Сон осени — Вивальди
Ты мое лекарство, лучшее из зол
Летаргия, отдохновение, катарсис
Ты моя любовь, мой долгий сон,
Дрёма с ленью, с утренним лучом
Обрывок фразы…
Не знаю правда это или сон,
Когда сощурив глаз,
Я бормочу невнятно о Бодлере,
Ко сну второму уходя неторопливо
Где влажная трава на берегу и сумма
Одиночества равна нулю, где розовый
Фламинго наяву и рифма меткая сидит
Не в клетке — в сердце, а жизнь моя —
Энциклопедия, открытая на слове
Счастье, страницу обдувает ветер,
На подоконнике — этаж последний, верхний
Страшно и оттого еще прекрасней,
Веселее… когда с карниза кормишь голубей
И в воркованье слышится Вивальди:
Бодрящий воздух, сад осенний
Трубят рога и рыщет гончих стая
Охотники идут по следу
Стрелой промчался зверь
Но злая свора его загнала насмерть
В темной чаще — L’Autunno — и падая
Во сне мы кажется, взлетаем
По музыкальной лестнице:
От До на самый верх…