Участнику знаменитого бойзбэнда 5D Гарри Уайту надоели нелепые сплетни о его одиночестве. Постоянные насмешки коллег угнетают юношу, и он принимает решение избавиться от слухов раз и навсегда. В этом ему помогает менеджмент, который находит ему фиктивную подружку на время, пока мистер Уайт будет искать ту единственную, о которой пишут в сказках. Однако история получает неожиданный поворот: Гарри понимает, что его единственная девушка уже рядом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фиктивный роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Ловкими движениями рук Миа срывала одежду с вешалок и кидала ее на кровать. Я с трепетом перекладывала её дорогие вещи в большой чемодан. Через час приедет машина, чтобы отвезти нас в аэропорт. Я нервничала, так как летать на самолетах мне ранее не приходилось.
Собрав весь немалочисленный гардероб, Миа толкнула чемодан к моим ногам.
— Все это барахло теперь твое, — с добродушной улыбкой сказала она.
— Я все верну, когда… — у меня не хватало слов, чтобы отблагодарить ее.
Миа прервала меня:
— Не нужно, — она посмотрела на меня строгим взглядом. — Душ за дверью.
Намек был понят.
— Спасибо, — тихо поблагодарив Мию, я направилась в ванную комнату.
Ступив босыми ногами на мокрую плитку, я оказалась в душевой кабинке. Мыло не слушалось, постоянно выскальзывало из рук, но я каждый раз успевала поймать его. Я попыталась расслабиться и закрыла глаза. Теплые потоки воды приятно обволакивали кожу. Мои мокрые светло-каштановые волосы щекотали поясницу. По всей ванной распространился вишневый запах шампуня. Эту волшебную атмосферу не хотелось покидать, поэтому, решив немного пофантазировать, я задержалась.
Через несколько часов я буду шагать по аллее звезд, гулять по пляжу Санта-Моники, фотографироваться со всеми буквами слова «Голливуд» и есть калифорнийское мороженое. Мечты прервала «мелодия» струи, доносящаяся из-за душевой кабинки. Я протерла запотевшее окно душевой ладонью и увидела то, чего не пожелала бы увидеть ни одной девушке.
— Кевин, — я удивлённо протянула имя парня, потревожившего моё уединение, — ты что, писаешь?
— Нет, — соврал он, громко застегивая ширинку. — Уже нет.
— Мы, наверное, больше не сможем общаться, — на его лице я заметила улыбку, перерастающую в заразительный смех.
Мы долго смеялись, после чего я предложила ему уйти по-хорошему. Он незамедлительно удалился. Через несколько секунд за дверью послышался хохот Мии.
***
— Не ожидал такой подставы от Уилла. — Расстроенный Гарри поедал шоколадные хлопья. — У нас отпуск. Почему мы должны выполнять работу за другую группу? Это некрасиво с их стороны — отменять выступление в последний момент.
Кевин с отвращением смотрел на друга:
— А знаешь, что еще некрасиво? Твой набитый незакрывающийся рот, — он кинул в Гарри салфеткой.
— Кто этот Уилл? — поинтересовалась я.
— Уилл Ай Эм — главный чувак из «TheBlackEyedPeas», а также один из наших менеджеров, вечно устраивающих нам проблемы, — пояснил Кевин.
— Нам предстоит вытерпеть одиннадцать часов полета, — грустно произнесла Миа с британским акцентом. Кевин приобнял ее за плечи, шепча при этом что-то ей на ухо.
Я почувствовала на себе взгляд моего кудрявого бойфренда. Он загадочно улыбнулся, получив в ответ взаимную улыбку.
***
Самолет оказался частным, чего и стоило ожидать. Он выглядел впечатляюще как внутри, так и снаружи. Смазливая стюардесса с привычной дежурной улыбкой на лице проводила нас в уютный салон. Я заняла место у окна, Гарри сел рядом. Кевин и Миа предпочли расположиться за четыре кресла от нас.
Когда самолет приготовился к взлету, Гарри судорожно схватил меня за руку. Между нами завязался разговор.
Гарри: Боишься летать?
Я: Заметь, это ты взял меня за руку.
Гарри: Справедливо.
Я: Могу ли я рассчитывать на свободу в Лос-Анджелесе?
Гарри: Определенно нет.
Я: Мне запрещено выходить на улицу? Похоже на домашний арест.
Гарри: Тебе запрещено выходить на улицу без моего разрешения.
Я: Как долго мы пробудем в Эл-Эй?
Гарри: Пару дней. Потом нас ждет тур по всей Америке. И да, ты едешь в тур с нами.
Я: У меня учеба в Лондоне. И еще одно важное дело. Личное.
Гарри: Ты же подписала контракт. Получила деньги. Это не обсуждается.
Я выдернула руку из его ладони.
Гарри: Не делай этого.
Я: Не делать чего?
Гарри: Не веди себя так, будто я самый худший парень в мире.
Я отвернулась к окну, не желая продолжать бессмысленную беседу. В любом случае, он был прав. Деньги за работу пошли на благое дело, о котором я умолчала при подписании контракта. Если бы менеджер группы знал всю правду, то ни за что не подпустил бы меня к Гарри Уайту.
***
Я взглянула на часы. Оставалось шесть часов до прилета в Лос-Анджелес. Все та же стюардесса, натянуто улыбаясь, подвезла нам напитки и еду. С её сервировочной тележкой не мог бы сравниться и шведский стол в каком-нибудь ресторане.
Стюардесса: Вам как обычно?
Гарри: Нет, нет! Сегодня я бы хотел попробовать что-нибудь особенное. Дэстини, поможешь мне с выбором?
Он впервые обратился ко мне по имени — по вымышленному имени.
Я проигнорировала дурацкую просьбу, так как была чрезвычайно зла на Гарри.
Гарри: Мне как обычно, девушке то же самое.
Я: Мне не хочется есть.
Гарри (грубо): Тебя никто не спрашивает.
Улыбка стюардессы куда-то исчезла. Она аккуратно разложила блюда на столики, затем повезла тележку к Кевину и Мие.
— Поешь, пожалуйста, — Гарри надел на вилку кусочек мяса и поднес его к моему рту.
Я поддалась и съела кусочек. Гарри подцепил вилкой еще один кусочек мяса, который отправился ему в рот.
Он простонал:
— Какая же все-таки вкусная еда в самолетах.
— Неправда, — возразила я. — Просто ты голодный. А когда люди голодны, пища кажется намного вкуснее.
Гарри промолчал.
Полет проходил довольно спокойно. Летать мне понравилось. Особенно было приятно смотреть в иллюминатор на облака. Когда я была маленькой, то представляла, как перепрыгиваю с одного облака на другое, и что сделаны они из сладкой ваты. От воспоминаний меня оторвал Гарри:
— Что за дело у тебя в Лондоне?
Я замерла. На щеках появился легкий румянец.
— Оно важное, — ответила я.
Гарри нахмурился, отчего на его лбу нарисовались мелкие морщинки.
Гарри: Расскажи мне.
Я: Нет.
Гарри: Я все равно узнаю.
Я: Нет.
Гарри: Что — нет?
Я (сдавшись): У меня есть друг в Лондоне.
Гарри: Твой парень?
Я: Друг.
Гарри: У вас с ним общее дело?
Я: Да.
Гарри: Важное дело?
Я: Да.
Гарри: Какое?
Я: Победить рак.
Всю оставшуюся дорогу мы летели в тишине.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фиктивный роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других