Фиктивный роман

Илина Вахитова

Участнику знаменитого бойзбэнда 5D Гарри Уайту надоели нелепые сплетни о его одиночестве. Постоянные насмешки коллег угнетают юношу, и он принимает решение избавиться от слухов раз и навсегда. В этом ему помогает менеджмент, который находит ему фиктивную подружку на время, пока мистер Уайт будет искать ту единственную, о которой пишут в сказках. Однако история получает неожиданный поворот: Гарри понимает, что его единственная девушка уже рядом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фиктивный роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Одной из улиц Лос-Анджелеса пришлось не сладко. Она была полностью забита молодыми людьми, жаждущими прорваться на концерт знаменитого бойзбэнда. Фанаты устраивали настоящее безумие. Они ставили палатки перед входом в парк за три дня до концерта, дабы занять лучшие места.

«Концерт пройдет в „PacificPark“, так что послушать группу можно будет всем желающим абсолютно бесплатно», — кричал голос ведущей новостей.

Я стояла за кулисами вместе с Гарри. Остальные дурачились перед выступлением. Кевин и Конор бегали по сцене, чтобы привлечь к себе внимание. При виде кумиров фанаты начинали вопить как ненормальные. Грейн спал на пуфике, а Лайл рисовал на его лице нестирающимся маркером.

— После концерта идем на вечеринку к Майли Сайрус, — Гарри стоял в ожидании моей реакции.

— Здорово, — я попыталась выдавить улыбку.

Гарри засмеялся, удивленно посмотрев на меня:

— Шутишь? Просто «здорово»? Когда узнал я, то радовался каждой клеточкой своего тела. Что с тобой не так, девушка?

Я пожала плечами, наблюдая за действиями Лайла.

— Что он делает? Это же не смоется, — возмутилась я, скрестив руки на груди. Гарри взглянул на Лайловский рисунок, украсивший лицо Грейна.

— Да ничего, будет весело, — улыбнулся Гарри. Он протянул ко мне руки, чтобы обнять, но я строго посмотрела на мистера Уайта. Холодный взгляд его не остановил. Он крепко сжал меня в объятьях и закружил.

— Стоп, стоп. Все, поставь меня! Поставь! — требовала я до тех пор, пока меня не выпустили из цепких рук. — Никогда так не делай!

Я одёрнула задравшийся край платья. Гарри проследил за моим движением, после чего закусил нижнюю губу:

— А ты никогда не делай так, — он все еще пялился на краешек моего платья.

Заметив это, я кулачком стукнула Гарри по плечу.

***

Вся сцена была усыпана разными игрушками, пахучими цветами и пошлыми плакатами с бромансами. Темную улицу украшали яркие фонари, а также телефоны, которыми светили фанаты. Я наблюдала за волшебством, царившим на сцене. Это был мир знаменитостей, не мой. Но я рада, что меня впустили в него, хоть и ненадолго. Вся тоска по дому куда-то пропала. Я облокотилась о стену и стала смотреть концерт. Мальчики исполняли кавер на песню «TheFray — HowTo SaveALife». Когда вступило соло Гарри, по моей спине пробежали мурашки. Вся атмосфера казалась нереальной.

Кто-то коснулся моего плеча, и я резко развернулась: Лу выглядела совершенно по-иному, не такой, какой я привыкла ее видеть.

— Где Миа? — грубо спросила она, стараясь перекричать музыку. Я прочла по губам ее вопрос.

— В отеле! Спит, — уточнила я, поворачиваясь обратно к сцене.

Начался припев, отчего по телу вновь пробежала волна мурашек. Весь концерт я наслаждалась песнями. То, как группа вела себя на сцене, не могло не смешить. Гарри и Кевин постоянно сталкивались, тем самым подкрепляя слухи о Керри. Лайл и Конор издевались над бедным Грейном, который только под конец выступления заметил рисунки на лице. В общем, толпа осталась в восторге.

Когда концерт закончился и ребята вернулись за кулисы, мне захотелось похвалить их, но так и не смогла придумать приличный комплимент.

— Лу, ты приехала! — Гарри обрадовался появлению стилистки. Он прошел мимо меня, чтобы обнять Лу. Этот момент частично подпортил мне настроение. Я быстрым шагом дошла до двери, ведущей к выходу. За мной последовали все остальные.

— Отличные новости! Лу едет с нами на тусовку! — воскликнул Гарри.

Для кого-то отличные, а для кого-то не очень.

***

Двери в дом Сайрус были открыты. Каждый желающий мог войти в него.

— Зажигаем сегодня! — с такими словами нас встретила хозяйка дома.

Майли выглядела шикарно. Кожаный костюм, красовавшийся на ней, подчеркивал прелести фигуры. Надолго Майли с нами не осталась, так как подъехала машина ее лучшего друга, и она побежала его встречать.

