Что есть свет? Возможность скрыться от тьмы. Но что, если тьма вокруг тебя, а в руках только чертов мерцающий фонарик?.. Альфред Дэнэм и Мэдисон Крид – военный корреспондент и оператор – объединяются с группой выживших, чтобы выбраться из страны, охваченной нашествием жутких монстров. Главное, оставаться на свету, даже если свет – всего лишь круг от мерцающего фонарика.
IV
Алвуд быстро остался позади. Стройные ряды высотных домов и прямые улицы перешли сначала в окраины с подворотнями, а затем вовсе пропали из боковых зеркал.
Наш старенький «Опель» выехал на шоссе, когда солнце начало клониться к закату. Старались не включать фары раньше времени — экономили топливо. Да и меньше шансов нарваться на «осьминогов».
Я вел машину. Мэд с профессором на заднем сиденье изучали карту местности. Кокетка Сара сидела рядом со мной и молча наблюдала за проплывающим мимо пейзажем.
— Печально это все, — вдруг произнесла девушка.
— Что именно? — спросил я.
— Смотреть на всю эту красоту вокруг в момент, когда человечество погибает.
— Хех, а может сейчас самое время! — отозвался Мэдисон, не отрывая серьезного взгляда от карты, — Как раз никто не сможет испортить эту красоту типичным человеческим поведением.
— Это вы про горы мусора? — добавил Зимовски.
— И про них тоже.
— Нет, — неожиданно тихо произнесла Сара, — я про то, что не могу поделиться сейчас этой красотой со своим мужем… хоть бы он был жив.
После этих слов мы замолчали. Ехали так, пока Зимовски не спросил девушку.
— Кем он служит?
— Капитан в пехоте. Молдрэм, говорят, самое опасное место в стране, — она сбилась из-за того, что голос задрожал, — а его роту отправили туда ночью. Мы толком не попрощались.
— Мы уже скоро доедем, — попробовал утешить ее профессор.
Я обернулся к нему, и от моего взгляда он помрачнел.
— Бензин на исходе, — просто сказал я, — что там на карте, Мэд?
Коллега-фотограф попыхтел и выдал.
— Километров тридцать еще протянем? Там как раз деревня Оаквилл по дороге.
— Принято. Постараемся протянуть тридцать.
У нас было примерно полчаса до полной темноты, надо было успеть до того, как твари с щупальцами выползут из всех темных мест этой местности. Они передвигались то ползком по земле, и в таком положении были не крупнее лабрадора. Но стоило"осьминогам"приподняться на четыре самых массивных щупальца, то тогда они становились на голову выше среднего человека, а это уже угроза куда серьезней.
Охотились монстры в основном ночью, когда наступала прохлада. Но бывало, что выползали и в полдень. Зачем тварям яркое палящие солнце, пока никто из нас не знал.
В режиме"охотника", как называл стойку Мэдисон, монстры были более неуклюжи, зато щупальца становились смертоносней. А вот в режиме «гончей» они передвигались быстрее и могли еще и выпрыгивать вверх метра на полтора. Из-за этого целиться из оружия в"осьминогов"было довольно проблематично. Поэтому стреляли только в минуты особой опасности — экономили патроны.
****
— Альфред, — обратился ко мне профессор, — вы не могли бы прибавить газу. Темнеет быстро.
— Вы правы, Зимовски, — согласился я, — не хотелось бы нарваться на монстров. Но если я ускорюсь, боюсь, нам не хватит бензина.
Как только я это сказал, в темноте на горизонте замаячили огни деревни.
— Отлично! — радостно выдохнула Сара. Она посмотрела сначала на меня — глаза полные облегчения — затем на Мэда и профессора.
— Успели! — вторил ей довольным голосом Мэдисон, — а вы боялись!
И тут мы услышали громкое утробное урчание и щелканье. Звук был протяжный и жуткий — будто огромная жаба, квакая, решила почувствовать себя волком и внезапно завыла, а где-то рядом с ней еще и бегает такой же гигантский краб и щелкает клешнями. За первым урчанием сразу же последовало второе, потом третье, четвертое, пятое…
Я вжал педаль газа до упора.
— Фред, фары включи! — чуть ли не заорал Мэд.
Сара тихо выругалась.
— Гребанные твари! — снова Мэд.
— Слева! — громко произнес Зимовски, перекрикивая шум машины, — я насчитал тринадцать воев. Они приближаются.
— Фонари! — Сара начала шарить по салону, — Фонари давайте! Надо их отпугнуть от машины!
Началась суета. Меня пару раз толкнули, стукнули в плечо. Я не отрывался от приближающихся огней на темном горизонте. Спасительные огни. Лишь бы нас пустили внутрь, лишь бы дали укрыться, лишь бы мы успели.
Я слышал урчание совсем рядом с дорогой. Вдавливал педаль газа,"Опель"кряхтел, но держался и ехал ровно.
Я не смотрел по сторонам, но какими-то первобытными инстинктами ощущал погоню, приближение жуткой опасности. Слышал уже не только урчание и щелканье, но и чмокание по асфальту — «осьминоги» резво прыгали рядом с машиной.
Сзади слышалась ругань. Сара шикнула на них. Судя по мечущимся где-то сбоку лучам света, Мэд и профессор нашли фонари и стали отпугивать приближающихся монстров.
