Бесконечно многогранен мир Дэлоуэ, по которому идут чародей Кейсав со своей ученицей Сейлой. Мир давно потерял знания Древних, люди деградировали, но ведик кому, как не чародеям, искать потерянные знания? Поиск долог и труден, но в конце его ждет награда – забытый тысячелетия назад, давно всеми забытый замок Наэрта, хранящий множество секретов и тайн. какие откроются, а какие нет трудно сказать, но молодые чародеи сдаваться не приучены, они пройдут свой путь до конца и станут теми, кем суждено.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Затерянный замок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
«Драный бобер» оказался еще хуже, чем баржа, по крайней мере, так считала Сейла. Правда, плыл быстрее, одно это было несомненным плюсом. Но жизнь в крохотной каютке на узком, пыльном и скрипучем гамаке, была совсем уж отвратительна. Поэтому большую часть времени чародеи проводили на палубе, тем более, что требовалось обеспечивать попутный ветер, что опять было поручено девушке. Сейла со вздохом смирилась, правда иногда баловалась — устраивала вокруг ладьи танцы водяных бурунчиков, на которые матросы смотрели с суеверным ужасом, а капитан усмехался себе в усы и бурчал что-то о том, что блажит девка, он бы вожжами поучил уму-рузуму.
— Устала? — сзади подошел Кейсав и легко перехватил поток воздуха.
— Да, — с облегчением вздохнула Сейла, у нее от напряжения заметно подрагивали руки. — Посижу немного.
— Скоро обед будет готов, я заходил на камбуз.
Девушка оживилась — единственное, что ей очень нравилось на «Драном бобре», это еда. Где капитан нашел такого кока, осталось загадкой, но готовил дядька Барис, кудрявый, седой и смуглый здоровяк, так, что руки можно было по локоть обглодать. Он даже из обычной речной рыбы, которую во множестве ловили неводом матросы, ухитрялся сотворить нечто потрясающее. Самые простые блюда у кока получались невероятно вкусными. Команда охотно ела все и просила добавки. Капитан ворчал, что такими темпами и растолстеть недолго, однако тоже был доволен стряпней старика. Сейла в итоге подошла к дядьке Барису и попросила дать пару уроков, заплатив ему за это целых пять серебряных с разрешения Кейсава — умение так готовить дорогого стоило. Кок не стал отказываться от дополнительного заработка и теперь иногда показывал Сейле приготовление то одного, то другого блюда. У нее получалось, но почему-то не так вкусно, как у самого Бариса. Почему? Трудно сказать, видимо потому, что он руководствовался интуицией, а не точными рецептами, как девушка.
Сейла решила наведаться в камбуз и поспешила туда, забыв об усталости. Внутри вкусно пахло, настолько, что девушка чуть не захлебнулась слюной.
— Освободилась? — повернулся к ней дядька Барис, как раз посыпающий специями здоровенный кусок запеченного мяса.
— Ага, — кивнула девушка. — Учитель подменил.
— Хороший он у тебя, — заметил кок. — Другой бы плюнул, что ты устала, пришлось бы до вечера впахивать.
— Хороший, — тяжело вздохнула девушка. — Только иногда такой нудный! И недогадливый…
— Не гони быков, — посоветовал дядька Барис, снова засовывая мясо, обсыпанное нарезанными клубнями, в пышущую жаром печь. — Твой учитель из тех, кто медленно запрягает. Но он давно все понял и никуда от тебя не денется, так что, повторяю, не спеши, как на пожар. Успеешь!
— Но к шлюхам-то он ходит! — обиженно пробурчала Сейла. — Вон, даже в Гирхане сходил к какой-то, я не углядела…
— Ну, сходил и сходил, — пожал плечами кок. — Он же не жениться на ней собрался, а поимел и забыл. Напряжение сбросил. Пойми ты, у нас, мужиков, желание очень сильное и мы всегда, даже когда женаты, хотим сходить на сторону, уж такие мы есть. А ежели ревновать будешь, то только оттолкнешь парня, он-то думает, что тебя бережет, потому к шлюхам и идет. Вот ежели он в кого-то другого втрескается, тогда да, тогда тебе беда. Но не думаю, Кейсав весь в своем деле, так что не дергайся. Все будет в свое время.
