Скрытый от всех артефакт в виде загадочной картины, мистически хранящей в себе пространство таинственного сада, внезапно оживает, распахивая необычайный мир светлых и вольных людей, живших в древние времена в счастливой стране; и эта метаморфоза эпически соединяет прошлое с настоящим…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Расколдованный сад предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Игорь Платонов, 2016
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Скрытый от всех артефакт в виде загадочной картины, мистически хранящей в себе пространство таинственного сада, внезапно оживает, распахивая необычайный мир светлых и вольных людей, живших в древние времена в счастливой стране; и эта метаморфоза эпически соединяет прошлое с настоящим…
Некто Мифотворец, обуянный жаждой власти и необузданным самолюбием, разорвав путы времени, переносится в будущее, дабы стать вечным лидером и тайным властителем судеб. Внедряя в людей свои мысли, вероломно и магически неотвратимо он использует оных в качестве своих послушных марионеток, не догадывающихся о своём незримом и дерзком властелине, который идёт на всё для того, чтобы этот мир был уделом его стратегии. Однако вслед за Мифотворцем проникает в будущее и его грозный оппонент Ветролов, и не один, а с супругой Сивиллой. Но внезапный удар тёмных сил их врасплох разлучает, и Ветролов вынужден действовать в одиночку. Дабы уберечь людей от козней и тайных интриг Мифотворца, а также найти свою возлюбленную и сына, он действует безупречно, виртуозно и жёстко, обнажая суть той реальности, что околдована вероломным владыкой. Ничто не ускользает из поля внимания Ветролова; невзирая на магическую мощь и хитроумную стратегию Мифотворца, он доводит до победного конца начатое дело.
Финалом мистерии становится освобождение мира людей от оккультных ловушек и рентабельных мифов, и образ ожившего сада в волшебной картине становится частью сознания и порталом бессмертия.
Действующие лица
Вещий Дух
Мальчик
Ветролов
Сивилла
Мифотворец
Курьер
Палач
Поэт
Маг
Авантюрист
Господин Копилка
Мадам Кошкина
Продавец книг
Полицейские
Охотники
Террористы
Люди в камуфляже
Два ловеласа
Дети
Прохожие
Часть первая
Таинственная зала
Таинственная зала с огромной диковинной картиной, напоминающей голографический пейзаж чудесного сада, в котором застыли загадочные люди…
Появляется Мальчик. Он осматривается, с удивлением разглядывает таинственный антураж… Его взгляд задерживается на фигуре величественного старца в окружении дивного сада под лазурно-сияющим небом…
МАЛЬЧИК
Какая странная картина…
Как будто вольная душа
Вошла в портрета сердцевину
И там застыла не дыша…
(вспышка света, дымка)
Мальчик отшатывается. Дымка рассеивается. Картина оживает… Таинственный старец (Вещий Дух) выходит из пространства картины и смотрит на Мальчика.
ВЕЩИЙ ДУХ
Благодарю тебя, о гений, —
Искатель вечной красоты;
Ты вырвал образы из тени
И оживил мои мечты.
Такое даже не под силу
Наимудрейшим головам;
Но твой порыв роса вспоила, —
Душа невинна, как трава.
Ты удивлён; но ключ — в творящем,
Не всякий раз дух полотна
Рождает образ говорящий,
Всех пробуждая ото сна.
МАЛЬЧИК
Но неужели так возможно —
Картину взглядом оживить?
Я знаю: лик бывает ложным,
Но здесь — реальность. Как же быть?
ВЕЩИЙ ДУХ
Не утомляй себя разгадкой
Того, что есть в тебе самом;
Я — Вещий Дух; и мне не сладко
Бывало в облике ином.
Меня врасплох околдовали
Во времена сквозных идей
И в тот портрет замуровали,
Что для тебя стал всех милей.
Я расскажу тебе о силах,
Что миром правили в былом, —
Про Мифотворца и Сивиллу,
И Ветролова с Соловьём.
Их мысли образ воплощали,
Стремясь вражду остановить,
И чувства шли в любые дали,
Чтоб шаткий мир преобразить.
Но прежде, чем о них поведать,
Полезно будет рассказать
О том, что кануло в безвестность,
Но от себя не убежать.