— Фред, жми! — бесцеремонно приказала мне Сара, — Быстрей!
— Да жму я, жму, — тихо отозвался я.
Тут машину что-то ударило — не сильно, но мы почувствовали. Затем еще два-три удара — заднюю часть немного повело, но я быстро выправил «Опель».
— Догнали, твари! — послышался голос Мэда.
Но больше «осьминоги» машину атаковать не пытались, видимо поняли, что с мчащейся железной коробкой им не справиться. Но не отставали — слишком лакомый кусочек человеческого мяса ехал в машине.
Деревня приближалась.
Уже можно было различить несколько освещенных деревянных домов и главную улицу с включенными фонарями.
Прежде чем въехать в Оаквилл я успел задавить слишком шуструю тварь, прыгнувшую под передние колеса. Ошметки «осьминога» разбросало по сторонам, заляпало лобовое окно. Мэд пытался опустить стекло и выпустить в монстров несколько пуль, но Зимовски вовремя его остановил.
— Не рискуйте зря, Мэдисон, — произнес он весьма спокойно после суматошной погони. Мой коллега послушался профессора. К тому же мы уже подъехали к ближайшему дому — грязно-белому, с синей дверью. Через плотно занавешенные окна пробивался свет.
"Осьминоги"немного отстали, поэтому было несколько минут, чтобы быстро выскочить из машины и напроситься в гости.
Сара первая помчалась к двери. На полпути ее догнал Мэд. Я вышел из машины и направил пистолет во мрак наступившей ночи. Зимовски опустил стекло и тоже стал вглядываться в темноту.
Стук в дверь.
Тишина.
Сильный стук в дверь.
Вроде кто-то завозился.
Я стоял в метрах пяти от дома, поэтому даже не увидел лица женщины, которая слегка приоткрыла дверь и что-то буркнула Саре и Мэду.
Затем был вопрос, «В какой стороне?»
Старческая рука махнула куда-то на север.
Мои спутники не стали больше ждать и рванули обратно.
Когда они подбежали к тачке, на дороге показались «осьминоги». Пара слишком резвых выскочила на свет фонарей, и ошпарившись убежала в темноту. Остальные остановились в десятке метров от нас, приподнялись на щупальцах и стали щелкать и стрекотать.
Я выстрелил в ближайшего монстра, и тот повалился на землю.
Но их было очень много — уже не тринадцать, а несколько десятков — а патронов в Дизерт Игле так мало.
Я выругался и быстро сел в машину. Остальные уже заняли свои места.
— Езжай прямо по дороге, затем направо. Третий дом по правую руку, с зеленой дверью. Мужика зовут Элиас, — впопыхах сообщил Мэдинсон.
— Тетка сказала, что он тут главный.
— Понятно, местный староста, — добавил Зимовски, когда я резво дал по газам.
Доехали быстро, но монстры не собирались так просто нас отпускать — ночь — это их время, впотьмах мы могли стать легкой добычей. Пушки и на удивление хорошо освещенные улицы городка были нашим спасением.
Увидев нужную зеленую дверь, я остановился прям на лужайке хозяина. Дом был также ярко освещен и снаружи, и внутри. Дверь тут же открылась, и высокий мужик с ружьем в руке махнул нам.
— Быстрее, — у него был ровный спокойный голос.
Мы вбежали, оставив «Опель» на свету.
— Спасибо, — начала Сара, когда старик закрыл дверь, — нам бы бензина, чтобы мы могли продолжить путь. Мы заплатим вам.
— Чем заплатите? — также спокойно и даже деловито осведомился старик, усаживаясь в потрепанное кресло.
— Что принимаете? — осведомился Зимовски, — У нас есть разные консервы…
— Деньги есть? — перебил старик.
Зимовски замялся.
— А зачем они вам? Разве еще кто-то торгует деньгами?
Хозяин дома посмотрел на нас пристально: на одного за другим.
— Вам бензин нужен или нет? — вид у него был спокойный, но не очень дружелюбный.
— Да нужен конечно! — вдруг выпалила Сара, — только зачем вам бесполезные бумажки?
Старик остановил на ней взгляд, пробежался глазами. Я даже уловил огонек похоти в уголках старческих глаз. Он приподнял на Сару свое ружье.
Я вышел вперед. Мэд тут же достал свой пистолет.
Старик хмыкнул.
— Есть тут недалеко заправка, где я за деньги еще могу купить еды и бензина. Там группа военных обосновалась, — голос у деда был ровный, но странно неприятный, — А может и не военные это… хрен поймешь. Заправка на западе. Вы не оттуда, а то бы сами уже купили топливо. Значит, вы с юга — тут дорога одна. А вот за деревней уже делится на два направления. Стало быть, вы или на север, или на запад…
— На запад! — соврала Сара.
— Но до заправки мы не доедем, вы правы, — вмешался профессор, — поэтому и хотим купить у вас. И раз уж вы принимаете бумажные деньги, то мы с коллегами посовещаемся и постараемся отыскать их у себя в заначках. Вам сколько надо за полный бак?
— Пятьдесят тысяч с вас.
— Дайте нам минутку, хорошо?
Старик снова хмыкнул, встал и отправился на кухню.
— Увижу, что воруете, перестреляю.
Мэд примиряюще поднял руки.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Квинтэссенция Света предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других