Девушка уныло кинула, умом понимая правоту дядьки, но сердцем не принимая ее. Она накоротке сошлась с этим пожилым человеком, воспринимая его чуть ли не как отца или какого другого старшего родственника. А Барису нравилась девчонка, глупая только еще, но старательная. Похожа на одну из его внучек. Вот и давал ей старый кок иногда житейские советы, а уж последует она им или нет — ее дело.
— А что вы такое готовите? — поинтересовалась Сейла.
— Солонину вымочил и запекаю под сырной корочкой, — ответил дядька Барис, продолжая священнодействовать. — Тут помнить надо, что как солонину ни вымачивай, она останется солонее свежего мяса. Надо уравновесить это отсутствием соли в клубнях и овощах, при этом положить их так, чтобы они соль с мяса впитывали, тогда в самый раз будет.
Девушка наблюдала за действиями кока, глотая слюну, терпеть вкусные запахи уже не было сил. Она с трудом дождалась обеда и с радостью смолотила две тарелки чудесного жаркого, а потом отнесла еду Кейсаву, который съел и не заметил, что именно ест.
День шел за днем, они тянулись уныло и монотонно, но лучше так, чем ходить по лесу, что вскоре предстояло чародеям. Сейла заранее тосковала и продолжала изучать рецепты новых блюд под руководством дядьки Бариса. В дороге эти знания пригодятся! Хоть поесть можно будет вкусно, а не кое-как. И наставник будет доволен, он, хоть и способен слопать, что угодно, тоже предпочитает что-то вкусное, не зря в каждом новом городе они прежде всего идут в трактир.
Один только раз монотонность пути оказалась нарушена, на «Драного бобра» попытались напасть два небольших корабля речных пиратов, но Кейсав утопил их ленивым движением пальцев, вызвав тем самым искреннее уважение и капитана, и матросов. Два других кораблей при виде такого конфуза поспешили скрыться в прибрежных шхерах, где их можно было искать до посинения.
Прошло еще полторы декады, и судно миновало устье Айны, выйдя в Оланорское озеро. Оно было, конечно, почти вчетверо меньше Лианорского, но тоже довольно велико. Чтобы его переплыть понадобилось еще две декады — капитан Вельх шел вдоль правого берега, предпочитая не забираться на глубину. Тем более, что заходил чуть ли не во все селения по дороге, где-то что-то выгружал, а где-то наоборот — загружал.
Кейсава с Сейлой совершенно не интересовало, что именно он загружает и выгружает, но возможностью прогуляться по твердой земле, а не по шаткой палубе, они пользовались на каждой остановке. Однако трактиры не посещали, понимая, что стряпня дядьки Бариса все равно вкуснее. Разве что пару раз прикупили сладостей, по которым соскучились. В большом поселении Ибратис, расположенном в бухте на правом берегу Оланора имелась целая лавка, где чего только не было. И орешки в меду, и сахарные пряники, твердые настолько, что зубы можно было сломать, и конфеты, и зефир, и халва, и разные виды цукатов. Плюс много чего такого, что и определить на первый взгляд было нельзя. В итоге чародеи накупили чуть ли не два мешка способных долго храниться сладостей и спрятали их в пространственный карман Кейсава.
Несколько раз их пытались обокрасть местные воры, но кошельки были защищены показанной еще Фаэром связкой, поэтому чужие пальцы проходили сквозь них, вызывая у воров досадливые ругательства. Однажды какой молодчик даже попытался от обиды ткнуть молодого чародея ножом, но был тут же сожжен плазменным шариком, оставившим в его теле большую, дымящуюся дыру. Стражники все видели, но подходить к чародею не рискнули, только велели кому-то утащить труп.
Еще через декаду «Драный бобер» вошел в устье Дайры. Эта река была раза в три уже, чем полноводная Айна, по ней торговые суда шли по собому фарватеру при помощи местных лоцманов, далеко не везде рискуя подходить к берегу, чтобы не попасть на мель. Прошло две декады пути, и судно бросило якорь у берега, на котором располагалась деревня Дуал Стомб, обитель охотников, меховщиков и кожевенников. Вдали, в туманной дымке виднелись Оланорские горы, до них осталось миль тридцать, а может, сорок.
