Красавица и чудовище. Вариации на тему

Ирада Нури, 2016

Что делать, если парень тобой пренебрёг? Ну, разумеется, отомстить! Нужно лишь найти того, с чьей помощью можно это сделать. Айла – бедная студентка, задолжав однокурснице, вынуждена согласиться на её предложение. Всего-то нужно устроиться горничной в указанный той дом и проработать пару месяцев. Условие таково: Ни при каких обстоятельствах, нельзя поддаваться чарам хозяина. А как не уступить, если парень задался целью добиться тебя любой ценой?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Красавица и чудовище. Вариации на тему предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Я сидела на последней паре, и с нетерпением поглядывала на часы. Чёрт, если опять опоздаю к своей смене, шеф меня точно уволит. А этого ни в коем случае нельзя было допустить. Всё, что зарабатывала, трудясь в забегаловке Вито, я исправно отсылала семье. После безвременной кончины отца от сердечного приступа, маме и братикам приходилось нелегко. Сама же я перебивалась не густыми чаевыми, изредка оставляемыми мне благодарными клиентами. Деньги никогда не играли для меня важной роли и, мне было абсолютно все равно, что на мне надето. Единственное, что имело смысл — диплом об окончании университета и хорошо оплачиваемая работа по специальности в какой-нибудь юридической конторе, благодаря которой я могла бы обеспечивать на должном уровне свою семью и дать лучшее образование мальчикам.

Прозвенел звонок и я, собрав конспекты и закинув рюкзак на плечо, пулей вылетела из аудитории. Кажется, сегодня впервые за долгое время я не опоздаю на работу. Но, не тут-то было. Когда до автобусной остановки с оставалось не больше сотни метров, меня окликнул знакомый голос.

— Айла Фэррис, какая встреча!

— Чёрт, — пронеслось в голове, — вот только тебя мне сейчас не хватало. Я обернулась на голос окликнувшей меня местной знаменитости и университетской достопримечательности Дженис Хантингтон в сопровождении своих верных теней: Бриттани и Кловер. Все три были на особом счету, так как являлись отпрысками соучредителей нашего учебного заведения. Красотка и самая популярная в университете девушка, обычно она старательно меня не замечала. Что же ей могло от меня понадобиться, если она соблаговолила последовать за мной до остановки? Неужели… черт, я как-то занимала у неё сотню, и до сих пор не вернула…

Делать нечего, пришлось подойти. Тем временем, Дженис и её подруги внимательно окидывали меня взглядами с головы до пят, словно видели впервые.

— Да, Джен, ты хотела поговорить? Простите, я немного спешу.

— Ничего, Фэррис, надолго мы тебя не задержим. Лишь хотела напомнить, что ты мне должна, помнишь?

Так я и знала! Как же это все не вовремя.

— Конечно, помню. Только, прости, но я сейчас на мели. Я отдам, обещаю. Через неделю получу зарплату, и верну все до цента.

— Не спеши, — переглянувшись с подружками, протянула Джен. — Я знаю, что с деньгами у тебя туго, поэтому дам тебе возможность отработать долг по-другому.

— Серьёзно? Как? — с надеждой выпалила я, не в силах поверить такой удаче. Это было бы сейчас очень кстати. — Я согласна на всё!

— На всё, говоришь? — Джен и девушки загадочно улыбаясь, переглянулись между собой. Кажется, я поспешила с выводами. Что-то тут было не так.

— Ладно, на всё, так на всё, — Джен подошла совсем близко. — Видишь ли, нужно, чтобы ты, устроилась горничной в дом одних наших общих знакомых. Там сейчас как раз требуется дополнительная прислуга. Хозяева щедрые, сможешь неплохо подзаработать.

— А зачем мне туда устраиваться? — не до конца доверяя им, спросила я.

— Так нужно. Ты устроишься в указанный дом, поработаешь пару месяцев, неплохо заработаешь, и плюс я прощу тебе твой долг. По-моему, всё не так уж плохо, не так ли, девочки?

Бриттани и Кловер как по команде дружно закивали головой:

— Да, конечно!

— Но вам-то лично, что с этого? — Несмотря на более чем выгодное предложение, не могла не спросить я, ведь, как известно, бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

— О, тут всё очень просто. Тебе нужно проработать там несколько месяцев и не уступить домогательствам хозяйского сыночка, который просто уверен, что все девушки мира созданы для того, чтобы очутиться в его постели. Так вот тебе, надо будет доказать ублюдку, что с тобой такой номер не прокатит. Короче, будь самой собой, веди себя так же, как и всегда.

— То есть, я веду себя как обычно, и ты прощаешь мне долг? — борясь с собой, прищурилась я.

— Абсолютно. Ну, что скажешь? Согласна?

Я с тоской посмотрела вслед отъезжающему автобусу, понимая, что опять опоздала на работу. Что ж, если меня на этот раз всё-таки выпрут, то Джен, по крайней мере, предложила мне место.

— Ладно, договорились, — скрепляя сделку, я протянула руку ладонью вверх. — Что нужно делать?..

Уже через два с половиной часа я стояла, сжимая в руках листок с адресом, который наспех нацарапала Джен, и с ужасом и восхищением взирала на стоящий передо мной особняк в престижнейшем районе города. Огромный, с мраморной облицовкой, он словно исполин возвышался над соседними домами, подавляя их своей роскошью и размерами.

«Мамочка, вот это домина! Сколько же здесь комнат? Двадцать? Тридцать? И сюда я по желанию Джен должна была устроиться?»