В рассудке мы бываем глухи,
Но каждый слухом наделён;
Как ни крути, а память — в духе,
И здесь — живая связь времён.
Мы назывались Древним Родом
Богов, живущих на Земле;
Не нужно было нам ни крова,
Ни алтарей в тревожной мгле.
Мы жили с миром и любовью
В своих немеркнущих садах,
И никогда не зрели болью
И не плодили тлен в сердцах.
Мы жизнь творили мощью мысли,
Чьё озаренье — не от мук,
И красоту могли возвысить,
Переплавляя силу в звук.
Легко ходили мы по водам,
Но в том не видели нужды;
Мы были солнечным народом,
Не допускающим вражды.
Мы слог ваяли, грея душу
Неубиваемой мечтой,
И сплавом слов гасили стужу,
Чтоб оставалась кровь святой.
В то время святость не томила,
Мы дух святили мощью крыл,
Взлетая с птицами над миром
И озаряясь от светил.
Мы друга видели и в звере,
Он помогал нам, сколько мог;
И каждый в будущее верил,
Храня в себе живой Исток.
Не знали мы соблазнов жажды
И не топили грусть в вине;
Но странный случай нам однажды
Навеял мысли о войне…
В те времена жил Мифотворец, —
Могучий гений волшебства;
Он проникал в любые створки
Души, ума и естества.
Имел он брата — Ветролова,
Но врозь пути их разошлись;
Один был магом-светословом,
Другой обрать желал и высь.
Они лишь в детстве жили дружно,
Не обращая камни в пыль;
Но всё, что виделось наружным,
Вдруг стало тайным, вздыбив быль…
И Небогор (так звали брата)
Ушёл из сада в край холмов,
Где глушь безмолвием крылата
И негу льют не из цветов.
Когда же в мир он возвратился,
То Мифотворцем зваться стал;
И вот тогда, как ни ютился,
Народ впервые боль познал…
Была та боль не примитивной, —
Не плоть болела, а душа;
И плакал сад под грозным ливнем,
В сердца тревогою дыша…
Тогда ход мыслей был нарушен;
И Мифотворец понял суть:
Он тайно вхож в умы и души,
Чтоб поколений править путь.
Но Ветролов был круче силой,
Он время в духе удержал
И, вдохновляемый Сивиллой,
В сердцах свободой воссиял.
И Мифотворец это понял,
Он рать незримо взял в кулак;
Иметь всегда коней в погоне —
Его девиз светился так.
Он проникал в любую волю,
В приют ума и естества;
На то и был он Мифотворец —
Коварный гений волшебства.
Он отдавал приказы тайно
И не терпел преград страстям;
И становился ближним дальний,
Звеня тревогой по сердцам.
И опьянённый тайной властью,
Стал Мифотворец одержим
Идеей, рвущей ум на части:
Разъять времён глухой зажим…
То был рывок феноменальный…
Но ты сейчас увидишь сам
Всю эту явь судеб сакральных;
Итак, смотри, — всё это там…
(вспышка света, дымка)
Картина преображается, всё меняется…
Сад, озарённый лучами рассвета
В саду появляются двое: Ветролов и Сивилла, они — в светлых одеждах. Их взгляды сияют, — они вдыхают благолепие чистого мира, любуясь деревьями, травами и цветами.
СИВИЛЛА
О как свободно и светло
В стихии нашего пространства!
И отраженье постоянства
Сияет в нас, мой Ветролов…
ВЕТРОЛОВ
Моя любимая Сивилла,
Твоих очей прекрасней нет;
И затмевает все светила
Твоей души нетленный свет.
Готов парить я над землёю,
Поя дыханьем небеса,
И проливать себя росою
В твои горячие уста.
Но мир людей меня тревожит,
В нём оживает зуд войны;
И выйти меч готов из ножен,
Когда сердца тоски полны…
СИВИЛЛА
Любимый мой, с тобой навеки
Моя душа обручена;
И нет такого в человеке,
Чего не смог бы он сполна.
Мы сына ждём! Как дар восхода
Сумеет всех он пробудить;
Бывает грозной непогода,
Но синевы не погасить.
ВЕТРОЛОВ
Да, ты права; вот это сила!
В веках наш образ нерушим.
