Хроники Книжника – 3

Илья Соломенный, 2023

Тяжелый и долгий путь на Юг позади. Дангар, наконец, встречает загадочного Учителя. Вместе они отправляются на Тирейский архипелаг, где парень надеется скрыться от взоров неприветливого мира, а также обучиться настоящей магии. Однако как спокойно учиться, когда под боком древние руины, наполненные тайнами, а орки хотят попробовать твою шкуру на свой острый и желтый зуб? Да ещё и загадочный граф никак не успокоится – он всё также настроен получить голову Дангара. Вот только теперь у нашего героя есть, что противопоставить козням врагов.

Оглавление

Из серии: Хроники Книжника

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хроники Книжника – 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***

Глава 1

Тайна Тирейского архипелага

Киль нашей яхты разрезал синеву океана. Тихий плеск волн, рассекаемых «Аурелией», убаюкивал не хуже колыбельной, и я, слушая этот расслабляющий звук, едва мог сконцентрироваться на беседе с Лайеном.

— Соберись, Дангар, — раздраженно бросил он, — У меня складывается ощущение, что тебе не интересно.

— Это не так, — отозвался я, — Просто непривычно, что не надо никуда бежать, сломя голову, и принимать поспешные решения.

Учитель тихо рассмеялся.

— Наслаждаешься, пока есть возможность? Правильно, скоро её не будет. Так мне продолжать?

— Да, пожалуйста, — я оторвался от созерцания водной глади, в которой мелькали плавники неизвестных мне рыб.

— Итак, Тирейский архипелаг, — Лайен прочистил горло, — Раньше был частью материка. Здесь жили люди, чьи потомки основали Южный Конклав. Это был достаточно развитый для своего времени народ. Как у любых жителей побережья, у них процветало мореплавание, и тиреи охотно ходили под парусами — строили новые поселения, торговали с Империей Шан на востоке и Речными жителями на западе.

— Речными жителями?

— Сейчас Конклав тянется на запад до реки Онгаре, но раньше, до Перелома, те земли принадлежали нескольким сотням племён, живущим в тропической местности, испещренной десятками рек. Непроходимые джунгли, полные опасных тварей — полагаю, мало кто совался туда. Но со стороны побережья имелось несколько поселений, которые охотно обменивали свои товары на зерновые культуры тиреев и то, чем с ними делилось море.

— Учитель, — я вновь перебил его, — Пока мы жили в том особняке, в Алеморе, я прочел десяток с лишним исторических книг, и во всех них упоминался Перелом. Но о том, что это такое, не было сказано практически ничего. Я только понял, что это был масштабный катаклизм. Пару сказок слышал ещё и в Риноре, но тамошняя библиотека большей частью была для меня закрыта, так что… У меня изрядный пробел в области истории.

— Об этом событии осталось очень мало задокументированных воспоминаний — в основном потому, что все цивилизации, существовавшие на тот момент, либо были недостаточно развиты для ведения подробных хроник, либо их наследие оказалось уничтожено. Единственным исключением являлись эльфы, но… Позже, когда человечество оправилось от потрясений, они не слишком-то стремились поделиться своими знаниями с нами. Потом на их родине открылся Разлом колоссальных размеров, и цивилизация вымерла практически полностью. Так что судить о Переломе мы можем лишь по обрывочным сведениям.

— И всё же — что это было, и что его спровоцировало?

— На второй вопрос тебе никто не ответит, ты что, не слушал меня? А что тогда произошло… Ты прав — это был катаклизм колоссального масштаба. Он затронул весь континент. Раньше Роан был гораздо больше, насколько мне известно. Во время Перелома его южная часть треснула по всей длине, и практически полностью ушла под воду. Точнее, опустилась настолько, что ее поглотил океан. Тирейский архипелаг — то немногое, что осталось на поверхности, по не вполне ясным причинам. Вероятно, раньше он был наивысшей точкой южного побережья, но сейчас это лишь несколько заброшенных островов. А параллельно береговой линии теперь существуют подводные горные хребты. И никто не знает, что скрывают огромные массы воды.

