Сказка о силе духа и достоинстве, о храбрости и вере, о любви и о тех далёких временах, когда честь и совесть ценились больше, чем жизнь, а рыцарский долг звал на подвиги и благородные поступки. Впрочем, не обходилось и без чёрных измен с предательствами, появлялись среди людей и такие особи, для которых грабежи и поборы становились нормой. Однако на любое зло всегда противовесом встаёт добро, и нет такого коварства, которое могло бы противостоять закону, ибо измена не имеет срока давности… Иллюстрация на обложке Игоря Шиповских.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказка о юной герцогине Кейт и её сражениях с черными рыцарями предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
3
Вот и в это утро, когда Фрэнсис и Кейт спозаранку оседлав своих коней, умчались на охоту, Мэрис осталась присматривать за замком. И то ли она запамятовала, что вчера в их дом нагрянули непрошеные гости и надо держать ухо востро, то ли по старости лет притомилась от тягостных мыслей, но только вышло так, что едва дед с внучкой скрылись за дверьми, как она присела у камина и, пригревшись, заснула. И заснула-то она так, что проспала все дальнейшие события, а надо отметить — события те были недобрыми.
А всё началось с того что Кейт и Фрэнсис очень удачно вышли на след пернатой дичи и увлечённые порывом преследования углубились в лес немного дальше чем это предполагалось. Однако такая углублённость не помешала им добыть двух отменных фазанов и одного жирного глухаря. Охота удалась на славу. Дело оставалось за малым, забрать добычу и вернуться домой. Вот тут-то начались негаданные неприятности. Как назло гнедая кобыла, что была под Кейт, налетела на какой-то коварный сучок и повредила ногу. Естественно Кейт пришлось спешиться и посмотреть, что же случилось. Повреждение оказалось не особо опасным, однако о том, чтоб дальше продолжать путь верхом не было и речи. Кейт вынуждена была пойти пешком. Но у деда на этот счёт появились свои соображения.
— Садись-ка ты на моего вороного, а я поведу твою гнедую под уздцы,… так глядишь, к обеду мы доберёмся до замка!… Как тебе такое предложение? — спросил он.
— О нет, ни в коем случае! Мы уж сильно далеко забрались от дома,… и если ты вместо меня пойдёшь пешком, то вряд ли у тебя хватит терпения и сил вынести всю дорогу на ногах, ведь ты как-никак постарше меня будешь! Так что сделаем иначе, ты захватишь дичь и поскачешь вперёд в замок. Отдашь её Мэрис, пусть она начинает готовить, а сам отдыхай и жди меня, вон вижу, притомился ты, видимо не совсем ещё избавился от недомогания. А я потихоньку-полегоньку следом за тобой пойду, да к обеду как раз и доберусь,… так оно лучше будет… — по здравому размышлению рассудила Кейт.
— Ну что же, умно придумано,… но только я не такой уж старенький, как ты думаешь,… я и сам бы дошёл, и ничего бы со мной не случилось… — усмехнувшись доброй улыбкой такому наущению внучки, шутливо пробасил дед и, кивнув головой, тут же согласился с её предложением.
— Ладно, будь по-твоему,… я сейчас же отправлюсь в путь и доставлю нашу добычу на жаровню к Мэрис,… правильно, пусть готовит! А ты уж постарайся не задерживаться,… веди свою гнедую аккуратно и не дай ей оставить тебя без обеда… — продолжая весело пошучивать, откликнулся он и, поправив дичь, свисавшую с седла, ловко пришпорив своего вороного жеребца, устремился в замок.
Он совершенно не боялся оставить Кейт одну в этом глухом лесу, ведь она воспитанная им в лучших боевых традициях, могла бы запросто дать отпор любому зверю, любому врагу. И Кейт зная, что дед полностью за неё спокоен, надёжно ухватив гнедую за удила, неспешно отправилась в путь. И хотя дорога была неблизкая, это её мало волновало, ведь ходить пешком, ей было не привыкать. Сейчас её больше беспокоила царапина на ноге лошади, нежели чем тяготы собственной ходьбы. Однако вскоре гнедая повела себя немного странно, она вдруг перестала хромать и даже прибавила хода. Видимо та лесная лечебная травка, кою привязала к её ноге Кейт, возымела своё действие, и боль в ране утихла.
