Что сделали бы Вы, неожиданно очнувшись не в том месте, а возможно, и не в том времени? Что сделали бы Вы, оказавшись во временах Дикого Запада? Несколько человек пытаются разгадать эту загадку. Всё вокруг говорит о том, что они действительно оказались в эпохе когда балом правили кровожадные индейцы и неуловимые бандиты. Так ли это на самом деле? Возможно, это чья-то игра, и они в ней всего лишь участники. Смогут ли случайно оказавшиеся здесь люди выбраться отсюда, или же они тут вовсе не случайно? Разгадайте тайну вместе с персонажами этой историй.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рассвет на Диком Западе» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Индейцы
Не смотря на возникшие волнение, любопытство всё же взяло верх.
Леон и Илья открыли двустворчатые двери солуна и с удивлением обнаружили скачущих к ним десяток разукрашенных всадников на могучих лошадях. Пыль от их копыт поднималась высоко в небо, застилая жаркое солнце за ними. Громогласный клич индейцев был точно таким же, каким они привыкли его слышать в кино. Один из наездников, судя по всему, что-то вёз. Приблизившись к ним, они на скаку, резко остановились в паре метров от них. Леон с Ильёй с изумлением смотрели на них, всё ещё не веря своим глазам.
— Может это сон? — сказал чуть слышно Илья
— Если это сон, то уж сильно реалистичный. — ответил ему Леон, всё ещё ощущая самую настоящую головную боль и сухость во рту.
Разукрашенные войны с красным оттенком кожи выглядели очень натуралистично. За их спинами находились короткий лук и колчан с длинными стрелами, у некоторых на поясе висели маленькие топоры. У одного из индейцев был груз. Человек лежащий поперёк лошадиной спины с завязанными за спиной руками. Подойдя поближе к двум стоящим неподвижно белолицым, он скинул свою ношу на землю и, грозно уставившись на них, смотрел за их реакцией. Остальные воины стояли мирно без оружия в руках, но казалось бы в любой момент готовые его применить. Конь индейца, будто бы почувствовав что тяжёлая ноша с него снята, легко поднялся на дыбы и, проведя в таком положении пару секунд, глухо опустил передние копыта на землю. Очередной громогласный клич, возможно, их вожака заставил всех воинов обернутся в ту сторону откуда они прискакали и на всех порах быстро умчаться вдаль, поднимая за собой густые клубы песчаной пыли.
— Что это нахрен было? — тихо сказал Илья, неподвижно наблюдая, как группа индейцев удаляется от них.
— Может меня кто-нибудь развяжет? — устало сказал человек, лежащий в пыли у ступенчатого подъема в салун.
— Нужно бы его развязать. — Илья посмотрел на Леона, будто бы ожидая его одобрения.
— Вы долго будете думать? — торопил их недавний пленник индейцев. Его белое лицо было покрыто ссадинами, над правой бровью виднелся недавно зарубцевавшейся шрам. На вид ему было около сорока лет.
— У меня уже руки затекли!
Леон спустился к нему и начал развязывать толстые верёвки. Илья последовал за ним, но помогать ему не торопился.
— Как тебя зовут? — спросил он у незнакомца.
— Мэйтленд Гранд — ответил тот. Верёвки были крепко связаны и не поддавались.
— Не могу развязать, — досадно сказал Леон вытирая серым рукавом рубашки пот со лба,
— не поддаётся узел, нужно чем-то их разрезать.
— Ну ножей у нас тут нет, — ответил ему Илья и, как будто что-то вспомнив, поспешил обратно в салун. Ожидание было не долгим, и вот он уже широко распахнул скрипящие дверцы заведения, неся в руках бутылку из темного стекла.
— И как это нам поможет? — спросил его прищурившись Леон, глядя на стеклянный предмет в его руках.
Илья одним резким и сильным ударом разбил бутылку об деревянную лестницу и, протянув получившуюся"розочку", подал её Леону. Приложив немного усилий, он быстро перерезает верёвки острым осколком стекла, и наконец, закончив с ними, протягивает руку Мэйтленду, помогая ему встать.