Дом казался в два раза больше отеля «Хитроу». Он был обклеен цветными афишами, на которых изображалась виновница вечеринки.

***

Через полчаса после прибытия в дом Майли наша компания разделилась. Я осталась с Гарри и Лу. Они весело общались, ведь у них были общие темы. Я чувствовала себя лишней. Но стоило попытаться отойти от них хотя бы на шаг, Гарри тут же ловил меня. Он держал мою руку и постоянно твердил, что она холодная. А я терпела на себе напряженный взгляд Лу.

В доме играла громкая музыка, поэтому я не сразу расслышала вопроса Гарри.

Гарри: Хочешь уединиться?

Я: Да, спасибо.

Я отпустила его руку и радостно направилась на четвертый этаж, где не было слышно тусовочного шума. Подойдя к окну, я устроилась на подоконнике, поджав одну ногу под себя.

— Я имел в виду со мной. Уединиться со мной, — по лестнице поднялся Гарри. Он подошел ко мне. — Похоже, Лу тебя недолюбливает.

— Ты тоже это заметил? — иронично спросила я, вскидывая брови.

Он ухмыльнулся.

Мое внимание приковали люди за окном. Они баловались травкой, что не соответствовало моим этическим нормам.

— Омерзительно, — буркнула я.

Гарри придвинулся ближе. От него приятно пахло. Он взглянул вниз.

— Ты права, — подтвердил он.

Гарри приобнял меня за талию. Его губы коснулись моего лба.

— Лобик горячий, руки холодные, — тихо произнес он и поцеловал меня в обнажённое плечо.

Мне стало неловко.

— Ты пьян, — робко шепнула я, слабо отталкивая от себя парня.

Он начал покрывать мою шею короткими поцелуями. Когда он раздвинул мне ноги, я поняла, что пора остановиться. Я сильнее оттолкнула его, и он, наконец, очнулся.

— Прости. Ты права, я пьян, — Гарри пристыженно протянул мне руку, помогая слезть с подоконника.

— Давай вернемся в отель, — попросила я.

— Да. Я вызову машину, — ответил Гарри.

***

В зале нашего номера, на полу, расположились Кевин и Миа. Пара смотрела телевизор. Когда мы с Гарри вернулись, они не обратили на нас никакого внимания.

Теперь мне стало неловко находиться в обществе Гарри. В нашей комнате стояла тишина. Я лежала на мягкой, удобной кровати, а он на твердом полу. Мои глаза изучали белый потолок. Тишину прервал Гарри:

— Знаешь, моя спина сегодня так болела. Даже не знаю, с чем это связано.

Я усмехнулась.

— Можешь лечь рядом, но… — я сделала паузу, — никаких прикосновений.

— Заметано, — быстро согласился Гарри, перебираясь на кровать. Мы оказались под одним одеялом.

— Я ничего о тебе не знаю, — задумчиво произнес парень.

Я смотрела на него, он смотрел на меня. Было достаточно сложно сосредоточиться, но, собравшись с мыслями, мне удалось сформулировать несколько тезисов, касающихся моей скромной биографии:

— Я люблю программы про эзотерику. Только не надо «ха-ха, она смотрит эту бредятину». Мне правда нравится, — я перевела дыхание, — диско я танцевала в младших классах. Первый мой концерт — это RobBase и DJ E-Z Rock. Я считаю Джонни Деппа сексуальным. Не люблю, когда в доме цветы, они напоминают о похоронах. Я все еще девственница. Равнодушна к видеоиграм. Я читаю «Грозовой перевал» каждое рождество, это моя любимая книга. У меня есть татуировка — маленькое сердечко на пояснице. Сделала в шестнадцать лет. Ой, тупость, — я вздохнула, — есть еще, наверное, многое, но это пока все, что я вспомнила.

В комнате повисла тишина.

— Эй, ты еще здесь? — я улыбнулась Гарри.

— Я здесь, — поспешно ответил он. — Перевариваю… Ты правда ни с кем не спала?

— О боже! И это все, что ты услышал? — рассмеялась я.

— Это редкость в наше время, — оправдался он.

Я согласилась.

Гарри: А кто эти Роб Бэйс и ДиДжей… э-э…

Я: Изирок?

Гарри: Да

Я убого напела ему мотив одной из популярных песен этой группы. Гарри рассмеялся на всю комнату.

— Прости, прости, — ответил он. — Я их знаю. Просто хотел услышать, как ты поешь.

Я тихо засмеялась. Мы пели эту песню до тех пор, пока не уснули:

It takes two to make a thing go right

It takes two to make it outta sight

Hitit!2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фиктивный роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

2

«It takes two to make a thing go right» Песня Роба Бэйса и ДиДжей Изирока

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я