Жила себе спокойно принцесса эльфов, сажала цветы, любовалась птичками, никого не трогала. И именно на торжестве, посвященном ее совершеннолетию, сын вождя орков похитил красавицу. Хорошо, что подоспел оборотень-медведь. Он отправился в нелегкий путь, чтобы спасти любимую.Вторая книга цикла«Истинные Ларии».Можно читать отдельно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «(Не) Любимый оборотень» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Лауриэль
Очнулась я от того, что кто-то нещадно толкал меня в плечо. Открыв глаза, я чуть не закричала от ужаса. Меня трясла огромная старая орчиха. Ее маленькие глазки с ненавистью смотрели на меня. С кривых желтых клыков сочилась слюна. Зеленоватую кожу лица покрывали морщины.
— Разлеглась, неженка! — воскликнула она противным тонким голосом. — И зачем вас притащил хозяин! Тощая, как палка! Раздавят в первую же ночь! Вставай! — грубо подняла меня уродина. — Тебе предоставлена честь предстать перед нашим вождем. Сам великий Морлок приказал привести тебя.
Орчиха содрала с меня платье и недовольно сморщилась. Я прикрылась руками.
— Ну что за девка! Как ты выносишь воина? — причитала она. — Ты же истечешь кровью при родах и помрешь! Неужели Ордан не мог выбрать нормальную женщину!
— Я не собираюсь рожать для орка, — произнесла я.
— Что ты там лепечешь, немощная? Даже голос у тебя, как у комара, — ухмыльнулась старуха. — Тебя никто не спросит. Будешь делать все, что прикажут. И не смей перечить, если тебе жизнь дорога! Ты поняла?
Я кивнула. Орчиха повела меня за занавеску, где стояла большая лохань, наполненная теплой водой.
— Залезай, болезная, — велела великанша.
Я послушалась и легла в воду. Женщина намочила мои волосы и стала намыливать их душистым мылом. Странно, почему они все такие грязные, если есть средства гигиены.
— Вот зачем отмывать и так чистое, — продолжала ворчать орчиха. — Так и до болезни недалеко! Всем же известно, грязь защищает от хвори. Так нет, приведи им помытую! Совсем вождь из ума выжил! Ой! — она зажала себе рот рукой и судорожно огляделась. — С тобой еще в неприятности попадешь! На глупые мысли наводишь!
Орчиха промыла волосы, поливая на них из кувшина.
— Вылезай! — приказала она. — Хватит нежиться. Пора идти. Как твое имя, немощная?
— Лауриэль, — тихо ответила я.
— Ну, значит, Лаури, — подытожила орчиха. — Ты слушай меня. Старая Глора плохого не посоветует. Не смотри, что я ворчу, характер у меня сложный. Но в душе я добрая. Будешь делать все, как я говорю, и станешь важной птицей. А то что слабая такая, не переживай. Быстро подобреешь на кобыльем молоке и свежем мясце. Небось в эльфийском дворце одни фрукты ела, да салаты овощные?
Я кивнула. Действительно, я не ела мясо. Мне претило питаться убиенной плотью.
— У нас нет ни того, ни другого, — пояснила женщина. — Мы племя кочевое. На наших пастбищах не встретишь плодов. А заниматься посевом овощей нам некогда. Мы питаемся тем, что всегда рядом. Это скот и лошади. И не смотри так на меня. Ты привыкнешь. А не привыкнешь, значит помрешь. Знать, судьба твоя такая. — развела она руками.
Глора обтерла меня тканью и кинула охапку одежды.
— Надевай и побыстрее! — прикрикнула она. — Вождь не любит долго ждать.
Я рассмотрела то, что мне дали. Практически прозрачную рубаху и тонкие шаровары.
— Что смотришь? Не по нраву? А что хотела? Твоя миссия теперь ублажать сына хозяина.
Я совершенно не хотела надевать такое, но орчиха насильно натянула на меня тряпки.
— Ну прям воздушное создание, — довольно проговорила Глора.
Она магией быстро высушила и причесала мои волосы. Я перекинула пряди на грудь, хоть немного прикрывая ее.
Орчиха подала мне тапочки на плоской подошве, с закрытыми носами и открытой пяткой. Обувь была сделана из войлока и покрыта яркой вышивкой.
— Пора, — сказала она строго и вывела меня из жилища.
Я огляделась. Оказалось, мы находимся на огромной равнине. Везде раскинулись шатры орков. Возле каждого были привязаны по несколько лошадей. Стада скота паслись на скудной траве. Орки повсюду жгли костры и готовили пищу. Увидев меня, они толкались локтями и что-то шептали друг другу.
— Куда ты ведешь эту прелестницу? — спросил один из воинов, огромный, с лысой головой.
— К вождю, — коротко ответила Глора.
— Значит, скоро пир? — уточнил орк.