Что касается остальной части материка — то и она изменилась до неузнаваемости. До Перелома Харгатских гор не существовало вовсе, на месте Лазурного моря была равнина, и это только то, что можно утверждать наверняка по обрывкам легенд и хроник того времени. Часть восточного побережья уничтожили проснувшиеся вулканы, землетрясения буйствовали по всему континенту, стирая с лица земли целые города. Даже климат изменился под влиянием поменявших направление течений, огибающих Роан, и теперь весь Север покрыт огромным слоем льда, а центральная часть Союза торговых городов каждую весну страдает от разрушительных торнадо.

— Но хотя бы предположения о том, что могло послужить причиной этих событий, есть?

Лайен посмотрел на меня, как на деревенского дурачка.

— Миллион, Дангар. От гнева богов, до проснувшейся на дне океана черепахи, на панцире которой держится весь наш мир.

Я улыбнулся. Ох уж эти черепахи, удерживающие земную твердь.

— Знаете, Учитель, мы покинули Алемор уже две недели назад, но за все это время вы так и не рассказали, почему мы направляемся именно на Тирейские острова. Неизвестность слегка пугает меня, если честно.

— Мне бы не хотелось портить твое первое впечатление от этого места, — просто отозвался он, — Потерпи, уже завтра мы доберемся до него.

Так и случилось. На рассвете следующего дня я проснулся от крика одного из матросов, сидевшего в корзине на мачте. Наскоро одевшись, я выбрался из своей каюты на палубу, желая поскорее увидеть долгожданную цель своего непростого путешествия.

На горизонте виднелась легкая, подкрашенная едва появившимся солнцем, дымка. За ней вырисовывалась тёмная полоса берега. Попросив у подошедшего капитана подзорную трубу, я всмотрелся в очертания острова. Пришлось немного подождать, прежде чем удалось разглядеть его, но скудного обзора за несколько километров мне показалось мало. Вернув предмет капитану, я ушел на нос корабля, который как раз нацелился на берег. Уверен, что моряки бывали здесь не раз, и прекрасно знали фарватер, так что я рассчитывал на скорое прибытие.

Мы подходили к острову меньше чем через два часа почти полностью убрав паруса. Оказалось, что причалить здесь не слишком просто — практически весь берег представлял собой огромный пласт скалы, словно отрезанный гигантским ножом. Когда яхта шла недалеко от неё — на нами возвышалась сотня с лишним метров камня, увитого разнообразной зеленью. Чуть дальше высота постепенно уменьшалась, пока, наконец, не открыла нашим взглядам удивительной красоты бухту.

Она была практически круглой, с узким входом-горлом. С той стороны, откуда пришла наша яхта, скалы были невысокими, а с другой тянулось нагромождение острых камней, торчащих из-под воды, и огромных валунов, оставшихся от разрушенного, некогда величественного строения — его основание виднелось дальше. Пройти через такую мешанину на корабле — нереально.

Берег оказался чистейшим — таких пляжей, признаюсь, я не видел нигде. Джунгли нависали над песком уже через десяток метров от воды, и эта стена из первобытного, непроходимого леса со всеми ее таинственными и загадочными звуками меня заворожила.

Мы с Учителем прибыли на первой шлюпке, и сейчас стояли под палящим солнцем, глядя на всю эту зелень. Матросы заканчивали выгрузку нескольких ящиков с провиантом, и собирались плыть за новой партией. Ещё одна посудина высадила людей и сейчас сушилась на берегу, а ее пассажиры, разобрав ружья, уверенной походкой направились в лес.

— Куда они? — спросил я.

— На охоту, и разведать местность. Нельзя пренебрегать осторожностью, Дангар. А припасы, которые мы привезли, нам ещё пригодятся.

— Здесь может быть опасно?

— Своевременный вопрос, — усмехнулся Лайен, — Да, может. В первую очередь, проблемы могут доставить аборигены.