Ну а уже буквально через какой-то час с хвостиком они вышли из леса и оказались на дороге ведущей в замок. Но что-то на ней было не так, что-то насторожило внимательную Кейт. И толи птицы щебетали как-то не обычно, или же ветки придорожных деревьев склонялись не в том порядке, но только Кейт сразу же почувствовала что-то неладное. Какое-то тревожное, щемящее чувство охватило её. Она ускорила шаг, и оставшееся расстояние до замка прошагала почти бегом.
То, что она увидела, подбегая к стенам замка, поразило её до глубины души. На ступеньках лестницы ведущей к входным дверям, запрокинув голову в небо, лежал старина Фрэнсис. На его груди зияла рваная рана, тёмно-алая кровь сочилась сквозь охотничьи латы и тонкой струйкой стекала вниз. Его вороной конь, склонив голову, стоял рядом и беспомощно тыкался мордой в лицо своего хозяина, словно пытаясь не то разбудить его, не то оживить.
— Дед,… милый дед! Да что же это такое,… что случилось!? — ещё не в состоянии осознать всего произошедшего, кинулась к нему Кейт. Упав на колени, и приподняв деду голову, она попыталась заглянуть ему глаза и одновременно ощутить его дыхание. Но, увы, глаза его были плотно закрыты, а дыхание еле чувствовалось, хотя и этого было достаточно, чтоб в её сознанье блеснула надежда.
— Жив,… слава богу, жив… — прошептала Кейт и тут же стала срывать и сбрасывать с него охотничьи латы и обрывки кольчуги, мешавшие ему дышать. В какой-то момент, старина Фрэнсис освободившись от тяжких пут, сначала глубоко вздохнул, а потом и открыл глаза.
— Дед, как ты? Что с тобой случилось? Кто тут был? — продолжая помогать ему, тихо спросила Кейт.
— Это они,… это те чёрные рыцари, что были вчера, их было двое,… они устроили мне засаду,… подкараулили возле дверей,… и едва я спешился, они напали,… выскочили из-за кустов и сходу ударили мечом. Ах, негодяи напасть исподтишка,… так поступают только подлецы и грабители. Я даже ничего не успел сделать,… только повернулся к ним лицом и тут же получил удар в грудь… — тяжело дыша, просипел Фрэнсис, бледнея с каждой секундой.
— Тише-тише,… больше ничего не говори,… мне и так всё ясно,… береги силы, они тебе ещё понадобятся,… ты потерял много крови,… сейчас я принесу перевязь и закрою рану… — не дав договорить ему, отозвалась Кейт и мигом ринулась в замок за чистыми тряпицами.
Забежав вовнутрь, она сразу же наткнулась на Мэрис, та так и спала у камина, даже и не подозревая, что произошло снаружи. Кейт моментально растолкала её и объяснила всё случившиеся. Мэрис тут же запричитала, заохала, но мигом взяв себя в руки, стала помогать ей. Вдвоём они быстро нашли перевязь, закрыли Фрэнсису рану, и совместными усилиями, перенеся его вовнутрь замка, принялись лечить. Мэрис быстро нагрела тёплой воды и нанесла чистых полотенец.
Кейт же взялась за саму рану. В своё время дед обучил её разным медицинским премудростям и показал, как надо оказывать первую помощь при подобных ранениях, а потому Кейт знала, что ей теперь надо делать. Рассечение оказалось очень опасным, меч чёрного рыцаря прошёл всего в дюйме от сердца, ещё бы чуть-чуть и он повредил аорту. Однако старому воину и на этот раз повезло. Судьба была к нему благосклонна, и он, как и во времена его военных походов, вновь каким-то чудом остался жив. Ну а та страшная боль и страдания от удара меча были для него делом привычным. Так что пока Кейт возилась с его раной, он терпеливо молчал и лишь изредка слабо морщился.
— Ну, вот и всё… перевязку я сделала,… всё как ты меня учил! Теперь дело за тобой, собери всю свою волю в кулак и борись,… не дай вражескому мечу победить тебя… — закончив обрабатывать рану, мягко улыбнувшись, молвила Кейт.
— Ну что ты внученька,… раз ты рядом никакой меч мне не страшен,… видишь, как ловко ты меня перепеленала,… прям как младенца… — сразу почувствовав себя гораздо лучше, улыбнувшись ей в ответ, отшутился Фрэнсис, и тут же чуть приподнявшись на локотке, серьёзно добавил.
