Приключения стиральной машинки

Ира Брилёва, 2014

«Метроном сухо отстукивал ритм. Раз, два, три, четыре, раз два, три, четыре. Голова раскалывалась. Я решила – надо прекращать этот кошмар. Встала из-за рояля и поплелась на кухню – принять таблетку от головной боли. Черт побери! Завтра репетиция, а я совсем расклеилась. Эта проклятая простуда совершенно не дает мне работать! Я работаю музыкантом. Слово «работаю» не совсем подходит для моей профессии. Но я не знаю, как сказать по-другому. Я обожаю музыку. И через месяц у меня важный концерт. У меня много концертов, но этот – особенный – я впервые буду играть со знаменитым оркестром в одном из самых лучших залов. Я мечтала об этом всю жизнь…»

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения стиральной машинки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Ночь вокруг была почти непроглядной. Огонь костра съел остатки предыдущей порции дров и стал маленьким и беспомощным, а звуки леса стали громче и ближе. Артем подбросил в костер сухого мха, и когда пламя занялось, подложил еще дров. Костер разгорелся с новой силой, и отблески пламени падали теперь намного дальше в окружающий лагерь лес. Так можно было разглядывать этот ночной лес прямо отсюда, не сходя с места.

Но Артему было этого мало. Он сидел у костра, и сон бежал от него, как зверь от огня. Ему хотелось, чтобы поскорее настал новый день, и чтобы он мог дальше и дальше идти по этой незнакомой земле, с головой погружаясь в неведомое. Он бы и сейчас с удовольствием не то что пошел, а понесся бы огромными скачками, как молодой леопард, по этому громадному неизвестному континенту. Звуки ночного леса не пугали его, наоборот, они были маняще близки. Артема так и подмывало встать и потихоньку отлучиться в лес, недалеко, совсем рядышком, чтобы заглянуть за кромку света, которую отбрасывало скудное пламя костра.

Была уже глубокая ночь, а он все сидел, снова и снова прислушиваясь к звукам ночного леса.

Все давно спали. Даже матроса, назначенного нести ночную вахту в их лагере, сморил глубокий неуставной сон. Артем не выдержал и решил обойти лагерь вокруг, чтобы посмотреть на лес хотя бы издали, не приближаясь к нему, поскольку это было строжайше запрещено.

Он, не теряя из виду спящих в лагере людей, медленно пошел по кругу. Вокруг лагеря росли исполинские пальмы и еще много других, по большей части, незнакомых ему деревьев. Вчера, улучив свободную минутку, Артем наконец засел за свой дневник. Он быстро описал все, что приключилось с ним за последние дни. Особо он описал все встреченные в лесу громадные деревья. Некоторые из них он знал. Даже помнил, как они называются по латыни. Но одно дело сухая латынь, а совсем другое, когда ты прикасаешься рукой к гигантскому, уходящему высоко в небо, стволу, с которого медленно стекает сок каких-то маслянистых растений.

Артем медленно двигался вдоль освещенного костром круга. Костер снова начал гаснуть и круг света сузился настолько, что Артем вынужден был вернуться и подбросить в костер новую порцию дров. Огонь опять выхватил из темноты причудливые очертания леса, и Артем продолжил свое путешествие вдоль импровизированной границы, назначенной ему светом костра. Наконец круг замкнулся, и юноша вернулся в исходную точку. Легкое разочарование отразилось на его лице, но никто не мог видеть этого, так как все давно спали сном, если и не очень спокойным, то достаточно глубоким. Дневной переход по жаркому и влажному лесу изрядно измотал людей.

Артем постоял несколько минут, прислушиваясь к лесу. Звуки были такими же, как и час, и год назад. Обитатели леса нисколько не обращали внимания на непрошенных гостей и деловито вели свою ночную жизнь. Ухали и свистели на разные лады ночные птицы. Где-то громко, совсем не по — ночному, трещали ветки. Это, верно, хищный зверь волок в чащу свою добычу. В этой ночи было мало безмолвия, но и нового ничего здесь не происходило.

