Если Вас стала раздражать слезливо-фальшивая лирика, тогда этот сборник для Вас. В нем собраны самые многообразные работы из разных периодов моего творчества. Из-за этого получилось нечто хаотичное и не подающееся осмыслению с первого раза. Сборник с острыми и часто меняющимися гранями. При подборе работ ставилась цель – разнообразие и многоуровневость. Но, к счастью, ничего из этого не получилось. Какие цели? Какие задачи? Мы же не на лекции по физике. Это же стихотворение, а стихотворение – это конечный результат осмысления жизни. Результат, а не цель. Так что, дорогой мой читатель, если тебе попал в руки этот сборник, прочти его, отложи и через некоторое время вернись и прочти еще раз. Прими исповедь нашего общества. Оцени иронию нашего времени. И просто улыбнись. Я же старался.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Острые грани предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Не спеши
На берегу ты не маши руками,
С тобой я не поеду никуда.
Я лучше девушек красивых покатаю,
А ты гуляй — тебе полезно иногда.
Какая очередь? Я всех их распускаю.
Монетки? Да клади в карман себе.
Купи ситро, купи конфеты к чаю,
Попробуй наконец-то крем-брюле!
Нет, не отдам, ходи, броди, купайся,
Нарви цветов, сплети себе венок.
И если что, то на меня ссылайся,
Скажи, что увезти меня не смог.
А я сегодня с песней да по водам.
Спою о небе, о траве, да о любви!
Гляди, уж девки водят хороводы.
Что засмущался? Эй, старик, вдохни!
Эх, одолжи-ка мне монет на водку.
Я вижу, ты к такому не привык.
Прости, Харон[1], я занял твою лодку,
Присядь и выпей, не спеши старик…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Острые грани предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
1
Харон (др. — греч. Χάρων) в греческой мифологии — перевозчик душ умерших, через реку Стикс в подземное царство мертвых. Изображался мрачным старцем в рубище. Харон перевозит умерших по водам подземных рек, получая за это плату — монету в один обол (по погребальному обряду находящийся у покойников под языком).