Аромат вечности. Книга вторая. Противостояние

Ингрид Вэйл

Аделина умеет читать Книги Судеб, но, увы, не всегда может изменить то, что в них предначертано. Дар ясновидения и свет, которым она окружает себя, – вот оберег в борьбе с темными силами. Поможет ли он Аделине сохранить дитя, которое уже живет в ней? Неземная любовь и плотская страсть; переплетение судеб и хитросплетения яви и мистики; призрак, играющий на рояле в мире живых, – и все это в противостоянии Зверя и Сил Света… Что еще нужно для того, чтобы от книги невозможно было оторваться?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Аромат вечности. Книга вторая. Противостояние предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***
***

Пропуская Аделину вперед, толстяк бесцеремонно разглядывал девушку сзади. Его похотливый взгляд не ускользнул от Грэга, и он на ходу дал ему звонкий щелчок в лоб. Не понимая, что произошло, агент потер горящее место. Грэг достиг своей цели, отвлек внимание агента от своей жены. Аделина уже уселась за стол и взяла в руки меню.

— Вы посоветуете мне что-нибудь? — непринужденно спросила она, словно тот являлся ее давнишним знакомым.

— Дары моря, только дары моря, — глотая слюни произнес он. — Здесь все самое свежее. Местные рыбаки стараются из-за всех сил, конкуренция, знаете ли.

— Я, пожалуй, закажу палтуса и салат, — обратилась Аделина к подошедшему официанту, — а вы сами себе выбирайте, — проговорила она, показывая агенту, что не ограничивает его заказ.

— Для начала, мне, пожалуйста, ассорти из креветок, устриц и крабов. Пива две бутылочки… ты будешь? — неожиданно вспомнил он о спутнице.

— Нет, спасибо, я пропущу, — ответила Аделина, с усмешкой глядя на него.

Его переход на ты говорил ей только об одном. Она сможет выудить у него всю нужную информацию о доме.

— И еще тарелочку раков, — потирая ладони, дополнил он свой заказ. — Пока все, — отпустил он официанта.

Аделина старалась войти к нему в доверие, расспрашивая его о самых безобидных вещах. Как оказалось, тот давно жил на острове и с удовольствием пересказывал ей местные сплетни и толки. Это было не совсем то, что интересовало ее, но она давала ему возможность выговориться.

— Как любопытно, — периодически восклицала она, делая заинтересованное лицо.

После того, как у агента закончилось пиво, Аделина попросила официанта принести ему еще две бутылки.

— Мне кажется, на вилле практиковали вуду, — задумчиво произнесла Аделина, когда клиент дошел до кондиции.

— А я, так знаю наверняка, — не успев прикусить язык, сказал он.

Но видимо, отдаленность от виллы и алкоголь сделали его более бесстрашным. Потому он продолжил:

— Да, да, когда-то давно там жила мамбо и нередко совершала обряды прямо в доме. Она давно померла, но духи до сих пор свободно появляются на вилле.

— Интересно, а можно от них избавиться? — спросила Аделина.

— Пробовали-то много раз, — безнадежно махнул он рукой, — но ничего не помогает. Каких только жрецов и колдунов не вызывали, ничто не работает. Причем поговаривают, если не успеть продать дом до того, как истечет срок, то смерть настигнет владельца.

— Потому-то и цена такая приемлемая, — сказала Аделина, — никто не хочет помирать, даже если это и чушь.

— Не чушь, я вам говорю, и честно сказать, хоть это и не в моих интересах, но я бы вам не советовал покупать этот дом.

— Я в привидения не верю, — ответила Аделина, улыбаясь сидящему рядом с ним Грэгу, — это все бабушкины сказки.

— Не сказки, — с уверенностью сказал агент, — а вот если хозяева не договорятся с вами, то их смерть и покарает. Там и поглядим, насколько это сказки.

— О каком сроке продажи вы говорите? — спросила Аделина для того, чтобы убедиться в своих предположениях.

— Дом должен быть продан хотя бы на один день раньше того времени, какое им владели предыдущие хозяева. А срок на этот раз выходит всего через несколько дней. Вы, голубушка, давили на меня, а зря, я вам зла не желаю, — совсем разомлев, произнес он. — Вы бы бежали от этой сделки куда глаза глядят. Жалко мне вас. Вы такая красивая, — мечтательно взяв ее руку в свою ладонь, произнес он, — хотите, я вам подписанные бумажки верну.

— Спасибо вам на добром слове, — отнимая у него свою руку, произнесла Аделина, — но нет, я не передумаю. У меня имеются свои соображения на этот счет. Так что вы не тяните, пожалуйста, и передайте мое предложение хозяевам сегодня же, — Аделина расплатилась и встала из-за стола, — а за меня не волнуйтесь, — ласково потрепав его по плечу, сказала она, — у меня имеются в наличии средства борьбы с нечистью.

***
***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Аромат вечности. Книга вторая. Противостояние предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я