— Ну, удачи тебе, чародей! — бросил на прощание Вельх. — Ты там предгорьях осторожнее, про них много чего говорят, но ничего хорошего.
— Проводника бы найти… — вздохнул Кейсав.
— Не найдешь, — покачал головой капитан. — Нет дурней туда соваться, особенно к перевалу. Оттуда никто не возвращается. Поищи, но не верю, что найдешь. Местные охотники жить хотят.
До берега пришлось добираться на лодке, поскольку причала деревня не имела. Местные жители выглядели угрюмыми, заросшими густыми бородами по самые брови, одеты они были в жесткую кожаную одежду, которую зимой сменяли меха — зимы недалеко от гор были суровые и снежные. Люди жили охотой и собирательством, но при этом не слишком усердствовали, все время говоря, что Хозяин Леса будет недоволен, если взять больше, чем надо.
Трактир в деревне нашелся всего один, в нем Кейсав с Сейлой и остановились. Меховая одежда у них имелась, как и комбинезоны акала, но вот шапки, унты и снегоступы следовало купить. На лыжах чародеи ходить не умели, потому и не стали их приобретать, все равно толку мало. Тем более, что мороз будет только на перевале, в лесу еще месяц будет тепло — лето.
Вечером учитель с ученицей спустились в общий зал, чтобы послушать разговоры местных жителей и все же попытаться найти проводника до перевала, поскольку опасались, что заблудятся. Хмурые охотники покосились на непонятных чужаков, но продолжили спокойно пить свой эль. Они почти не говорили между собой, изредка бросали пару непонятных слов, но всем вокруг было ясно, что они хотят сказать. Кроме, конечно, Кейсава с Сейлой — они ничего не понимали и вскоре осознали, что смысла сидеть здесь особого нет.
— Простите, уважаемые, — молодой чародей рискнул подойти к столу, за которым сидело четверо бородатых охотников, и вежливо поклонился. — Разрешите спросить?
— Ну, спрашивай, — прогудел самый кряжистый.
— Мы с ученицей ищем проводника до перевала, готовы заплатить, сколько он скажет, — начал чародей. — Может знаете, кто согласится?
— Нет таких, — отрицательно покачал головой охотник. — Никто туда не полезет, коли жить хочет. До начала подъема еще бы мог Старый Никар проводить, но он в лес давеча умотал. Окромя него никто не пойдет. А ты сам из каковских бушь?
— Чародей, — коротко ответил Кейсав, на мгновение зажигая над протянутой вперед ладонью огненный шарик. — Ежели кого вылечить надо, обращайтесь, помогу. За так. Разве что попрошу о дороге рассказать.
— Ну, коли жонку мою вылечишь, можно и рассказать, — заинтересовался кряжистый. — Но с тобой не пойду.
Молодой чародей уже понял, что проводника ему действительно не найти, поэтому согласился. Охотник отвел их с Сейлой к себе домой, где их встретила болезненно выглядящая, постоянно кашляющая худая женщина и два парня лет пятнадцати-шестнацати. Брошенная диагностическая связка быстро сообщила Кейсаву, что у матери семейства скоротечная чахотка, и жить ей осталось меньше месяца.
— Чахотка, — сообщил он охотнику. — Для исцеления понадобится горячая вода, принесите две бадьи, моя ученица наполнит их и нагреет воду. Ваша жена пусть ложится на лавку и спокойно лежит, больно не будет, разве что противно, когда гадость из тела через кожу полезет.
— Лады, — кивнул тот и повернулся к сыновьям. — Мирко, Бранко, слыхали? Быстро бадьи притащили! А ты, Ринья, ложись вон на ту лавку и лежи спокойно. Чародея я те привел, говорит, вылечит.
— Да разве ж чахотка лечится? — изумленно прошептала женщина, закашлялась и сплюнула в тряпку кровь.
— Лечится, — заверил ее Кейсав. — Только не все даже из нашей братии умеют это делать, это у меня учитель хороший был, много знал и многому научил.
Чтобы справиться с чахоткой и прочими болячками женщины хватило среднего исцеления, она даже помолодела немного, когда молодой чародей закончил. Правда, вся изошла вонючим потом, но за излечение это было небольшой ценой. Затем Кейсав достал травы и велел пить отвар грудного сбора еще две, а то и три декады. Вреда точно не будет, а польза несомненная.