— Но это ещё не всё,… трудности только впереди. Когда я после подлого удара упал и уже было начал терять сознание, я успел услышать, как эти негодяи переговаривались меж собой. Они намеривались вернуться завтра,… но уже не одни, а с каким-то тайным человеком. Из их коверканных фраз я понял, что всё это покушение задумано заранее. В их планы входит захватить замок и устроить в нём какой-то секретный пост. А ещё я понял, что в этом замешан сам Володый. Сегодня они должны были всего лишь избавиться от меня. Но, уже завтра доложив Володыю о моей гибели, им надлежало вернуться и вступить в наш замок назначенными им хозяевами. По крайне мере, мне всё представилось именно так,… но, увы, вскоре я потерял сознание и дальше ничего не слышал. Но я понял ещё одно,… похоже, эти негодяи пока так и не знают о твоём существовании, иначе бы они дождались тебя и расправились с тобой. Выходит нам повезло, что эти недоумки так несведущи,… вот такие дела внученька… — плотно прижимая рукой рану, закончил свой рассказ Фрэнсис.
— Вот уж точно негодяи,… это же чистейшей воды беззаконие! Ну, ничего, не на тех напали,… мы сможем за себя постоять! И пока настоящего поборника закона, короля Ричарда, нет в стране, мы сами разберемся, как нам защищаться от произвола этих хапуг и воров! Ты главное дед поправляйся, а уж я позабочусь, чтобы всякие там чёрные рыцари не смели покушаться на наше достояние,… ничего-ничего… — внимательно выслушав его, задумчиво ответила Кейт.
— Вижу, ты что-то замышляешь,… неспроста ты так наморщила свой лобик,… меня не обмануть, а ну выкладывай, что ты там уже удумала, что за идея пришла тебе в голову? — увидев, с какой задумчивой хитринкой поглядывает на него внучка, поинтересовался Фрэнсис.
— Да идея-то у меня простая,… надеюсь, ты помнишь тех деревенских мальчишек, с коими я в детстве дружила. Я с ними недавно виделась,… и им так же, как и всем изрядно поднадоели порядки кои завёл Володый и его прихвостни! Так вот, я хочу сплотить этих ребят, и встать на пути у всей этой бесчестной камарильи! В конце концов, мы будем просто защищаться от них, и вряд ли кто-либо сможет нас в этом упрекнуть. Думаю, даже сам король Ричард вернувшись из похода, не осудит нас, а скорее поддержит! Ну а начнём мы с тех чёрных рыцарей, что посмели напасть на тебя! Так что ты лежи тут и отдыхай, тем более что Мэрис уже вовсю готовит тебе похлёбку из фазана и отвар целебных трав для поднятия сил, а я немедленно отправлюсь в деревню к друзьям и договорюсь с ними! Завтра мы устроим чёрным шакалам Володыя достойный отпор! Это станет хорошим уроком всем пройдохам! Ну что скажешь?… Как думаешь, мы справимся?… Каково твое мнение? — поделясь своими планами спросила деда Кейт.
— А что, это дельная мысль,… но только в ней есть небольшая слабина,… а заключается она в том, что ваши силы и силы чёрных рыцарей неравны. Вы всё-таки ещё дети, а они, невзирая на свою тупую подлость уже матёрые воины. Так что думаю, будет уместным уровнять эту разницу,… есть у меня припрятанный, ещё со времён старых походов, один заговорённый меч. Он был изготовлен в чудесной стране зачарованными мастерами, и потому обладает волшебными качествами! Он лёгок как пушинка,… остер, словно тысяча игл, и в бою может заменить сотню проворных воинов,… кто им обладает, тот обречён на победу! Недаром же я вернулся из всех своих перипетий живым,… мне он сослужил неоценимую услугу,… видимо теперь пришла и твоя очередь им овладеть. Думал я передать его тебе позже,… но вижу, момент настал! А хранится он в сторожевой башне замка, за той дверью, за которой ты в детстве пряталась от меня, помнишь?… Так вот там с боку есть потайной ларь, он встроен прямо в стену. Ты легко его найдешь, ведь ты не раз там была,… вот тебе от него ключ,… откроешь ларь, но сразу меч не бери, учти он особенный,… погладь его за рукоять, поговори с ним, познакомься, почувствуй его,… и только тогда вложи его в ножны. После этого он будет твой навсегда! А сейчас ступай внученька, действуй, как задумала,… а обо мне не беспокойся, мне уже лучше только от одной мысли, что ты будешь под защитой моего меча. Да и Мэрис за мной присмотрит, мы вместе будем тебя ждать!… Иди вперёд, дерзай и не сдавайся! — передав ключ от ларца, напутственно воскликнул свой рыцарский девиз Фрэнсис и улыбнулся.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказка о юной герцогине Кейт и её сражениях с черными рыцарями предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других