1. книги
  2. Современная русская литература
  3. Ирина Суворовская

Шалга. Хроники исчезнувшего края

Ирина Суворовская (2024)
Обложка книги

Всякий раз, когда случается вечерняя поездка, как-то особенно хорошо смотреть на огоньки деревень, проплывающих за окном. Если едешь на автобусе, то всегда слегка завидуешь тем, кто выходит на остановке раньше тебя. Мысленно ты следуешь уже не по своему маршруту, а устремляешься дальше, дальше на север. Туда, где ещё издалека видны светящиеся окна дома под четырёхскатной крышей. И ты понимаешь: тебя ждут. Даже если твой путь сейчас лежит в другую сторону. Наверное, это большое счастье знать, что есть на свете крохотные огоньки, которые каждый вечер терпеливо освещают густую темноту в ожидании твоего приезда.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Шалга. Хроники исчезнувшего края» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Шалгободуновский или Шалго-Бодуновский?

Шалгободуновский или Шалго-Бодуновский?

Как правильно?

Однозначного ответа на этот вопрос нет.

Смотря о чём идёт речь.

• Во времена существования волости Шалги Бодуновой никаких разночтений не могло быть в принципе.

• В XIX веке в официальных документах Новгородской губернии появляется формулировка «Шалгободуновская церковь». Преображенских церквей в уездах было немало, и их требовалось хоть как-то различать. Различали, так сказать, по «месту жительства».

• Смена власти в стране, и voilà ‒ в 1924 году образовывается Шалго-Бодуновский сельсовет*. Появляется Шалго-Бодуновская школа. Шалго-Бодуновский медпункт. Клуб. Почтовое отделение «Шалго-Бодуново» впоследствии введёт немало народу в заблуждение. В некоторых материалах энциклопедического (!) характера сегодня можно встретить фразу «село Шалго-Бодуново».

• Любопытный момент из 30-х годов ХХ века. При регистрации религиозной группы верующих** эта самая группа в документах превращается из «Шалго-бодуновской» в «Шалгободуновскую» и обратно. Это очень показательно! Документы, заполненные священником Леонидом Соловьёвым, содержат привычное «Шалгободуновская». Советские «регистраторы» пишут уже по-новому, причём второе слово ‒ с маленькой буквы.

• В документах Великой Отечественной войны встречаются оба варианта написания слова. Спасибо, если вообще указано или указано верно (а не какой-нибудь «Шемободуновский сельсовет»).

• «Шалго-Бодуновский лес», он же «Шалго-Бодуновский лесной массив» ‒ это официальное название природного памятника, находящегося под крылом национального парка «Русский Север». И тут точно без вариантов.

• В словосочетании «шалгободуновские деревни», думается, ошибки нет (сравните: «Новоогарёвский процесс»). Опять же ‒ смотря на что ссылаться.

Ну и в конце этого занудного поста хочется обратить ваше внимание на статью из газеты «Красный Север» от 21 июля 1950-го года. В ней сельсовет без всякого зазрения совести назван Шалгободуновским. Но кому, в самом деле, это интересно, когда речь идёт о трудовых подвигах на областном уровне!

А вывод какой?

Пишите и не парьтесь, но вот несколько статей нужно чуть-чуть подправить. ? И кто что помнит по части своих документов?

* Точнее, это был Шалго-Бодуновский сельский Совет рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов Коротецкой волости Кирилловского уезда Череповецкой губернии (1924-1927).

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Шалга. Хроники исчезнувшего края» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я