Легко привыкнуть к своей силе, всемогуществу, к жизни. Но каково потерять всё в один момент? Быть всем, и в одночасье всё утратить. Обрести небывалое могущество и вдруг его лишиться. Встретиться лицом к лицу со смертью через тысячи лет… И понять, что не удалось избежать окончания пути – лишь слегка отложить последнюю встречу. Однако рано или поздно всем приходится уходить в мир иной. Через пятьдесят лет или через тысячи – не важно. Ведь перед смертью не надышишься.А на кого оставить мир? Кому доверить бытие, и можно ли это делать? Кто сменит на посту, кто рискнёт взять на себя тяжкую ношу всемогущества? Передать великую силу первому попавшемуся – не самый разумный выход. Но найти того, кто по доброй воле согласится обречь себя на бессмертие и всемогущество, ещё сложнее.Однако иного выхода нет. Когда до конца остаётся всего пара десятков лет, действовать приходится быстро, на свой страх и риск. А ведь нужно ещё и уйти достойно. Чтобы сохранили память в сердце. Но как это сделать?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Качели времени. In tempus et spatium предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава десятая. Очевидное-невероятное
— Думаю, скоро ты перестанешь так нахально улыбаться. — начал мой братик. — Очень неприятно, знаешь ли, узнавать что твой муж совсем не тот, за кого себя выдаёт!
— Да что ты говоришь! — восхитилась я. — И много у тебя таких мужей было?
— Перестань ехидничать, Александра. На самом деле, всё слишком печально. Но вернёмся к предмету нашего разговора… Алекс Архимеди. Начнём с начала. Что за дурацкая такая фамилия — Архимеди?
— Обычная фамилия. — пожала я плечами. — Самая, что ни на есть, греческая. Просто для нашего уха непривычная.
— Не думаю, что она и правда греческая. Даже для этой страны она необычна.
— А какой-нибудь там Андрополус у тебя меньше удивления вызовет? Тем более, Архимед родом из Греции был. Если ты помнишь, конечно, про такого учёного…
— Я всё помню. Ладно, на эту тему мы спорить не будем. Идём дальше. С чего вдруг твоему мужу спокойно не сиделось в своей стране? Почему в восемнадцать лет он внезапно срывается с места и улетает в Америку? Один причём, заметь!
— Не вижу в этом ничего удивительного. Человек захотел получить образование в Штатах. Наверное сразу решил там же остаться работать… Ну а что он один туда поехал — и вовсе не пойму, что ты тут подозрительного нашёл. Сам-то в Америку, поди, не с мамой отправился.
— Я был старше. Ещё меня смущает то, как подозрительно легко парень поступил в университет… Получал отличные оценки, а после сделал головокружительную карьеру в нашем институте!
— А вот это в тебе уже банальная зависть говорит. И типично русское: не можешь поверить, что человек способен чего-то сам добиться. Ну или не хочешь сделать то же самое. Вы же с Сашей ровесники. Вот тебя и гложет то, что он начальник лаборатории… И если бы не переехал в Россию, стал бы уже руководителем отдела. А ты всего лишь лаборант. И то, стал таковым лишь благодаря тому что тебя Алекс на эту должность продвинул. Если бы не он, сидеть бы тебе в помощниках до пенсии!
— Я, наверное, уже посеял в тебе червячок сомнения… От того ты и пытаешься в ответ задеть меня. Но не получится. Продолжаем. Почему твой Александр так замечательно изъясняется аж на трёх языках? Русский, греческий, английский…
— На пяти. Ещё итальянский и немецкий. Ты сам говоришь на двух языках. Просто он изучал те, что ему интересны. Про сходство России и Греции я говорить не буду, но страны реально похожи. Ничего удивительного в том, что Саша знает русский. Как и его родители.
— Дело не только в количестве языков. Он знает, да. Но при этом он и шутки понимает, поговорки и прочее. А это иностранцу не под силу. У каждого народа свои приколы.
— Он тут четыре года прожил.
— И до того уже проявлял понимание нашего менталитет.
— Возможно Саша ранее бывал в России.
— Бывал. — кивнул мой брат. — Судя по досье на него, он тут несколько раз отдыхал. Именно в нашем городе.
— На него есть досье? — удивилась я.
Про"отдых"мужа я знала. Каждый год он приезжал в Россию для того чтобы увидеть меня. Следить за тем, как я ходила в школу и институт, как жила. Когда он мне про это рассказал, я удивилась его силе воли: видеть, наблюдать и не подойти. Это же надо…
— На всех в нашем институте есть досье. Я сумел просмотреть бумаги касательно твоего мужа.