А человек все стоял и стоял, всматриваясь в темноту и словно ожидая чего-то. И верно говорят: покличешь черта, а уж он тут как тут. Неожиданно Артем услышал громкий шорох неподалеку в лесу, и после этого послышался непривычный для этой ночи звук — где-то очень близко от того места, где стоял Артем, застонал человек. Стон был явственный и довольно громкий. Артем прижался к дереву, замер и весь обратился в слух. Но шли минуты, и больше никаких стонов не было слышно. «Наверное, показалось», — глубоко вздохнув, подумал он. Но, не успел он расслабить непроизвольно напрягшиеся до предела мышцы и отойти от этого места и двух шагов, как вновь из лесу донесся тихий стон. Теперь он был похож на шелест ветра в ночной листве. Человек, если это был он, явно слабел. Артем снова насторожился и напряженно прислушивался. Звук снова исчез. Юноша вдруг испугался: «А вдруг это все мои фантазии? И никого там нет. А это только ночная гиена какая-нибудь смеется надо мной». Холодный пот облил его спину густой липкой струей. Он представил себе, как матросы исподтишка хохочут над ним. И когда он поворачивается к ним спиной, они показывают на него пальцами, сопровождая свои пантомимы всякими непристойными жестами. «Ладно бы гиена, — лихорадочно рассуждал он. — Гиена пускай себе хохочет. А если там действительно никого нет, то тут, брат, тебе такой конфуз может выйти, что ой-ёй-ёй!» Как назло в лесу снова раздался шорох травы и легкий, почти не различимый уже вздох. «Тьфу, ты, пропасть! — разозлился юноша. — Да что там такое дышит, а? Вот бесовское отродье!» Сомнения терзали его. А вдруг там правда кто-то есть, и этот кто-то ждет от него, Артема, помощи? А он тут стоит и рассуждает, нарушать ему приказы или нет.

В Артеме теперь словно поселились две разных сущности. Одна кричала ему: «Беги! Там кто-то зовет на помощь». А другая, холодная и рассудительная, увещевала: «Куда? В темный лес, один? Не положено! Дисциплина, брат, она для всех едина».

Прошло еще несколько минут, и вдруг снова из лесу послышался этот странный тихий стон. Он был уже едва различим, и в нем уже была обреченность, словно бы человек знал, что никто не придет ему на помощь в этом ночном темном лесу. Время неумолимо утекало, и теперь Артем уже не раздумывал. Конечно, приказ капитана не покидать лагерь в одиночку, а особенно в ночное время, никто бы не осмелился нарушить. Но сейчас обстоятельства требовали действия.

Юноша тихо вернулся к костру, выбрал толстую смолистую ветку и, ткнув ею в горящие угли, подождал, пока она займется пламенем. Вооружившись этим факелом, он справедливо рассудил, что никакой беды не случится, если он быстро и тихо проберется в лес и посмотрит, кто издает там такие странные звуки. Если это действительно лесной зверь, которому не спится в этот поздний час, то Артем так же тихо возвратится в лагерь, избежав и насмешек матросов, и нареканий капитана. Но если это не зверь, то… Эту мысль он уже не успел додумать, на ходу решив, что будет действовать по обстоятельствам.