— Тут живёт какое-то племя? — в голове тут же возник образ чернокожих дикарей, не брезгующих человечиной.

— Племя, но не людей. Архипелаг большой. Мы высадились на самый восточный из его островов. Западная часть — непроходимые джунгли, болота, скалы. Большие территории стоячей воды. Очень неприятное место. Когда-то давно там поселились орки. На наше счастье — их было очень мало, а репродуктивные функции у этой группы оказались нарушены. Так что они до сих пор не смогли как следует расплодиться.

— Орки?

Я вспомнил то, что читал о них. Хотелось бы показаний очевидцев, но то, что я знал об этих существах, в который раз ограничивалось лишь изученными книгами.

Орки — дальние родственники эльфов. Причем настолько дальние, насколько, например, человек далёк от обезьяны. Раньше этот народ обитал в степях, но после Перелома с ними что-то произошло, и не слишком-то многочисленная раса будто перестала существовать. Вероятно, они могли выжить где угодно — упоминания об этих созданиях встречались во множестве рассказов, историй, легенд и песен, но… в местных реалиях, если орка видели далеко на востоке, на западе континента об этом (теоретически), могут узнать примерно через два-три местных года. Конечно, если этого орка целенаправленно не ищут, как меня, к примеру.

Но я снова отвлёкся. Учитель, заметив это, ничего не сказал, и продолжил:

— Болотное племя. Сейчас их, по моим оценкам, около трех-четырёх тысяч особей.

— И что им здесь делать? Я имею ввиду — они появляются здесь? Зачем им этот остров?

— Они хотят получить плодородные земли, вероятно? Те скалы, вдоль которых мы плыли — на их вершинах огромные поля, с прекрасной почвой. Там можно выращивать всё, что угодно. Леса богаты дичью. Много чистых источников питьевой воды. Райский уголок, что ни говори. Полагаю, жить здесь гораздо приятнее, чем на куче мелких, темных, грязных, вонючих клочков земли. Как ты считаешь?

Я понял, что он серьёзен, и действительно не считает, что было бы лучше предоставить эти земли оркам в обмен на, скажем, полную неприкосновенность. Лайен тут же угадал мои мысли.

— Они грязные животные, Дангар. Мозгов побольше, а повадки всё те же. Можешь поверить — тебе бы не понравилось знакомство с ними. И разговаривать с тобой никто бы не стал.

Я кивнул, принимая это к сведению. Брифинг касаемо орков прочтен. Но вопросы у меня всё-таки имелись.

— И как вы защищаетесь от набегов? При таком-то количестве… особей?

— Позже, Дангар. Идём, поговорим с начальником охраны.

Моряк, по внешнему виду совсем не отличавшийся от своих собратьев (кроме, разве что, дорогого и хорошего оружия), заверил Лайена что разведчики уже проверяют местность, охотники скоро прибудут, и лагерь начали ставить. Всё под контролем.

Учитель велел им заниматься обычными делами, из чего я сделал вывод, что лихая команда, домчавшая нас сюда быстрее ветра, не первый раз работает с моим наставником.

Мы, не взяв с собой абсолютно ничего, отправились дальше по пляжу. Добравшись до особо густых зарослей, остановились. В лесном массиве виднелась тропинка, уходящая куда-то вглубь чащобы.

— Нам туда? — уточнил я, решая проверить, насколько это, вообще, безопасно.

Мне давно хотелось придумать заклинание, которое стало бы чем-то вроде карты, локатора и сигнализации одновременно. Замыслил этот проект я ещё в Риноре, сразу после того, как на меня напали бродяги на той заснеженной улице. Впрочем, дальше банального концепта «я хочу чтобы это работало так», дело не пошло.

Будь у меня подобный «локатор», он бы здорово облегчил жизнь, и в случившихся со мной ситуациях наверняка многое пошло бы по-другому. Но по-настоящему за работу над ним я взялся, пока ждал Учителя в Алеморе. Благо, поразмыслить над принципом работы подобной штучки пришлось немало времени.