— Молодец. Мисс Марпл прямо. Или нет, Иван Подушкин ты.
— Перестань. — поморщился брат. — Значит, ты думаешь, что он просто греческий мальчик, сделавший головокружительную карьеру?
— Ну да… Вундеркинд, может быть. Потому и Майкл у нас такой развитый.
— Да, Мишка умненький. — брат улыбнулся. — Но насчёт своего мужа ты ошибаешься.
— Кто же он, по-твоему?
— Засланец из будущего!
"Ай-яй-яй! Немного с направлением ошибся!" — с сожалением произнёс Даниил.
Я же расхохоталась.
— Братик, ты неподражаем. С чего вдруг ты так решил?
— Я уже тебе всё объяснил. Не бывает таких людей в наше время. Так что он либо из будущего… Либо вообще с другой планеты. И его заслали сюда для того, чтобы он следил за нами, и смешивал нам все карты.
— Ага. И для того, чтобы на мне женился.
— Ну надо же ему не отличаться ото всех остальных…
— Мог бы выбрать жену в Америке. Ну или вообще привезти с собой. — хмыкнула я.
— Значит… Значит, ему нужно было близко подобраться ко мне! Потому он и женился на тебе!
— Да, от скромности ты не помрёшь. — покачала я головой. — Жень, это всё хороший сюжет для фантастического боевика. Но в жизни так не бывает. Только в кино и книжках.
— В книжках… — повторил за мной брат.
— Ну да.
— Книжка!
Выкрикнув это слово, Евгений понёсся вон из кухни. Я побежала следом за ним. Парень влетел в зал, где сынок танцевал под музыку из мультфильма. Улыбнувшись нам, своё занятие он продолжил. Женя же вытащил из книжного шкафа моё произведение и победоносно потряс им.
— Ты попалась, сестрёнка! Я теперь всё о вас знаю! Ты с ним заодно.
— Что ты ещё придумал? Пошли в кухню. Нечего при ребёнке ещё чушь нести.
— А что? Миша, ты знаешь, что твой папа к нам приехал из другого времени?
— Дурак. — ответил сын.
Интересно, кто его научил этому слову?
— Слышал, что компетентный специалист сказал? Пошли обратно.
Из комнаты я брата всё-таки вытянула, и пинками загнала в кухню.
— Что, Сашка, прижал я тебе хвост? — заявил довольный старший брат.
— Как интересно? — хмыкнула я.
— Я знаю, ты с ним заодно. Со своим мужем.
— Женя, ты творишь новые теории прямо на ходу. — покачала я головой. — Тебе бы самому фантастику писать!
— О нет. Я всё понял… И ты сама дала мне подсказку, упомянув о своей книжке.
— Что ты понял? — устало спросила я, снова включая чайник.
Переваривать бредни брата лучше всего с чашкой кофе.
— До того я думал, что все эти истории про прошлое и будущее — просто игра твоего воображения. Ну или Александр рассказывал тебе про свои приключения, которые ты оформила в качестве фантастической сказочки. Но теперь понимаю: всё это происходило на самом деле. Ты действительно была в прошлом, и в будущем.
Я поперхнулась кофе и удивлённо посмотрела на Евгения.
"А я говорил, что кто-нибудь прочитает, и обязательно догадается!" — назидательно произнёс Даниил.
"Нормальный человек не догадался бы." — возразила я. — "Это надо чердаком просто поехать, чтобы поверить… И, судя по всему, Женька уже того."
— Ага, была. — ответила я брату. — И в космос летала, и мацтиконов победила…
— Нет, ну это ты конечно сочинила… — сбавил обороты Женька.
— Вот так. В такие подвиги и не веришь. — пожала я плечами. — Обидно, когда тебя не считают достойной героических поступков!
— Всё же я могу отличить правду от вымысла. Ты не годишься на роль спасительницы всей вселенной.
— Очень жаль, что ты во мне сомневаешься. — фыркнула я.
— Не уводи разговор в сторону, сестрёнка! Ты была в другом времени. И там встретила своего мужа. Теперь мне всё понятно.
— Какая романтичная версия! — восхитилась я. — Это что, по-твоему, наша с ним любовь прошла через время?
— Не издевайся, Сашка. А я-то всё думал, почему вы сразу так спелись… На той вечеринке вы же сразу вцепились друг в друга, и уже не расставались.
— Это была любовь с первого взгляда! — хмыкнула я.
— Нет. Просто вы были знакомы уже до того.
— Ты сейчас ещё и не до того, чувствую, договоришься.
