогда не расстанутся, будут всегда вместе.
— Но есть один нюанс, — произнесла Джудит, когда Алвен закончил свой рассказ.
— И в чём же он заключается?
— Этот остров находится возле того самого места, где погибают корабли. Туда крайне трудно попасть.
— Но не для меня!
Танец уже закончился. Они стояли и смотрели друг на друга. Казалось, что время остановило свой бег, и для них нет ничего важнее, чем это мгновение, подаренное судьбой. Хотелось прижаться друг к другу, ощутить дыхание каждой клеточки тел, жаждущих поцелуев. Он завидовал самому себе, что находится сейчас с самой очаровательной девушкой в мире. И именно её он сейчас целует.
Их сердца бились в унисон, а десяток белых голубей взмыл к высокому потолку. Это был самый лучший в мире поцелуй.
— Этот поцелуй я никогда не забуду, — произнес он нежно.
— Я тоже, — произнесла она, и он прижал её к себе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сила магии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других