— Это, правда были индейцы, Мэйтленд? — спросил его Илья, всматриваясь ему в глаза.
— А ты-то как думаешь? На стилистов они не похожи.
Илья немного призадумался, переваривая информацию.
— Как тебя угораздило попасть к ним? — спросил нахмурившись Леон.
— Это долгая история. — Мэйтленд принялся отряхиваться от пыли, которая разлеталась по сторонам от его скользящих взмахов ладоней.
— Мы никуда не торопимся, — улыбнулся Илья
— у нас тут похоже, очень много времени.
— Они окружили меня, в паре сотен метров от горо….
— Стойте на месте! — громко прокричал кто-то позади них и все трое, немного опешив от неожиданности, повернулись в его сторону.
— Ты ещё кто такой? — спросил Леон пытаясь рассмотреть человека, стоявшего в сотне метров от них.
— Вопросы тут буду задавать я, — грозно ответил человек, медленно приближающийся к ним.
— С какой стати ты решил, что ты тут главный? — громко возразил ему Илья.
— С той, что у меня единственного тут имеется пушка, — злобно ответил человек и протянул пистолет, целясь в одного из них.
— Весомый аргумент, убедил, — не стал возмущаться Илья и немного приподнял руки вверх.
— Кто вы такие, и что это за место? — потряхивая оружием, вопрошал приближающейся незнакомец.
— Хороший вопрос, мы думали, ты нам на него отметишь, — приподнимая руки сказал Леон.
— С какой стати?
— С той, что у тебя единственного есть тут пушка, — ответил спокойно Илья, внимательно рассматривая новоиспечённого незнакомца.
— Это мой пистолет, у меня есть на него разрешение. Он всегда при мне, — ответил тот.
— И значок у тебя на груди, ты полицейский? — вновь спросил заприметивший характерную, блестящую звезду Розманов.
— Да, я шериф.
— Шериф какого городка? Уж не этого ли? — поинтересовался Леон.
— Нет, — незнакомец обернулся, мотая головой по сторонам, — я вижу это место впервые.
— Дай-ка угадаю. Последнее, что ты помнишь, это как сел в такси и потом очнулся здесь? — с долей сарказма спросил Илья.
— Какое ещё нахрен такси? — мотая пистолетом по сторонам ответил шериф.
— Откуда ты знаешь про такси? Это как раз последнее, что я помню, — поинтересовался взволнованно Мэйтленд Гранд.
— Я не знаю, о чем ты говоришь. Кто-нибудь ответит мне на вопрос, какого хрена тут происходит? — не успокаивался полицейский.
— Мы бы и рады ответить, да сами не знаем, — пожал плечами Леон,
— мы оказались в такой же ситуации, как и ты. Вчера мы были в одном месте, сегодня мы все тут. Ты сам то откуда будешь? Я вот с Нью-Йорка, этот вот вообще с Петербурга, — Леон показал пальцем на рядом стоящего Илью, который в ответ согласно кивнул.
— Город такой в России.
— Про этого я вообще ничего не знаю, — Леон указал на Мэйтленда.
— Я — Мейтленд Гранд из Глазго, Шотландия, — развел он руками по сторонам.
— Что за чушь вы все тут несёте! Вы меня разыгрываете? — уже не на шутку, грозя пистолетом и со злостью в голосе, говорил незнакомец.
— завязывайте с этим!
— О-да, я сам так думал, но похоже нас всех разыгрывает кто-то другой, — улыбнулся Илья, пытаясь разрядить обстановку,
— ты вообще заметил? Пять минут назад тут проскакали индейцы!
— Индейцы???
— Они самые, я и сам бы не поверил, если бы не видел их разукрашенные рожи.
— Индейцы? — вновь переспросил шериф.
— Откуда им тут взяться?! — он вновь посмотрел по сторонам, качая своей увесистой пушкой,
— здесь неподалёку их резервация?
— Я, думаю, тут всё гораздо сложнее мой друг, — сказал незатейливо Леон,
— Как тебе объяснить, здесь всё как, на самом настоящем, Диком Западе, понимаешь?