— А до чего тут договариваться? Всё просто. Ты попала в прошлое или в будущее… А может, побывала и там, и там. Встретила в другом времени своего мужа. А потом его прислали сюда, следить за нами. Так как ты там проболталась, что мы изобрели машину времени.
— Ну да, конечно. Ответь мне тогда: почему именно меня кто-то там отправил в другое время? Я же не сама уехала: ваша машина не работала в тот момент, когда я в ней находилась. Я что, особенная? Какая-то там избранная, что ли?
— Да нет… На роль избранной ты не тянешь. И я не знаю, зачем тебя перемещали. Но обязательно узнаю!
— Ты мне прямо сейчас будто передачу"Очевидное-невероятное"проводишь. Женя, ну сам подумай, ерунду же несёшь.
— Вовсе нет! Я точно знаю: по крайней мере, часть твоей книги правда. В Атлантиде есть жизнь, а путешествия во времени и правда бывают!
— Может, ещё и мацтиконы существуют?
— Не уверен… Но зато твоя теория о происхождении жизни на нашей планете весьма правдоподобна. Как и история о Хроносах. Это же и есть тот самый высший разум, который не даёт нам путешествовать по времени.
К счастью, я не указывала в книге имён Даниила и Дании. Иначе Женька тут же догадался бы, кем являются эти самые Хроносы, описанные в моей книге.
"Я думаю, он бы просто в это не поверил." — хмыкнул всемогущий.
Пожав плечами, я посмотрела на брата. Никогда не думала, что он способен догадаться, как обстояло дело.
— Женя, ты просто нафантазировал себе невесть что… И оказался не прав. Я никуда не отправлялась, ни в прошлое, ни в будущее. Ну сам подумай: кому я там нужна? Или, может, это благодаря мне отменили обратный отсчёт времени? Или я и правда побывала в открытом космосе, на базе мацтиконов, победила их? Брат, ты несёшь полнейшую чушь. Я же обычный человек, такой же, как ты. А ведь обычные люди не попадают в другое время по своему желанию. Ты сам знаешь об этом, ты же во временной лаборатории работаешь!
— Ну… — Евгений задумчиво глянул на меня. — Если честно, я и правда не могу представить, чтобы кто-то был заинтересован в твоём перемещении по времени. Но, может быть, твой муж рассказал тебе о какой-то другой девушке, которая круто изменила историю?
— Да что ты привязался к моему мужу-то?!
— Потому что я знаю: он не простой человек. И ты меня в этом не переубедишь! И кстати, где он сейчас?
— Я же говорила уже… Он помогает своим родственникам.
— А я более чем уверен, что он отправился выполнять очередное задание этого высшего разума!
— Чушь городишь. Нет никакого высшего разума. Никто не даёт никаких заданий моему мужу. И он обыкновенный. Такой же, как я или ты. А не супермэн из будущего. Ты просто слишком много читаешь фантастику.
— Я её вообще не читаю. Кроме твоих книжек. И они открыли мне глаза на происходящее. Поэтому теперь я буду следить за тобой. И за твоим муженьком.
— Спасибо за предупреждение. И я тебя хочу предупредить: если где замечу — набью морду. И Сашке скажу, чтобы не стеснялся это делать, если ты и правда осуществишь своё намерение.
— Ты просто боишься, что я найду подтверждение своей теории. А я это обязательно сделаю!
— Ну-ну… Кстати, надеюсь, ты никому свои бредовые теории не рассказывал?
— А что? Боишься, что вас рассекретят?
— Боюсь, что тебя в сумасшедший дом отправят. — хмыкнула я. — Для мамы это будет потрясением.
— Не волнуйся об этом, сестрёнка. Я найду доказательства. И ваша тайна будет раскрыта. А теперь мне пора.
С этими словами Евгений встал и вышел в коридор. Я отправилась следом.
— И что ты собрался делать?
— Я не стану тебе об этом рассказывать. Но знай: лучше бы ты не отпиралась. Со мной предпочтительнее дружить, особенно в твоём положении. Ведь ты сейчас полностью в моих руках. И от меня зависит, станет ли ваша тайна всем известна или нет.
— Пошёл вон! — возмущённо ответила я.
Терпеть не могу, когда меня пытаются шантажировать.
Брат внял моим словам, оделся и вышел из дома. Я пошла за ним, не попрощавшись закрыла калитку, и вернулась в дом. Устало вздохнула, и посмотрела на появившуюся в коридоре Данию.
— И что нам теперь делать?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Качели времени. In tempus et spatium предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других