Коловрианская Дева

Ирина Вольная, 2020

Майрина жила в своем мире, не зная о существовании жизни за его пределами, веселилась с подружками, изучала природу и другие науки, терпела придирки примерной старшей сестры и была единственной поддержкой старшему брату в спорах с отцом. До момента, пока судьбе не было угодно выбросить ее на берег иного мира… Все бы ничего, да только Майрина – попаданка с хвостом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Коловрианская Дева предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 3

Майрина не спешила плыть к отцовскому Рифу так быстро, как могла это сделать. Русалки могли преодолевать огромные расстояния за несколько секунд, но сейчас ей совсем не хотелось тратить на это свои силы, вернее силы хвоста, именно в нем была вся их мощь.

— Майрина! Майрина! — голоса подружек отвлекли ее от мыслей об отце и о приказе незамедлительно явиться к нему, — мы на хоровод, давай с нами? — несколько русалок окружили Майрину и ей страшно захотелось присоединиться к ним в этой игре. Она любила поиграть с подружками, поймать теплое океанское течение, проходящее через впадину медуз, и возвращающееся обратно через коралловый город. Такое случалось раз в месяц, не так уж и редко, чтобы забыть об этом, но и не так часто, чтобы отказываться от него.

А ведь Майрина забыла. И забыла именно из-за этой непутевой жемчужины. А теперь что? И хоровод пропустит и выговора от отца не избежит!

Ну уж нет! Никакая жемчужина не стоит того, чтобы из-за нее пропускать такое. И Майрина развернулась за подругами, уже предвкушая знакомое веселье и забавы.

— Майрина! — голос отца уже не был просто строгим. Грозные нотки заставили Майрину остановится и замереть на месте. Сердце затрепетало, таким голосом он с ней еще не говорил, — сейчас же жду тебя у Рифа, и, если ты, по какой-либо причине, не явишься на зов, я очень сильно рассержусь и буду вынужден наказать тебя!

Силуэты уплывающих русалок еще виднелись впереди и Майрина обязательно бы догнала их, но голос отца, как барабанная дробь иглюшки (рыба-игла прим. автора), не выходил из головы. И что это на него нашло? Почему он так рассердился?

Легендарный Риф — самое чтимое место среди морского народа, здесь правит ее отец. Парфир — эмир морей и владыка глубин. Много сотен лет назад он принял от своего отца почетное право правления и силу, способную управлять стихией.

Величественный Риф поднимался ввысь и не было ему конца, однажды Майрина попыталась подняться вдоль Рифа вверх, но наткнулась на ледяное северное течение и непроходимую стаю летучих рыб, и повернула обратно, так и не узнав, чем заканчивается остроконечный Риф.

И вот, ее встречает суровый взгляд отца у самого края Рифа. Широкоплечий, мускулистый морской тритон, с перекинутой через плечо мантией, наполовину скрывающей оголенный торс, белые, как морские гребешки, вьющиеся волосы и густая борода, закрывавшая нижнюю часть лица, делали взгляд острее и проницательнее, как единственный его открытый участок.

Рядом с отцом Майрина заметила Кристину и своего брата Тристана — молодого крепкого тритона, с очень зорким, цепким взглядом. Тристан не любил пышных волос, поэтому его — были сплетены в плотную тонкую косичку, черной змейкой, спадающей на плечо. Он готовился стать следующим эмиром, и всегда делал важный вид, если поблизости был кто-то не из членов семьи. В остальных же случаях он позволял себе расслабиться и это всегда заканчивалось спором с отцом, и именно ей приходилось его поддерживать.

Кристина с довольным видом сложила руки под грудью, приподнимая ее выше, так, что она практически вываливалась из-под своего прикрытия. Смотреть на это спокойно Майрина не могла и не сдержавшись хихикнула.

— Майрина!

— Да, отец! Ты звал меня?! — вздохнув, Майрина подняла глаза на отца и его взгляд сразу смягчился. Он не мог долго злиться, только не на нее. Когда она вот так смотрела на него, сердце морского эмира не могло не дрогнуть. Эти глаза так напоминали ему глаза его любимой Найдины, что Парфир забывал о причинах злости. Только сегодня произошло нечто серьезное и Парфир впервые был действительно сильно рассержен.