— Пусть теперь как следует вымоется и спать ложится, — обратился он к охотнику, неверящим взглядом смотрящему на жену, на щеках которой появился румянец, да и кашлять она перестала. — Одежду, что на ней, обязательно прокипятить при стирке или выбросить, как и постель, на которой она спала.
— Все ясно, сделаем, — кивнул тот. — Благодарствую тебя, чародей! Идем в мою избушку, там у меня карта нарисована, покажу на ней, как идти. Но сразу советую глубоко в лес не забираться, иди лучше вдоль гор, тогда точно не заблудишься, да и звери туда редко выходят.
В отдельно стоящем во дворе домике хранилась все для охоты, в том числе и вылепленная из глины на большом столе карта Дальнего леса.
— Гляди, вот Дуал Стомб, — показал на ней деревню охотник. — Вот перевал, начало подъема. Дойдешь дотуда за месяц, может чуть поболе. Но иди вдоль гор, вот так. Чуток труднее, но в лесу ты сгинешь, будь хоть сто раз чародеем.
— Мне говорили, что коли вежество Хозяину Леса проявлять, то ничего не будет, — возразил Кейсав.
— А кто его, Хозяина, знает. Вежество — оно правильно, но не всегда нормально. Уж на что старый Гурх его уважал, завсегда еду оставлял, кланялся, а все одно в болоте утоп, завели его туда. Так что лучше не рискуй.
— Хорошо, — кивнул чародей. — Что ж, благодарю за советы.
— Это тебе спасибо за жену! — отозвался охотник.
Вернувшись в трактир, Кейсав с Сейлой переночевали там, а наутро позавтракали и двинулись в долгий путь к горам.
— Значит, говоришь, Эллана приходила?.. — задумчиво переспросил Фаэргренн, проявившийся перед Келагренном и выслушавший рассказ того. — И? Что сказала?
— Похоже, она сама в сомнениях, ни на один вопрос четкого ответа не дала, отделывалась общими словами о текущем равновесии, которого было нелегко достичь и которое не следует рушить ради каких-то эфемерных целей.
— Да она обезумела! — взорвался призрак. — Неужели никто из Управителей, кроме Канатоходца, не видит что происходит? Это же в глаза бросается!
— Судя по всему, они не просто не видят, они отказываются видеть, слышать и что-либо делать, — тяжело вздохнул древний акала. — Я всегда их защищал, ты хорошо это знаешь, мы с тобой часто спорили по их поводу, но то, что я вижу сейчас… Не понимаю. Просто не понимаю. Тем более, что ты еще далеко не все знаешь. Танан решил открыться Эллане, телесно объявился перед ней и поговорил. При мне…
— Даже так? — изумился Фаэргренн. — И?..
Келагренн в мельчайших подробностях передал разговор двух Управителей. Призрак довольно долго размышлял, затем проворчал:
— Ты прав, она действительно в сомнениях, но пытается этого не показывать. Не могу я их понять. Получается, каждый закопался в свой уголок и вообще не смотрит вокруг? Или что?
— Похоже, именно так, — проворчал Келагренн. — Я и сам считаю, что каждый должен заниматься своим делом, но не настолько же? Не тогда, когда рушится весь дом? Чтобы не видеть признаков надвигающейся катастрофы, надо специально закрыть глаза и заткнуть уши. И они, похоже, именно это и сделали. А значит…
— А значит, нам придется в случае необходимости полностью отринуть принцип невмешательства, даже если это будет стоит нам жизни, — констатировал призрак. — Допустить гибель родного мира мы не вправе. Вот только цена спасения может оказаться слишком велика…
— Это уже не имеет значения, — вздохнул древний акала. — Какой бы она ни оказалась, мы ее уплатим.
— Пока рано говорить об этом, сейчас главное — вывести моего ученика на Наэрту, чтобы как можно быстрее набирал своих учеников. А это не так-то просто. Кейсав, к сожалению, слишком быстро проскочил верховья Дайры, и человек, которого я хотел на него вывести, просто не успел его перехватить. Но парень явно будет возвращаться, тогда и встретятся — перевал непроходим уже лет триста как, Белый Барс хорошо постарался.