(обнимает Сивиллу)
СИВИЛЛА
Теперь пора стихом сивиллы
Возжечь людей, — он верен им.
Я снова мысли ускоряю;
Мы всё узнаем по плодам…
ВЕТРОЛОВ
Я буду ждать тебя, давая
Предназначенье временам…
Сивилла уходит. Ветролов чуть печально смотрит ей вслед; затем идёт в глубину сада…
Секретная резиденция Мифотворца
Возле светильников в шикарном кресле сидит человек в длинной мантии (Мифотворец). Он задумчиво смотрит куда-то в пространство… затем встаёт и начинает расхаживать по зале.
МИФОТВОРЕЦ
Марево стелется в опиум…
К лешему всех Франкенштейнов!
Образ не терпит подобия,
Скука елейна…
Кто тут свободу взлелеивал?!
Истина — горькая штука.
Плачут ли вены по лезвию?
Пульс их наука!
Сколько ещё вас выравнивать,
Нищие боги?!
Как ни очнётесь от праздников —
Прах на пороге…
Замкнутым сердцем не холодно ль
Вести нагуливать?
Жизнь — под засовами смолоду,
Смерть же — с ходулями…
Чьи запевалы злорадствуют,
Нежа язык анатомией?!
Месть — как симптом дефлорации,
Пафос — утопия.
Скука… Тоска непролазная
В этих моральных восстаниях;
Действую же безотказно я,
Брошу огня вам в сознание!
Пеплом тоска поосыплется,
Пестуя землю;
Плоть кутежом понасытится,
Радости внемля.
Барствуйте, пыжьтесь павлинами,
Нюх отшибая подковами;
Мало искрил я доктринами?
Значит, подкину вам новую!
Эта — рывок в совершенство,
Благо, она неизменна;
Если есть шанс на блаженство —
То и душа откровенна.
Рай вам таинственный жалую, —
Нá Небо — только сквозь тернии…
Лишь бы в грядущем не жало мне
Тело бессмертия.
Вижу, не всё пообмелется,
Чую, не все запрягутся…
Как бы ни слыл мир умельцами, —
Всё же и трутни найдутся.
Ладно, я их обкумекаю;
Время трепещет, — пора.
Я сквозь века жаркой метою
Душу возьму на ура…
(Мифотворец осматривается, его взгляд
становится мистически одержимым)
Моя мистическая зала,
В тебе таится шквал идей…
О, скольких ты околдовала,
В тебе — и гений, и злодей…
И нет того, кому подвластна
Твоя незримая игра;
Сплоченье душ — твоя лишь паства,
От мук взалкавшая добра.
Всё это так. Но слепы чувства;
Непостижима эта прыть.
Борьба сложна… И лишь искусство
Способно мир преобразить!
(хитро улыбается)
Ну а теперь — пора увидеть
Того, кто Вечностью влеком,
И постараться не обидеть, —
Теплом уюта славен дом…
Я призываю, Вещий Дух,
Явись живым передо мною
И услади мой взгляд и слух
Всепроникающей молвою!..
(появляется Вещий Дух)
ВЕЩИЙ ДУХ
Ты звал меня, мятежный пастырь,
Желая истину узреть;
Когда ж увидишь эти страсти, —
Не дай себе остолбенеть!
(в зале возникает картина чудесного сада
с гуляющими в нём людьми)
Смотри — в саду гуляют люди,
Внимая тайнам красоты;
У них — ни фронта, ни орудий,
Они спокойны и просты.
А между тем, в них дышит сила,
Звезду способная возжечь;
Их воля мир преобразила,
Мечтой вспоив живую речь…
МИФОТВОРЕЦ
Но неужели эти люди
И впрямь живут у нас в миру?
Они в подкорке что-то будят,
Напоминая детвору…
Но хватит вычурных фантазий,
Я — не профан и не раввин;
Я ждал возвышенных оказий,
А получил шаблон равнин.
(картина чудесного сада с людьми исчезает)
ВЕЩИЙ ДУХ
Ты не профан, уж это верно,
И не раввин, — ещё верней;
Но глянь в себя — и дух таверны
Восславит мох поверх камней.