Честно признаюсь, я был уверен, что это должно выглядеть как интерфейс из компьютерной игры. Знаете, когда у тебя в нижнем правом углу зрения всегда висит карта, которая обновляется в реальном времени. Враги на ней подсвечиваются красным цветом, а союзники — зелёным. Чтобы крутилась она вокруг меня, и самому не надо было думать, где сейчас север, а где юг. Да, мечты, мечты…

Во-первых, я понятия не имел, как заставить висеть перед глазами карту. Была идея зафиксировать под это дело несколько микрон на сетчатке глаза, но потом я понял, что для этого необходимо воспользоваться лазером. Даже при условии, что я смогу создать тончайший поток плазмы, и удерживать его в нужном состоянии — тренироваться мне было не на ком. А проверять такое на себе — ну уж нет, увольте.

Затем оказалось, что представить молекулярно-энергетическую структуру файербола гораздо проще, чем принцип работы GPS. Не знаю, может это я такой глупый, но придумать другой способ, как сделать так, чтобы карта крутилась и отслеживала моё местоположение, оказалось невозможным.

Потом я вспомнил о магнитных полях, но начались проблемы и с ними. Местные север и юг соответствовали земным, но то, что я мог увидеть своим магическим зрением, говорило о другом: магнитные линии между ними напоминают не ровные протянутые дуги, а кривую и изломанную паутину. В ней, безусловно, угадывалась структура и направленность, но локально это напоминало треснувший лёд, который вот-вот разлетится под ногами. Жутковато, в общем.

Поэтому я с сожалением плюнул на адекватный и научный подход, и решил посмотреть — что получится сделать с помощью струн. Оказалось — довольно много чего.

Чтобы заклинание работало постоянно, его было нужно привязать к предмету, и желательно такому, который сам аккумулирует энергию. Разумеется, у меня был всего одна такая персоналия — наплечник из черепа оборотня. До сих пор он отлично служил мне, и я не раз (особенно, после случившихся боёв) изучал его. Жаль, что артефакторы Товедо не разрешили мне наблюдать за их работой. А так я понимал едва ли не десятую часть того, как эта штука работает.

Судя по всему, в мощный энергокаркас черепа подсадили структуру заклинания «полиморфа». Этакая дрянь, которая встраивается в артефакт, и подчиняет его себе. На это нужно определенное время, но когда синтез завершается — полиморф полностью контролирует артефакт, пока не сдохнет. А так как мой череп умеет сам накапливать энергию — заклинание никогда не отключится. Удобно, что и говорить. Удивительной сложности работа, учитывая, что заклинание нужно было запрограммировать на правильные действия. Не зря, ой не зря мастер Вейл ест свой хлеб.

Но, как бы там ни было, я заметил кое-что очень важное. Так как наплечник был персоналией — заклинание было настроено на меня, и только я мог менять его настройки, так сказать. То есть после того, как артефактор изготовил эту вещь — он ее не использовал, и она признала единственного хозяина, которому будет служить — меня.

Именно поэтому я решил, что убить себя (и меня) в случае неудачи артефакт не даст. И попробовал добавить к его структуре маленький штришок. Дополнение являло собой пример точнейшей (из проделанных мной) работы — двухмиллиметровый белый кристаллик, который я вплавил в лобную часть черепа.

В него я спрятал заклинание — несколько связанных молекул кремния, которые играли роль хранилища данных. Я решил разбить это место на две части — системную (отвечающую за работу заклинивания), и свободную — где будет храниться «кэш». Ничего не напоминает?

Все остальное было делом техники. Программа-заклинание с равным промежутком выстреливала тончайшими энергетическими каналами во всех направлениях, являясь при этом центром сферы, диаметром в двадцать метров. Эти каналы пронзали все энергопотоки, что окружали меня, и возвращались обратно, достигнув установленного мной лимита длины. Исходя из собранных колебаний и моего местоположения, строилась карта, которую можно было увидеть, воспользовавшись магическим зрением.