— А сам он что?
— Да перешел тогда же, ушел даже не в другие миры, а в Сферы.
— Тогда да, встретятся, — кивнул Келагренн. — Главное, чтобы он Хозяина Леса не рассердил, тогда может и не уйти. Передам-ка я старику весточку, чтобы твоего парня не трогал, поскольку от него зависит жить всему нашему миру или нет. Хозяин дураком и самоубийцей никогда не был, не станет он себе во вред действовать. Наоборот, поможет, чем сможет.
— Передай, — кивнул Фаэргренн. — Слушай, ты не будешь против, если мы передадим Кейсаву то самое хранилище?
— Ты о болотном, что ли? — как-то странно усмехнулся древний акала.
— О нем, — подтвердил призрак.
— А твой парень полезет в болото? Сомневаюсь, его от такой глупости должны были отговаривать. Разве что сам явишься и скажешь, что надо.
— Я ему сказал, что вряд ли еще появлюсь…
— А зря! — хохотнул Келагренн. — Ладно, так и быть, помогу. Придется призрачный облик сформировать и к нему послать, раз уж ты так сглупил, старый друг. Кстати, хотел рассказать тебе интересный случай, но не смог найти, ты опять куда-то подевался. Довелось мне давеча повидать хранительницу одной из частей Великого Тетроса.
— Да ты что? — оживился призрак. — И кто же это?
— Ты будешь смеяться, но юная гадалка из того же балагана Шаэра, где твой парень свою будущую ученицу нашел, — хохотнул древний акала. — Ты же знаешь, что я обычно в Олантане сижу, играю роль недалекого и заносчивого старого чародея.
— Знаю, конечно, — подтвердил Фаэргренн. — И?
— Сижу я себе, значит, понемногу книгу пишу, размышляю о том, о сем, как вдруг резкий стук в дверь, — продолжил рассказ Келагренн. — Чуть ли не ногами. Я еще удивился, кто это такой наглый. Вышел — девчонка зареванная, худенькая, с белыми короткими волосами. А дар предвидения у нее такой, что буквально в глаза шибает. И протягивает мне это талантливое дитя прилипший к ее руке недожезл жрецов. Да-да, тот самый, из-за которого человек в разумную тварь перерождается!
— Значит, не все мы тогда нашли и уничтожили? — недовольно скривился призрак.
— Не все, как ни жаль это признавать, — поморщился древний акала. — Но девочку не просто привязали к нему, а привязали во время жестокого изнасилования, совмещенного с ритуалом. Ей повезло, что это недалеко от моего дома случилось, иначе конец бы ей пришел, к утру бы уже в мерзость превратилась, причем полностью покорную изнасиловавшему. Снял я с нее это, конечно, хоть и непросто это было, даже для меня. Похоже, новый Даргал очень серьезно переработал ритуал привязки, она стала во много раз сильнее и жестче. Потом девочка призналась, что является хранительницей Книги, но мечтает от нее избавиться, поскольку боится ее до визга.
— Неудивительно, — хмыкнул Фаэргренн. — Великий Тетрос не только неопытную девочку напугать способен, я бы и сам с ним осторожен был, уж больно опасный артефакт предки создали.
— Так вот, будучи в Зерте, девочка отнесла книгу… кому бы ты подумал? — хитро усмехнулся Келагренн.
— А что тут думать? — удивился призрак. — В Зерте, значит, к Даэргренну.
— Ему самому, — подтвердил древний акала. — Наш безумный книжник кошеля золота не пожалел, чтобы немного поизучать Книгу, пока она не вернулась в сундучок юной гадалки. Я с ним связался, так он сообщил, что Великий Тетрос активировался. Сам собой! Так-то, старый друг.
— Странно все это…
— Более, чем странно… — тяжело вздохнул Келагренн. — Но ты понимаешь, что это означает?
— Понимаю, — хмуро ответил Фаэргренн. — Новый Даргал знает о Тетросе и ищет его. Но найти не должен!
— Именно! Мне страшно представить, что он сотворит, заполучив в свои руки скрытые там знания.
— Мне тоже, старый друг, мне тоже…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Затерянный замок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других