МИФОТВОРЕЦ
Мне тяжелы твои загадки;
И я, пожалуй, отдохну…
ВЕЩИЙ ДУХ
Ну что ж, сыграй с судьбою в прятки,
Гони пустынную волну.
МИФОТВОРЕЦ
Хотя постой! Одна идея
Сейчас мой разум увлекла:
Хочу ещё раз тех людей я
Увидеть там, где явь светла.
Они мне — как бальзам на сердце;
Как избежать таких инерций?!
ВЕЩИЙ ДУХ
Смотри, коль хочешь это видеть,
И мощь любви мотай на ус…
(в зале вновь возникает живая картина
чудесного сада с людьми)
МИФОТВОРЕЦ
(делая властный магический жест)
Застынь же здесь, как вечный лидер,
Как истукан, хранящий груз!
(происходит магическое действие, —
Вещий Дух становится частью этой огромной
волшебной картины, он застывает в ней;
вместе с ним застывает вся картина с людьми)
Да будет так! Ты жаждал света, —
Так получи его сполна!
Теперь несёт картина эта
Твою мечту сквозь времена.
Как фантастична эта зала!
О, Вещий Дух, ты вечно — в ней…
Но мне пора, — тоска взыграла,
Я возвращаюсь в мир людей.
Они теперь без дилетантства
Искусству смогут послужить;
Как за живое ни хватайся —
Милей подобие творить…
В зале остаётся огромная голографическая картина сада с застывшими людьми и Вещим Духом…
Освещение меняется, становясь феерическим.
МИФОТВОРЕЦ
(глядя куда-то в пространство)
Подвластен мне любой барьер.
Явись, мой преданный Курьер!
Появляется Курьер, — человек в тёмном плаще.
КУРЬЕР
Я к вам лечу и по знаку,
Мой неустанный борец…
МИФОТВОРЕЦ
Я — Мифотворец, собака.
Чуешь? Я — мифо-творéц!
Впрочем, бываю горяч я, —
Нервы уже никуда…
(усмехается)
КУРЬЕР
Я не в обиде. Горячку
Лечит живая вода.
(Мифотворец пристально смотрит на Курьера,
тот напрягается в ожидании указаний хозяина,
покорно глядя ему в глаза)
МИФОТВОРЕЦ
Что там в миру? Как народец?
Есть ли движенье в умах?..
КУРЬЕР
Всё — как всегда. Только бродит
В людях беспочвенный страх…
Нами захвачена пифия, —
Та, что смятенье творила,
Души массируя рифмами;
Имя её — Сивилла…
МИФОТВОРЕЦ
Вот оно что… Отлично!
Ну и каков итог?
КУРЬЕР
Взята на месте, с поличным;
К вечеру вспыхнет, как стог.
МИФОТВОРЕЦ
(задумывается)
Странно; она же владеет
Перемещеньем в пространстве…
КУРЬЕР
Но колдуны не слабее,
Семеро их, все — в трансе;
И многомудрую деву
Держит незримый капкан…
МИФОТВОРЕЦ
Браво! Моим идеям
Дар воплощения дан.
Что ж, не крута и птаха,
Раз не смогла упорхнуть…
Должен сказать, однако —
Нужно ускорить ей путь…
КУРЬЕР
Сделаем, мой повелитель;
То не составит труда.
МИФОТВОРЕЦ
(сурово глядя на Курьера)
Сделает это воитель
Тот, что поставлен туда.
Ты же — мне здесь явлен в дар…
КУРЬЕР
Вас тяготит происшествие?
Или травмирует скука?..
МИФОТВОРЕЦ
Нет. Я — не сеятель стука.
Просто сегодня с тобою
Мы совершим путешествие
В место и время иное…
Нынче — пространство живое.
(загадочно улыбается)
КУРЬЕР
Я до глубин очарован
Этим священным намерением…
МИФОТВОРЕЦ
Вот и прекрасно. Дорогам
Нет ни конца, ни затмения;
Путь лишь достойным дарован,
Здесь ореол откровения.
КУРЬЕР
Есть ли ещё дополнения?
МИФОТВОРЕЦ
Нет. Это всё. Даль близка…
Время благоволит.
Ну же! Летим сквозь века!..
КУРЬЕР
Как ваша светлость велит.