— Скорее всего, — кивнула орчиха и потянула меня. — Шевелись быстрее, или эти мужланы изойдут слюной, смотря на твои прелести. — она сняла с плеч большой платок и протянула мне. — На прикройся.
Я с благодарностью приняла предложенное и закуталась поплотнее. Глора привела меня к самой большой палатке. Толстые войлочные стены покрывал орнамент и разноцветные ленты. Я поняла, что мы у жилища вождя. Женщина откинула полотно, скрывающее вход.
— Иди, — шепнула она. — И будь покорна.
Она втолкнула меня внутрь. Я оступилась и чуть не упала.
— А кто это тут у нас? — услышала я дрожащий мужской голос.
На ковре, поджав под себя ноги, сидел древний орк. Шрамы покрывали морщинистое лицо, орлиный нос настолько сильно загибался, что кончик практически соприкасался с верхней губой, из-под которой выглядывали клыки. Блеклые глаза с интересом смотрели на меня.
— Подойди поближе, — приказал старец. — И сними свое покрывало. Я хочу получше разглядеть невесту сына.
Мне хотелось закричать, что я не его невеста, но побоялась. Сняв платок, я подошла к вождю.
— Да, ты хороша, — внимательно оглядел меня орк. — Настолько хороша, что я подумываю сам стать твоим мужем.
Я внутренне содрогнулась. Ордан, бесспорно ужасен, но этот орк еще более отвратителен.
— Я должен подумать, — задумчиво протянул вождь. — Ты знаешь, кто я?
— Вождь всех орков Морлок, — кивнула я.
— Верно, — улыбнулся вождь, обнажив белесые десна. — Я великий и могучий воин, вождь бесстрашных орков. Завоеватель и победитель всех земель и рас! — хвастливо проговорил Морлок. — Тебе предоставлена честь войти в мою семью.
— Ваш сын похитил меня без согласия, — попробовала протестовать я. — Верните меня домой, и вам ничего не будет!
— Нам? Ничего не будет? — засмеялся вождь. — Что ты мелешь, эльфийка. Не родился еще тот, кто сможет дать нам отпор.
— Отец не оставит меня и объявит войну, — заверила я, внутренне надеясь на правоту своих слов.
— Добро пожаловать, — насмешливо ответил Морлок. — Мы с радостью примем бой, и земли эльфов тоже станут нашими. Так что не пугай, принцесса, лучше приласкай меня.
Старик схватил меня за руку и притянул к себе. Его пальцы сжали через одежду сосок и прокрутили его. Отвратительный рот потянулся к моим губам. Я уже хотела плюнуть в лицо Морлоку, когда в палатку вошел Ордан.
— Отец! — воскликнул он и вырвал меня из рук вождя. — Что ты творишь! Эта женщина моя!
— А кто тебе давал право на это? — нахмурил брови Морлок. — Ты пока не имеешь власти. Я сделаю так, как захочу!
— Вождь, — поклонился Ордан. — Я во всем всегда тебя слушаюсь, но эта эльфийка моя!
— Не смей перечить мне, сын! — гневно сверкнул глазами Морлок. — Мне пришлась по душе принцесска, она станет моей женой.
— Но, отец, — попытался опять убедить Ордан. — Ты стар и не сможешь ублажить женщину. Тем более сделать ей потомство!
— Откуда тебе известно о моей немощности? Пока еще ни одна из наложниц не жаловалась. Я в состоянии оплодотворить эльфийку.
Меня чуть не вырвало от таких слов. Я вцепилась в сына вождя. Уж лучше он, чем эта развалина. Ордан прижал меня к своей груди.
— Не бойся, малышка, — шепнул он. — Я не отдам тебя. Ты будешь только моей.
Морлок насмешливо смотрел на нас.
— Ты не знаешь самого главного, Ордан, эта крошка вернет мне молодость, — произнес он. — Лауриэль обладает магией жизни. Ведь так? — обратился он ко мне.
— Я не понимаю вас, — ответила я.
— Так тебе еще не рассказал твой отец? — улыбнулся Морлок. — Сейчас я все объясню. Принесите клетку! — крикнул он.
В палатку внесли золотую клетку с маленькой птичкой. Создание сидел, нахохлившись, на жердочке. Вождь открыл дверцу и, схватив птичку, свернул ей шею. Я закричала. Жестокость Морлока пронзила меня страхом. Я зарыдала.
— Оживи ее, — вкрадчиво произнес старик и подал мне тельце.
— Я не умею! — воскликнула я, отшатнувшись.
— Умеешь, просто пока не пробовала, — заверил Морлок.
Я, дрожа, взяла в ладошку несчастную птичку. Жалость жалила душу. Из глаз лились слезы.
— А теперь представь, что из твоей ладони идет живительный свет, — велел вождь. — Пусти свою магию к птице. Пожелай, чтобы маленькое сердечко забилось вновь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «(Не) Любимый оборотень» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других