Артем почти бежал, спотыкаясь об узловатые корни деревьев, вылезавшие из-под земли в самых неподходящих местах. Корни были похожи на ночные тени. Но только синяки на ногах от них оставались вполне ощутимые. Артем сейчас ничего этого не замечал. Факел у него над головой издавал совсем тусклый свет и нещадно чадил. И, если бы не огонь костра на поляне, где был устроен привал, то Артем неминуемо бы заблудился в этом бескрайнем незнакомом лесу. Но ему повезло. Через несколько десятков метров он со всего маху споткнулся о лежащего на земле человека и кубарем покатился в ближайшие кусты. Он больно ударился затылком о ближайший ствол дерева, но так и не выпустил из рук свой импровизированный факел. Перекувыркнувшись через голову целых два раза, словно жонглер в цирке, Артем моментально вскочил на ноги. Он поднял повыше факел, пытаясь разглядеть лежащего на траве человека и по инерции задал обыкновенный в таком случае вопрос: «Кто тут?» Человек, о которого он так неожиданно споткнулся, тихо застонал. В неверном мерцающем свете Артем разглядел юношу, почти мальчика, с очень смуглой блестящей кожей. Волосы у незнакомца были иссиня-черные и абсолютно прямые. Одет он был только в набедренную повязку, а на шее у него сверкало великое множество разноцветных бус — в стекляшках отражалось пламя факела. Несколько нитей этих бус порвалась, и стеклянный бисер теперь блестел в траве, словно слезинки или капли росы. Видимо человек из последних сил пытался ползти на свет далекого костра, горящего на поляне, который в ночном лесу был виден на несколько десятков метров, словно огонь маяка в пустынном море. В следующую секунду произошло то, чего Артем ожидал меньше всего. Человек, видимо, собрав последние силы, поднял голову и почти на чистом русском языке сказал только одно слово: «Помогите». После этого он уронил голову на траву и впал в полное беспамятство.

Артем от неожиданности выронил факел. «Что за чертовщина! Этого не может быть!» Мысли носились в его голове со скоростью молний. Но ничего путного в ближайшие минуты он так и не придумал. А драгоценное время шло. Артем наконец сообразил, что человек, которого он так внезапно нашел в лесу, по всей видимости, ранен. Иначе чего бы это он разлегся здесь посреди ночного леса? Неужели только ради удовольствия постонать на радость всем гиенам и шакалам, живущим в этих краях! Факел догорал во влажной от росы траве, отбрасывая вокруг себя тусклые блики. Но все же, именно благодаря этому слабеющему огоньку на поляне было немного светлее, чем в лесу. Артем рассудил, что теперь факел ему уже не пригодится — сквозь деревья огонь костра был хорошо заметен. Да и нести на плечах раненого человека, держа в одной руке факел, было несподручно. Артем примерился, намереваясь взвалить свою находку себе на плечи, но какое-то быстрое, почти неуловимое глазом движение в темноте насторожило его. Он резко выпрямился, и это было как раз вовремя. Прямо перед ним, на расстоянии нескольких метров, стоял леопард. Видимо, он наблюдал за Артемом, прячась в густой тени ночи. И теперь, поняв, что этот человек ему не опасен, леопард вышел на поляну. Шкура его выделялась светлым пятном на фоне черного леса. Свет факела еще теплился в росистой траве. Артем только теперь пожалел о том, что так непредусмотрительно бросил факел — свою единственную защиту посреди этой длинной и небезопасной ночи. Зверь стоял напротив Артема совершенно беззвучно, только мышцы на его мощных передних лапах заметно шевелились под светлой пятнистой шкурой. Все это Артем отмечал автоматически, даже не задумываясь — на это у него просто не было времени. «К прыжку готовится», — мелькнула у Артема запоздалая мысль. Он который раз уже за эту ночь лихорадочно соображал, пытаясь найти короткое и правильное решение проблемы. Но зверь времени ему для этого не оставил. Он просто прыгнул. Артем сделал единственно верное движение, которое на протяжении столетий до него делали миллионы мужчин-охотников, мужчин-добытчиков — он резко, почти машинально выхватил из-за пояса длинный испанский кинжал, присел и буквально поймал грудную клетку зверя этим кинжалом. Леопард всей своей тяжестью упал сверху на человека, и они вместе повалились в траву. Кинжал ушел в мягкое тело зверя почти по самую рукоять. Через секунду все было кончено.

Артем не знал, сколько времени он пролежал на траве, пытаясь прийти в себя и собираясь с силами.

Когда силы вновь вернулись в его переставшее, наконец, дрожать крупной дрожью, ослабевшее тело, он освободился от лежащего на нем тяжеленного леопарда и сел. «Ты смотри, господь уберег», — подумал он, разглядывая в темноте бездыханное тело зверя.

— Повезло, так повезло, — сказал он вслух и троекратно перекрестился, вполголоса вознеся благодарственную молитву Пресвятой Богородице и всем святым апостолам, кого только смог вспомнить.

