1. книги
  2. Русское фэнтези
  3. Илья Попов

Поход самоубийц

Илья Попов (2023)
Обложка книги

Мир, почти разрушенный магическим катаклизмом, погубившим тысячи жизней. Шестеро самых опасных преступников континента под предводительством бывшего инквизитора отправляются в заброшенную столицу падшей империи, чтобы уничтожить древнего бога. Каждый из них преследует собственные цели, но им придется объединиться, чтобы хотя бы попытаться выжить. Арт для обложки сгенерирован с помощью нейросети fusionbrain.ai.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Поход самоубийц» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

— Господин?..

Гессер оторвал глаза от бумаг и взглянул на слугу — немолодого мужа, тщетно пытающегося прикрыть разрастающуюся плешь остатками волос — застывшего в дверях.

— К вам посетители. Трое. Они отказались называть свои имена, но сообщили, что вы хорошие знакомые.

— Что ж, — вздохнул Гессер и налил себе вина; кажется, вечер переставал быть томным. — В таком случае, пускай войдут. Нечего держать гостей за порогом.

Кивнув, слуга исчез в коридоре. Через несколько мгновений перед Гессером действительно сидели трое.

По левую руку устроился полный мужчина лет сорока, с густой рыжей бородой и пышными усами, сложивший руки на животе. Одет он был в коричневую хламиду до пола с необычайно широкими рукавами. Волосы его были курчавые, густые, отливали медью, темно-зеленые глаза искрились теплым светом, с лица же не сходила легкая улыбка, словно бы он думал о чем-то невероятно приятном.

Справа устроилась худая невысокая женщина, возраст которой в равной степени мог как едва коснуться третьего десятка, так и перевалить за полтинник. Острые скулы ее едва не рвали кожу, с лица не сходило презрительное выражение, точно она случайно вступила в кизяк новенькой туфлей, золотые волосы были стянуты в тугую косу, белесые брови почти сливались с бледной кожей. Одевалась она на мужской манер: короткую черную куртку с высоким воротом, того же цвета узкие штаны и высокие сапоги.

Середку же занял долговязый парень с коротким ежиком темных волос. Под потрепанным плащом у него была простая котта, которую мог позволить себя даже не самый зажиточный бюргер. Лицо парня, как и костюм, было ничем не примечательно. Встреть такого на улице — позабудешь, едва успеешь отвести взгляд. В облике его выделялась разве что золотая брошь в виде весов, приколотая чуть ниже левого плеча. Скрестив руки на груди, он хмурым взглядом смотрел прямо перед собой, с таким видом, будто бы сюда его приволокли силком.

— Давно не виделись, — нарушил молчание Гессер и кивнул в сторону винного шкафа. — Бокальчик лефранского?

— Плохо выглядишь, старик, — вместо ответа усмехнулась женщина. — Правда, в момент нашей последней встречи ты выглядел куда хуже. Чудо, что ты вообще выжил и сохранил какую-никакую силу.

— К чему вспоминать дела минувших дней? — певучим грудным голосом произнес мужчина. — Что было, то прошло.

— Согласен, — кивнул парень. Глаза его, напоминавшие два кусочка льда, упавшие за шиворот, смотрели недобро, осуждающе; взгляни в них — и тотчас почувствуешь себя незадачливым воришкой, пойманным с поличным за попыткой проверить содержимое чужого кармана. — Мы пришли к тебе по другой причине. Что ты задумал?

— Не понимаю, о чем речь, — ответил Гессер, делая глоток. — Мои планы на ближайшую ночь весьма просты: прикончить графин этого чудесного вина и немного подремать. Завтра мне предстоит долгий путь.

— Хватит играть с нами! — рявкнула женщина, да так, что фужер Гессера подпрыгнул, жалобно тренькнув. — Много лет ты скрывался, забившись в какую-то из своих нор, и вот ты явился — и все вокруг летит кувырком. Зачем тебе понадобился шрау, сопляк-чернокнижник, парочка головорезов и прочие отбросы, которых ты тщательно отбирал весь последний месяц, причем лично?

Гессер ничего не ответил. Глупо было думать, что его старания останутся незамеченными, хоть он и старался действовать максимально скрытно; однако он все же остался слегка раздосадованным. Сидевшая напротив него троица, похоже, поняла его молчание по-своему.

— И не вздумай даже думать о том, чтобы попытаться обмануть нас, — произнес парень. — Ты сделаешь себе только хуже. Выкладывай все, как есть.

— Вы мне угрожаете? — поднял брови Гессер. — Право, это несколько пошловато. Раньше вы предпочитали куда более изящные методы — обман, интриги, многоступенчатые махинации… К тому же, у меня тоже в кармане осталось парочка трюков. И уверяю — вам они не понравятся.

— Мы можем раздавить тебя прямо здесь, и ты это прекрасно знаешь, — прошипела вспыхнувшая женщина, приподнимаясь на стуле.

Парень предостерегающе положил ладонь на ее плечо. Сбросив руку, она наградила его коротким злым взглядом — но смолчала и уселась обратно. Мужчина беспокойно заерзал на месте, перестав улыбаться. Гессер же понял, что необходимо действовать тоньше и не заходить далеко. Как бы ему не хотелось сейчас поставить этих выскочек на место, еще не время. Перегни он палку — и начнется свара, которая ему совсем ни к чему.

— Кажется, наша беседа пошла слегка не в то русло, — произнес мужчина. — Разве пристало нам вцепляться друг другу в глотки, подобно диким зверям?

— Полностью согласен, — кивнул Гессер. — Однако сказать мне нечего. То, чем я занимаюсь, сугубо мое личное дело, и я не собираюсь отчитываться ни перед вами, ни перед кем-либо другим.

На какое-то время в комнате стояла тишина. Наконец, парень поднялся на ноги и вздернул ворот:

— Мы выясним, что ты затеял, и вернемся. И поверь — в следующий раз наш разговор будет куда более неприятный. Для тебя, разумеется.

Когда нежданные гости оставили его одного, Гессер тяжело вздохнул, взял в руки графин и наполнил стакан остатками вина. Визит сей троицы был делом времени, однако Гессер не ожидал, что они явится столь быстро.

— Могу ли я предложить вам…

Возникший у порога слуга с недоумением оглядел комнату.

— Что-то не так? — спросил Гессер.

— Прошу прощения… а ваши гости…

— Уже ушли, — пожал плечами Гессер. — Они весьма занятые, — он чуть было не брякнул «люди», — особы и не любят тратить время попусту.

— Но как же… — нахмурился слуга. — Ведь я был в коридоре все время и не отходил ни на миг, однако могу поклясться, что не видел ни души.

— Возможно ты придремал, — слабо улыбнулся Гессер. — Такое бывает, ничего страшного. Час уже поздний. Вряд ли мне сегодня еще понадобится твоя помощь, так что можешь отправляться на боковую.

Казалось, лакей хотел было сказать что-то еще, но, уже открыв рот, он молча кивнул и отправился восвояси. Гессер же взглянул на карту, висящую на стене. Что ж, фигуры расставлены и он сделал первый ход.

Главное — за кем будет последний.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Поход самоубийц» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я