— Твоя сестра рассказала мне о том, что случилось!

— О, я не сомневаюсь в этом, отец. Кристина всегда готова поделиться с тобой нашими сестринскими проделками. Но ей бы не стоило отвлекать тебя из-за такого пустяка.

— Пустяка? — голос отца взмыл вверх, но он тут же спохватился и кашлянув, сбавил обороты. Глаза Майрины расширились от удивления. Да что такого произошло? Ну не первый же раз!

— Отец, — в разговор вступил Тристан, видя, что ситуация накаляется, — для Майрины это пустяк, такой же незначительный, как, скажем…в прошлый раз, она выпустила из загона ребристого конька, помнишь? Ну вот, пустяк же…, — и подмигнул сестре в знак поддержки, как это не раз делала сама Майрина.

— Жемчужина не пустяк! — гневно оборвал его Парфир, — и ты это знаешь.

Тристан опустил голову и пожал плечами, исподлобья отправив сестре расстроенный взгляд. Он то знал, а вот Майрина с непониманием смотрела на происходящее.

— Отец, но ведь это простая жемчужина, таких по всему донному илу — тысячи, — Майрина проникновенным взором смотрела на отца, ища в его глазах ответы. В чем проблема?

— Такая — единственная! Это моя жемчужина! — Кристина разжала руки и с вызовом поддалась вперед.

— В море нет моего или твоего, — не отступала Майрина, — все, что море дает нам — общее. Отец! — на глаза Майрины наворачивались слезы, — ты сам говорил, что все, что нас окружает принадлежит всему морскому народу, море — общий дом и в нем нет ничего, что принадлежало бы только одному!

Майрину захватывали эмоции. С детства отец учил ее этой истине, тому, что море общее для всех, что природа создала для них идеальные условия существования, все, что оно дает — принадлежит всем обитателям моря.

Парфир озадаченно вздохнул. Он понимал, что сейчас переворачивает весь внутренний мир дочери, но поделать ничего не мог.

— Это жемчужина Кристины! Ты должна ее вернуть!

— Но, отец…, — до этого момента Майрина верила, что отец не станет ругать ее за проступок, ведь она ничего не нарушила, и заповеди, которым он ее учил, были прямыми доказательствами этому.

— Сейчас важнее всего, чтобы ты вернула жемчужину сестре!

Обида и непонимание душили Майрину, ощущение, что все вокруг, вдруг потеряло всякий смысл, отразилось на ее лице. То, что для отца сейчас было важным, хранилось в маленькой раковинке, а для Майрины — в ее сердце, вся ее вера сейчас распадалась на крошечные песчинки, которыми было устлано морское дно.

Едва всхлипнув, она раскрыла ладонь и посмотрела на злосчастную раковинку.

— Значит…все это неправда? — ее голос звучал все тише. Парфир уже хотел возразить дочери и хоть как-то успокоить ее, но не успел — раздались глухие хлопки и позади Майрины из тени появилась мужская фигура.

— Браво, Парфир, браво! Смотрю ты поднялся еще на один уровень в воспитании дочерей, — и проплывая очень близко к Майрине, подхватил с ее ладони свободно покачивающуюся на воде раковинку, — я возьму это.

— Дядя? — Майрина опешила, и не успела сжать ладонь — жемчужина уже была в руках Троя.

— Ты вернулся?

— Конечно, — уступая брату и в размерах, и в мускулатуре, но все же атлетически сложенный тритон, держался очень уверенно и даже с чувством некоторого превосходства, иссиня-черные волосы, заглаженные назад, удивительным образом зафиксированные в одном положении, не расплывались в воде, короткая щетина, покрывающая нижнюю часть лица, не скрывала кривой ухмылки, — я всегда возвращаюсь. Парфир, тебе не жалко, бедняжку, на ней лица нет?!

— Если ты забыл, Майрина моя дочь, я ничего не сделаю ей во вред. Она нарушила важное правило и должна нести ответ за свой проступок.

— Несомненно это так, Парфир, но…, — Трой пронзительно взглянул на Майрину, — напомни-ка мне это правило?