Мифотворец властно кладёт свою руку на плечо Курьера. Они озаряются лёгким сиянием… и исчезают…
Сад
Ветролов прогуливается по саду,
глядя на могучие деревья.
Внезапно он напрягается и останавливается…
ВЕТРОЛОВ
Как странно ловить
Позвонками прохладу…
Я чувствую: быть
Неземному раскладу…
Мы грёзы плодим
В столбовых околотках,
Как будто сквозь дым
Узреваем кого-то.
Голодная стужа
Тревогу взвинтила;
Все чувства — наружу,
На плахе Сивилла!..
О, воля Земли,
Ты вспоила мне сердце;
В тревожной дали
Осади изуверство!
Я стану летуч
И незрим, точно ветер;
Сквозь логово туч
Душу солнце осветит.
Ах, мой Соловей,
Не сгори в этой битве
И песней своей
Обессмысли ловитву!..
Появляется Соловей. Он садится на ветвь дерева.
СОЛОВЕЙ
Мой светоносный Ветролов,
Лей слог туда,
Где зреет смерть поверх голов, —
Идёт беда!
Наш Мифотворец обернул
Жнивьё золой, —
Он новый образ протянул
К стране иной.
И эта вольная страна —
За гранью чувств,
Она лишь в будущем видна,
Не вей причуд.
И ни секунды не теряй,
Лети же к ней!
Тебя укроет певчий рай
На стороне…
ВЕТРОЛОВ
Моя птица, на счастье
Ты дана мне судьбой;
Я в пучину ненастья
Ухожу с головой…
Ветролов, обернувшись ветром, улетает
вместе с Соловьём…
Площадь с эшафотом
В центре площади — эшафот, на котором стоит привязанная к столбу Сивилла. Её взгляд бесстрашен и чист.
Кругом — толпа зевак.
К эшафоту подходит палач в капюшоне с горящим факелом в руке.
ПАЛАЧ
(Сивилле)
Тебе даём последний шанс —
Отсеять истину от плевел;
И покаянная душа
Найдёт восторг в духовном хлебе.
СИВИЛЛА
(окинув взором людей)
Ну что же я могу одна,
Крича травой под сапогами?
Моя любимая страна,
Кого утешишь ты камнями?
Я вижу сад, и в нём — родник;
О, как зеркален свет желанья!
В душе застыл священный крик
И длится плен очарованья…
ПАЛАЧ
(приподняв факел над головой)
Довольно трепетных словес!
По горло сыты вашей манной.
Прибереги их для Небес, —
Сейчас ты будешь бездыханна…
СИВИЛЛА
(открыто и бесстрашно глядя на палача)
Я не боюсь тебя, сатрап;
Ты — раб сумы и биоробот.
Светилу дней смешон нахрап,
Ты пучишь рык, а слышен ропот.
ПАЛАЧ
Наивна спесь таких вот пифий.
Где твой народ? Ты здесь одна.
Ты полыхнёшь, как Троя в мифе,
Испив истерики до дна.
Палач с горящим факелом приближается к Сивилле…
Но тут происходит нечто непредсказуемое, —
внезапный ветер задувает факел палача,
и он оцепенело застывает на месте, не постигая,
что происходит.
Ветер усиливается, и этот магический ветер
шумит над площадью и вдруг овеивает Сивиллу
своим живым и родным дыханием, в котором
она слышит голос своего возлюбленного —
Ветролова.
ВЕТРОЛОВ
Моя любовь, спешим туда,
Где плоть вращается не в танце;
Нас ждут иные города,
Мы в срок должны пронзить пространство
И время! Мрак нас не остудит,
Святой рывок надежду будит.
Во мне тоска ревёт, как зверь,
Наш Мифотворец вышиб грани, —
Он в новом времени теперь,
Где тьмой умов незримо правит
И вхож, как мысль, в любую дверь!..
СИВИЛЛА
Спешим, спешим, мой Ветролов!
Сквозная мысль быстрее слов…
Лёгкая дымка окутывает Сивиллу, верёвки
ослабевают и падают. Сивилла исчезает…
Толпа, ахнув, смотрит на опустевший эшафот.
На верхушке столба сидит Соловей; он выводит
виртуозные трели, погружая людей
в блаженное умиротворение…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Расколдованный сад предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других