Еще немного передохнув, он взвалил себе на спину так и не пришедшего в себя за все это время темнокожего юношу и, пошатываясь от тяжести ноши, пошел в сторону лагеря.

Поход назад занял не меньше получаса. Но спасительный свет костра вывел Артема точно к лагерю. Он отсутствовал, по-видимому, около часа, и за это время матрос, уснувший во время ночной вахты, был разбужен зверским шепотом Караганова: «Что же это ты, братец, так дерьмово вахту несешь? А?» Матрос подскочил от неожиданности, спросонок пытаясь сообразить, на каком он сейчас свете. Но Караганов, понимая, что дневной переход совсем не сахар для непривычных к тропическому климату людей, махнул на него рукой и пошел вокруг лагеря, проверить, что и как.

Артем показался из-за ближайшей к лагерю пальмы как раз в тот момент, когда Караганов заканчивал свой ночной обход.

— Тьфу, ты, опять без приключений не обошелся! — В тихом голосе Караганова одновременно читались досада и любопытство. — Ты, Артемий Кузьмич, доколе по ночам будешь шляться и всякую гадость в лагерь тащить, — сказал Караганов ворчливо, принимая из рук Артема впавшего в беспамятство человека. Они вдвоем быстро устроили для раненого лежанку около костра, и только после этого Артем, отдышавшись, смог ответить старшему товарищу.

— Я, Сергей Викторович, вам потом все объясню. Этот человек, по-видимому, ранен леопардом. Он стонал там, в лесу, вот я его и принес, — тихо сказал ему Артем.

— А откуда знаешь, что леопардом? В этом лесу зверья ночного тыща с хвостиком водится! — Караганов вопросительно посмотрел на Артема, но тот в ответ только отвел глаза. Так они просидели минут десять. Караганов налил из фляги воды в котелок, подбросил в костер хвороста и стал готовить какое-то варево из порошков и сухих травок, которые он выудил из своего вещмешка. — Надо раненому лекарство соорудить. Не зря же ты его из лесу приволок. Жалко будет, если помрет. Будем лечить! — шепотом завершил он свой монолог.

Артем медлил, соображая, говорить или нет о своем странном открытии, но все же решился:

— А еще он по нашему говорит.

Караганов перестал помешивать варево в котелке и недоверчиво глянул на Артема:

— Бросьте, Артемий Кузьмич, ночью в этом лесу и не такое может послышаться. — Но препираться больше не стал, а быстро и толково обследовал незнакомого юношу. — Да, брат, у него на спине серьезные раны. Видимо, от зверя ему хорошо досталось. — Караганов споро и очень профессионально перебинтовал раненого и удобнее устроил его поближе к костру. — Сейчас его от болезни лихорадить начнет, так что ему тепло необходимо, — тихо сказал Караганов, — жаль, одеял нету. Ему бы теперь в самый раз.

Как бы тихо они не старались себя вести, но почти весь лагерь уже успел проснуться от необычной возни и шума, производимого во время этих процедур. Матросы терли глаза и шептались, кивая на темнокожего человека. «Ишь, ты, антихрист какой. Черный весь, как сажа. Чудны твои дела, господи».

Закончив устраивать гостя на ночлег около костра, Караганов прикрикнул на проснувшихся матросов, и те, понемногу успокоившись, разбрелись по поляне и снова растянулись на мягкой траве — кто где. Через полчаса их громкий храп снова оглашал окрестности, приводя в недоумение от незнакомых звуков ночных обитателей леса. Матросов можно было понять. За время долгих морских походов жизнь кидала их чуть не в пасть к самому сатане, они еще и не такое видели! А вот отдых в их жизни был редкой драгоценностью. Когда еще удастся всласть выспаться, развалясь на пушистой траве, а не в тесном корабельном гамаке, который бесконечно раскачивается под монотонный шум океанских волн.

Артем прилег около костра и, наконец, тоже уснул, сполна удовлетворив на сегодняшнюю ночь свою жажду необыкновенных приключений.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения стиральной машинки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я