Оригинальное название:
What’s Going On Down There? A Boy’s Guide to Growing Up
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
Text Copyright © Karen Gravelle 2017,
Illustrations copyright © Robert Leighton 2017,
This translation of What’s Going On Down There? A Boy’s Guide to Growing Up is published by Mann, Ivanov and Ferber Publishers by arrangement with Bloomsbury Publishing Plc. All rights reserved.
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2022
* * *

Предисловие от Карен, Хавы и Ника
Карен. Я не парень, так что мне сложно представить, какие проблемы волнуют мальчишек в подростковый период. Я обратилась за помощью к экспертам — 13-летнему Хаве Кастро и его 11-летнему брату Нику. Хотя Хава и Ник посещали уроки полового воспитания в школе, многие их вопросы так и остались без ответа. Их интересовали совсем другие вещи, которые им не хотелось озвучивать при всех. Они посчитали отличной идеей написать подобную книгу и помогли мне с ее созданием. Вот что они сами об этом говорят.
Хава. Писать книгу было весело, и я узнал столько нового! На уроках по половому воспитанию учитель не рассказывал (да и в книгах этого не было), что невозможно извергать семенную жидкость и писать в одно и то же время. А об этом стоило сказать! Меня очень беспокоил этот момент, и в конце концов мне пришлось спросить у мамы. А еще я с облегчением узнал, что в переходный период у мальчиков тоже бывают проблемы с эмоциями и что в этом нет ничего необычного. Эту книгу удобно читать самому, потому что такие вопросы я бы никогда не решился задать в классе. Все точно стали бы надо мной смеяться и потом задразнили!
Ник. Мне понравилось писать эту книгу, потому что на уроках по половому воспитанию мало объясняли про тело. Хорошо, что у меня мама — медсестра, но, когда мы работали над книгой, мне в голову пришло много волнующих вопросов, которые я забыл ей задать. К друзьям не всегда обратишься, потому что кто его знает, откуда они взяли информацию. По крайней мере, теперь я спокоен, что все мальчишки проходят через это, а не только я.