Его я уже давно разобрал, поэтому подключил к активации заклинания сразу. И всё бы ничего, но в тот момент, когда я конструировал локатор, совершенно забыл о самой важной вещи. А именно — как конвертировать полученные данные в нечто, с чем хорошо смотрится слово «топография».

Поэтому, не вспомнив об этой малости, и проверив работу своей новой разработки в первый раз, я чуть было не упал. Карту сделать мне не удалось, а вот сонар нового поколения — вполне. Я получал четкую картинку энерго-структуры мира на расстоянии двадцати метров во всех направлениях, мог даже приблизить её. Но только находясь непосредственно в центре сферы. И я видел лишь жуткую мешанину из всего, что нас окружает.

Заклинание вышло грубым, но оно работало, так что я занимался его обновлением регулярно. Отучил показывать движение воздуха, например, ограничил перемешивание энергоструктур, убрав лишние, которые видеть совсем не обязательно. Научил распознавать и выделять живые организмы (чей энергокаркас отличался из-за наличия Источника). Короче говоря, работа велась практически ежедневно.

Посчитав затраты энергии на такое заклинание, я понял, что держать его включенным постоянно — невозможно. Помимо того, что каждый раз пользуясь им я будто оказывался в параллельной вселенной (где контуры светятся и будто дрожат на фоне бесконечной тьмы), непрерывная работа «локатора» потихоньку пожирала запас энергии персоналии. А остаться в неподходящий момент без защиты — не самая лучшая идея.

Так что сейчас, пользуясь случаем, я решил исследовать местность. Переключив зрение, осмотрелся. Ничего особенного, если не учитывать явное насыщение местных энергопотоков. Зарядить здесь Источник — дело нескольких часов, не более того.

В лесу было много мелкой живности. Тропа, ведущая вглубь леса, явно была ограждена каким-то заклинанием. Больше ничего. Вернув зрению нормальный вид, я заметил, что Лайен наблюдает за мной.

— Здесь можешь не опасаться неожиданностей, — спокойно заметил он, — Тем более, когда я рядом.

— Хорошо.

— Интересный подход.

— К чему?

— К структуре зрения. Продолжаешь работу над совершенствованием заклинания?

— Да, — надо же, а он, видимо, в курсе моих изысканий? Об этом я, честно говоря, даже не задумывался.

— Отлично. Хотелось бы увидеть серьёзный результат.

Я не ответил. Мы шагали между скрученными во все стороны деревьями, густо заросшими лианами. Тропа и правда была защищена заклинанием от зарастания — но это я узнал уже позже. Судя по уклону, мы поднимались, и меня очень интересовал вопрос — а далеко ли идти?

Оказалось — недалеко. Тропа привела нас на широкую поляну, которая упиралась в скалу, возвышавшуюся над лесом. Но скалой это сооружение было лишь на первый взгляд. Приглядевшись, я понял — то, что было принято мной за вход в пещеру — это огромный пролом в стене. И вся эта скала была стеной огромного сооружения, покрытого густым тропическим лесом. Увидеть его целиком можно было только с воздуха, уверен. Часть, возле которой оказались мы, была чем то вроде пирамиды, а дальше на восток от неё, тянулся комплекс сооружений, которых отсюда и видно-то не было.

Я не мог оценить колоссальность этой постройки в должной мере, стоя на той поляне. Но и увиденного мне хватало, чтобы понимать — строили это явно не упомянутые Учителем накануне тиреи.

Не удержавшись, я задал этот вопрос, пока мы шагали к провалу по высокой траве.

— Ты прав. Тиреи не строили таких сооружений. Их пределом был двухэтажный дом из камня, дерева или глины. Но ты забываешь, что ещё до нас, до Императора-мага и Перелома, до Тиреев, до эльфов — до всего этого были и другие владельцы нашего мира. Те, о ком мы не знаем почти ничего и те, о ком я рассказывал при нашей первой встрече, помнишь? Народ, который чуть не уничтожил наш мир, но умудрился его спасти. Одна и та же раса, благодаря которой сейчас в Балрос попадает разная мерзость из-за Грани. Это построили они.