На неожиданно ставшими ватными ногах, я подошла к воротам, и несмело нажала на кнопку видеодомофона.

— Вы к кому, мисс? — после коротенького гудка, спросил меня мужской голос, принадлежавший привратнику.

— Я… меня зовут Айла Фэррис. Я по поводу работы. Мне было назначено.

— Одну минуту, — ответили на том конце, и связь отключилась.

Простояв с четверть часа, я уже подумала было, что ловить мне здесь больше нечего, и собиралась уходить, на ходу придумывая для Джен причины, по которым меня не приняли, когда входная дверь открылась, пропуская вперёд немолодую, но достаточно ухоженную женщину лет пятидесяти, настоящую «миссис Даутфайр", которую некогда так блистательно сыграл Робин Уильямс. При виде неё, сразу же возникало ощущение домашнего уюта и тепла.

— Здравствуйте, меня зовут Энн Маккарди, я экономка, и занимаюсь подбором персонала. А вы… — внимательный взгляд пробежался по мне, не упуская ни единой мелочи.

— Я — Айла Фэррис, миссис…

— Мисс — перебила она меня.

— О, простите… Мисс Маккарди… мэм.

Домоправительница вновь с ног до головы оглядела меня и, неодобрительно поджав губы, после минутного размышления, пригласила в дом.

Не успела я сделать и шага внутрь, как у меня потребовали рекомендательные письма с моего прошлого места работы. К счастью, Джен об этом позаботилась. Она уговорила свою мать, почётного члена нескольких благотворительных фондов, поручиться за меня и охарактеризовать с самой положительной стороны, так что рекомендации у меня — лучше не бывает. Кроме того, опять же благодаря миссис Хантингтон — председателя попечительского совета универа буквально боготворящей собственную дочь и ни в чем ей не отказывающей, мне удалось получить двухмесячную отсрочку от занятий, по состоянию здоровья, так что можно было не переживать из-за учебы а целиком и полностью сосредоточиться на том, чтобы отработать долг перед Дженис.

После краткой экскурсии по дому и лаконичных объяснений, где и как нужно убирать, меня, наконец, с месячным испытательным сроком приняли на работу. Ну, а так как в дом требовалась горничная с проживанием, то было решено, что уже вечером, я перееду в отведённую мне небольшую, но очень уютную комнату, которая показалась мне, никогда не имеющей собственного"угла" — просто восхитительной.

— Хозяева у нас люди деловые, и постоянно находятся в разъездах, — ставя передо мной чашку с ароматным чаем, поведала мисс Маккарди.

— Так в доме сейчас никто не живёт? — удивилась я, в глубине души обрадованная тем, что мне не придется встречаться с молодым хозяином, о котором совсем нелестно отзывались Джен и ее подруги.

— Из старших никого, — садясь напротив, кивнула головой домоправительница, — лишь молодой хозяин… но это тяжёлый случай. — Послушайте, — она вновь оглядела меня внимательным взглядом — вы только ничего не подумайте, но мне кажется, вам надо с собой что-нибудь сделать.

— Что? — брови против воли поползли вверх. — Простите, я вас не понимаю.

— Ну, как вам объяснить… Молодой хозяин, мистер Девлин, он… ну… несколько молод, горяч, темпераментен. Вот я и подумала, что вы же девушка разумная и, наверное не хотите, чтобы вам голову вскружили, а потом выбросили, как ненужный хлам?

Я энергично замотала головой:

— Нет, конечно, нет!

— Вот и славно. В таком случае, почему бы вам тогда, не одеть каких-нибудь очков, что ли больших и страшных, или жакет какой-нибудь, длинный и бесформенный… А лучше, вообще постарайтесь не попадаться ему на глаза, и тогда всё будет хорошо.

— Ладно, как скажете, мэм. Я постараюсь.

— Вот и отлично, считайте, что вы приняты. Вечером ждем вас с вещами.

***

Сразу же после собеседования, я созвонилась с Джен, и сообщила ей о том, что меня приняли.

— Отличная новость! Ну а теперь, как и договаривались, ты работаешь на новом месте пару месяцев, а я прощаю тебе твой должок. Всё честно.

Честно — то честно, вот только у меня до сих пор в ушах звенят слова мисс Маккарди.

— Послушай, Джен, меня тут все предупреждают, чтобы я не попадалась на глаза молодому хозяину… Может действительно не стоит с ним пересекаться?

— Ни в коем случае! Ты обязательно должна попасться ему на глаза, слышишь? Обязательно! Пусть хорошенечко тебя рассмотрит. Со всех сторон. Ну а если он решит позволить себе чего лишнего, то не церемонься с ним, поступай по своему усмотрению, ты это умеешь! — она довольно хмыкнула. — И ещё, если вдруг, увидишь меня в их доме, я, кстати, близко дружу с его сестрой Стеллой, то сделай вид, что ты меня не знаешь, договорились?

— Ладно, как скажешь.

Очень и очень странно. Сплошные тайны. Внутренний голос настойчиво советовал мне бросить всё и послать всех как можно дальше, но вот разум… Да, с разумом особо не поспоришь. Другой работы у меня пока нет, деньги посылать домой нужно будет уже очень скоро… А мысли свои, я, как всегда решила держать при себе.

На том и порешили. Вернувшись в комнату, которую снимала на равных паях с еще двумя студентками, я побросала свои немногочисленные пожитки в спортивную сумку, и, попрощавшись с соседками, отправилась туда, где на протяжении недолгого времени буду жить и работать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Красавица и чудовище. Вариации на тему предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я