— Том самом, — продолжил его мысль Илья,
— где бегают индейцы, бродят переселенцы, и где находятся такие вот городки, подобно этому, и в них вот обитают похожие на тебя шерифы, — Илья указал пальцем на полицейского.
— Ты единственный из нас похож на человека, живущего здесь, вот и ответь нам на этот волнующий всех нас вопрос. Какого хрена тут происходит? Как мы все тут оказались?
Человек со звездой шерифа на груди и в ковбойской, широкой шляпе, с шести зарядным пистолетом с пулями в барабане немного замешкался. На вид ему было около пятидесяти лет, с хорошо заметными, глубокими морщинами на лице. В его редких тёмных волосах и широких, длинных усах виднелась седина. Он вдруг стал понимать, возможно на мгновение даже поверив им. Он не один такой, кто не знает, где находится, и что тут происходит.
— Я, я — шериф небольшого городка в Техасе. — немного с растерянностью в голосе произнёс полицейский,
— Это моя работа. Я ничего не знаю про Дикий Запад, только разве что в кино видел что-то подобное.
— Отлично, — сказал Илья, — добро пожаловать в наш клуб.
— И опусти уже пистолет, тут тебе, явно, не Техас, — громко рявкнул Леон.
Немного замешкавшись, он слегка потряс пистолетом и затем все же опустил его. Немного прищурившись он оглядел незнакомцев. Напротив него стояло трое таких же, как он, растерянных личностей, которые были одеты не под стать такому пустынному, мелкому городку и уж тем более, они не были похожи на жителей времён Дикого Запада.Один стоял в чёрных брюках и синей рубашке, другой был в джинсах и футболке, на третьем же была темно-зелёная потрёпанная накидка.
— Меня зовут Джеймс Нортон, я — шериф небольшого городка в штате Техас — медленно и еле слышно произнёс полицейский
— Подобные городки есть в твоём штате, шериф? — спросил его Леон.
— Нет, таких не припомню, — немного призадумавшись, ответил Нортон
— Что ты последнее помнишь, Джеймс Нортон, прежде чем оказаться здесь? — Леон почесал потный лоб. Шериф вновь немного призадумался, будто пытаясь что-то вспомнить
— Я поехал домой на своей машине, — начал свою историю полицейский,
— была уже ночь, да, ночь, конец рабочего дня, — его голова была затуманена, как будто после долгой пьянки, и воспоминания ему давались с видимым трудом,
— помню, я припарковал свои пикап рядом со своим домом, вышел из машины…
— И? — спросил его Илья после недолгого молчания.
— Пытаюсь вспомнить, — Джеймс приподнял свою шляпу пальцами левой руки, в правой всё ещё находился увесистый пистолет. Он потер висок ладонью, как будто это могло помочь ему что-нибудь вспомнить.
— Всё понятно, — Леон повернулся к Илье,
— дальше он уже очнулся здесь.
— У тебя есть предположения, что могло случится? — спросил Илья, ожидая услышать хоть какую-нибудь правдоподобную версию происходящего.
— Может есть какие-нибудь догадки, ты же полицейский всё-таки. Джеймс вновь приподнял свой пистолет.
— давай поаккуратнее с этой пушкой, Джеймс — успокаивал его Леон
— Там кто-то бежит, — сказал он, указывая пистолетом куда то вдаль.
Всё трое оглянулись назад. Вдали, у самого края городка кто-то бежал им навстречу. В клубах поднявшейся пыли трудно было что-либо рассмотреть, но ясно было то, что бежавшего человека преследовало множество всадников.
— Это ещё что? — пытаясь напрячь зрение и получше рассмотреть происходящие, сказал шериф. Всадники не торопились настичь бежавшего, иначе бы они легко это сделали.
— Нам нужно отсюда быстро уходить, — сделав шаг назад, сказал вдруг взволнованно Мэйтленд
— Почему? — спросил заинтересованно Леон.
— Ты что-то знаешь?
Приближаясь к ним, можно было рассмотреть кого преследуют всадники. Это была темнокожая женщина, которая, убегая от них падала и вновь, встав, продолжала свой бег.
— Это банда Грейсона, — ответил испуганно шотландец, — нужно немедленно бежать!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рассвет на Диком Западе» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других