Я, потрясенный услышанным, старался переварить информацию. Вокруг ощущалось значительное колебание всех энергетических структур. И чем ближе мы оказывались к стене, тем сильнее я это ощущал. Войдя внутрь, мы оказались в гигантском, по другому не скажешь, коридоре. Учитель, соорудив нам пару летающих светильников, уверенно направился вглубь сооружения.

Вопреки моим опасениям, в кромешной тьме мы не оказались. Коридор из ровного камня по бокам освещался отдельными панелями, символами и светильниками, превращая все это в интересный узор. Он загорался перед нами, стоило чуть пройти, и гас, когда мы удалялись. Удобная подсветка, ничего не скажешь.

Спустившись по одной из немногих попавшихся на пути лестниц, мы оказались в тускло освещённом зале. В полумраке его очертания терялись, но я и так понимал, что он невероятно огромен. Как и все, что я пока тут видел.

По центру виднелся механизм, к которому мы направились. Это была огромная круглая платформах над которой, паря прямо в воздухе, покоился массивный монолит. Его удерживало искусно оформленное каменное ложе. Общий вес всей этой гигантской конструкции я не мог даже представить.

На равном удалении от монолита стояли несколько каменных арок, расположенных строго по кругу. Всего, как я успел заметить, их было тринадцать, но от шести остались лишь несколько каменных столбиков.

Возле платформы расположился небольшой стол, испещренный десятками непонятных мне символов. Они постоянно перемещались.

— Что это? — терпение у меня закончилось довольно быстро.

— Прежде, чем ты тут освоишься и мы начнем твоё обучение, я бы хотел, чтобы ты понимал всю серьезность ситуации, Дангар, — вместо ответа заявил Лайен.

Он подошёл к столу, протянул над ним руку и я увидел, как между ней и каменной плитой возникает связь. Несколько рядов символов выстроились в определенной последовательности. Раздался глухой звук, словно огромный механизм пришел в движение, и в следующий миг монолит засветился глубоким синим светом. Он поменял свое положение, и в определенный момент соединился со всеми целыми арками синими линиями энергетических потоков.

Пустота порталов заполнилась изломанными фракталами реальности, белым шумом, и обрывами энергетических структур. Откинув капюшон, Учитель обратился ко мне. В синеватом свете его прозрачное лицо выглядело жутко, и я, признаюсь, сильно струхнул, когда он указал мне на один из появившихся Разломов.

— Вперёд.

— Что, вот так, без объяснений?!

— Ты согласился стать моим учеником. Доверяй своему учителю.

Он закашлялся, и я не смогу сообразить — правда ли это кашель, или он пытается скрыть смех? На секунду я похолодел. В голове пронеслась целая вереница мыслей о том, что страшный и старый колдун хочет завладеть моим телом с помощью какого-то ритуала.

Услышав их, Лайен, коротко хохотнул, и сильным порывом ветра подтолкнул меня к арке.

— Не переживай, Дангар, оно мне без надобности. Можешь считать это вступительным экзаменом.

— Что?!

— Этот Разлом не выкинет тебя куда-то далеко. Просто отправит на вершину пирамиды. А там будет… собеседование.

— Ты не говорил об этом! — я попытался сопротивляться, но Учитель даже не заметил этих попыток.

— Шагай уже, идиот! Я буду сразу за тобой.

Я попытался успокоить бешено колотящееся сердце. Спокойно, Дангар, это только портал. Не впервой!

Сделав шаг, отделяющий меня от Грани, я в которой уже раз поежился. Ощущения, будто ныряешь в холодную и тёмную воду, никуда не исчезли. Вдохнув побольше воздуха, я задержал дыхание, и весь мир развалился на миллиард осколков.

***

Оглавление

Из серии: Хроники Книжника

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хроники Книжника – 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я