Вопрос Троя застал Парфира врасплох. Он совсем не был готов придумывать на ходу ответ, а четкого, реально существующего правила, увы, не было и в помине. Этот вопрос привел в замешательство и остальных, Тристан с любопытством наблюдал, как же выкрутится отец, а обе дочери короля морей выжидающе смотрели на своего отца. Никто и не заметил, как Трой, никого не упуская из виду со своего удачно выбранного места, украдкой спрятал раковинку под набедренный листовой пояс.

— Здесь я эмир! — голосом громовержца сорвался Парфир и Майрина сжалась. Кажется, в этот момент его услышали все обитатели моря. Парфир не любил пререкательств, особенно, когда задевали его право, — и я буду решать, кто нарушил правила, а кто нет.

— Конечно, брат! — Трой и глазом не моргнул, по-видимому, он прекрасно знал об этой особенности характера своего брата, поэтому спокойно продолжал, — ну посмотри сам, твоя дочь страдает от непонимания. Ты слишком суров с ней.

Парфир сдвинул густые брови, глядя на Майрину и задумался.

— Отпусти девочек, нам нужно поговорить, — выбрав идеальный способ внушить брату — громовержцу то, что было нужно именно ему, Трой внутренне усмехнулся. Не заставляя больше отвечать на каверзный вопрос, Трой умело управлял ситуацией, зная заранее, что Парфир сразу ухватится за это, лишь бы уйти от ответа.

— Да, да, конечно, пусть идут! — и Парфир сам того не подозревая, пошел на поводу, у своего брата, — слышал сегодня хоровод, вам будет полезно провести время с другими русалками. Идите!

Кристина, хотела было возразить, ведь, она так и не вернула своё, но грозный взгляд отца, пресек ее попытку.

И лишь удалившись на некоторое расстояние, она вновь набросилась на сестру.

— Отдай жемчужину, слышишь? Отдай!

— Нет ее у меня!

— Как это нет? Ты врешь, чтобы оставить ее себе!

— Дядя забрал ее, у него и спрашивай!

Внутренняя перепалка сестер, со стороны походила на игру, но на самом деле ничего общего с ней не имела.

— Ну вот, теперь и дядя в курсе твоих выходок!

— Я ничего плохого не сделала! — Майрина вдруг за секунду изменила тактику, — почему это твоя жемчужина? Почему ты ее спрятала? Чего я не знаю?

— Так я тебе все и рассказала! Глупая ты еще! Не доросла, чтобы с тобой обсуждали серьезные темы! — Кристина сделала важный вид, — подожду, пока дядя сам вернет жемчужину, а ты не вздумай даже смотреть на нее!

И взбив воду хвостом, перед самым носом сестры, стремительно рванула вперед.

Майрина озадаченно обернулась назад. Что ж это за загадка такая? Почему ей никто не хочет ничего говорить? Ведь она нутром чувствует, что от нее что-то скрывают. Она стала медленно плыть обратно, стараясь оставаться не замеченной. И любопытство, и обида подтолкнули Майрину еще к одному очень непристойному поступку. Подобравшись так близко, чтобы можно было уловить волну, по которой шла беседа, Майрина прислушалась.

— Ты сам виноват, Парфир. Столько времени скрывать от нее правду, чтобы одним днем оказаться неспособным на объяснения. А ведь девочка выросла, рано или поздно все равно придется!

— Да не могу я! Не могу я все ей рассказать! — Парфир, как заведенный. передвигался по краю Рифа, — я уже потерял ее мать и не хочу потерять еще и дочь!

— Отец, дядя прав, Майрина уже не ребенок и сегодня, я уверен, она догадалась, что от нее что-то скрывают, — Тристан более чем серьезно подключился к разговору.

— Как? Как мне рассказать ей, отчего погибла ее мать и почему я все это время скрывал правду о жемчуге? — Парфир в отчаянии опустился на выступ Рифа и склонил голову.

Услышав слова отца, Майрина дернулась в сторону, нервная дрожь пробежала по позвоночнику, сердце стянуло тисками и удары его стали болезненно отдаваться по всему телу.

— Русалочий жемчуг, потому и назван русалочьим, что сотворить его может только русалка. А Найдина русалкой не была! — как ледяной водой окатил дядя.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Коловрианская Дева предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я