Он – Джейсон Корк, успешный бизнесмен и владелец собственного банка. Он всегда добивается того, чего хочет. Он одержим своей целью и четко следует плану. И на этот раз его целью стала она – Эмили Аллен. Милая и очаровательная девушка и не подозревает, что за человек стал новым совладельцем ее итальянского ресторана. Борясь за дело своих погибших родителей, она соглашается на сделку с дьяволом, становясь безвольной марионеткой в руках грубого и высокомерного мужчины.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь по контракту предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
На следующее утро Эмили разбудил звук будильника. Она забыла его отключить, ведь ей теперь не надо вставать и ехать в ресторан. Отключив будильник, девушка не спешила вставать. Голова заработала, мысли закружились. Она представляла, что сейчас раздастся звонок на новом телефоне, холодный мужской голос скажет, что ей делать дальше. Затем приедет машина, погрузит ее вещи и увезет в неизвестном направлении. Как бы ей хотелось проснуться и понять, что это все плохой сон, что ее ресторан в порядке, что нет никакого Джейсона Корка с безумным предложением. Но взглянув на прикроватную тумбочку, Эмили увидела новенькие смарт-часы, которых у нее не было без него. А значит ей ничего не приснилось.
Нет ничего хуже сидеть в ожидании. Вещи были собраны, а дел не было. Раньше она жила жизнью, когда ничего не успевала, ведь ресторан захватил всю ее жизнь. А сегодня она слонялась из угла в угол, ожидая звонка или смс-ки, чтобы начать что-то делать. Бездельничать невыносимо.
Наконец, в районе полудня, у Эмили завибрировала рука, точнее ее apple watch. Пришло сообщение:
«Машина будет через час. Тебе позвонят.»
И все. Ни приветствия, ни до свидания. Просто послание, отправленное между делом. Эмили даже отвечать не стала. Противно.
Немного погодя раздался звонок на айфон. Высветилось имя Грег.
— Алло? — взволнованно ответила девушка.
— Мисс Аллен, меня зовут Грег. Мистер Корк направил меня к вам, я буду через пятнадцать минут.
— Хорошо, Грег, — ответила девушка.
Затем незнакомый мужчина отключился. Через несколько минут в дверь позвонили. Откуда ему все известно? Девушка подошла к двери и посмотрела в глазок. За дверью стоял очень высокий и плечистый мужчина, видимо он телохранитель Мистера Корка, в черном костюме. Мужчина был молод, но из-за небольшой бородки выглядел старше. Открывать она боялась, вдруг это не Грег.
— Мисс Аллен, это Грег, — произнес мужчина за дверью, будто прочитал ее мысли.
Эмили открыла дверь и впустила мужчину на порог своей квартиры.
— Вы готовы? — поинтересовался мужчина.
— Да, я беру с собой вот эти два чемодана, — проговорила девушка.
Мужчина подошел к чемоданам и легко их поднял, будто они ничего не весили. Сама же Эмили их еле перемещала по полу. Они вышли вдвоем, спустились на лифте и вышли наружу. Вдоль дороги стоял большой черный внедорожник. Грег поместил ее чемоданы в багажник и открыл заднюю пассажирскую дверь. Эмили молча села.
Дорога отняла полчаса, разумеется они приехали в самый престижный район их огромного города и остановились около большого особняка. Грег вышел из машины, обошел ее и открыл дверь для Эмили.
Это оказалась шикарная двухуровневая квартира в сердце самого Манхеттена. Эмили боялась даже представить, сколько могла стоить аренда этой квартиры. На первом этаже квартиры была прихожая, кухня и гостиная были объединены, также же туалетная комната. На втором этаже была расположена спальня с большой кроватью, ванная и лоджия с видом во двор. Везде преобладали белые и коричневые тона, единый стиль распространялся на всю квартиру. Обеденного стола не было, за место него около кухни была барная стойка со стульями, в гостиной стояли два больших кожаных черных дивана, а напротив них на стене, висел телевизор.
Обстановка в квартире была холодной, не домашней. В квартире не было абсолютно ничего лишнего, только нужные для проживания предметы и несколько объектов для декора.
Грег затащил все ее вещи и постоял, подождал, пока она обойдет все вокруг. Когда Эмили спустилась и подошла к нему, он проговорил:
— Мисс Аллен, если вам что-нибудь понадобится, позвоните мне по телефону, мистер Корк дал мне задание помогать вам в случае необходимости.
— Спасибо, Грег, мне ничего не нужно. Только чемоданы подними на второй этаж и можешь быть свободен.
В знак понимания Грег кивнул головой и прошел выполнять распоряжение. Эмили тем временем заглянула в холодильник, чтобы сообразить, надо ли ей в магазин. Но в холодильнике было много еды.
После того, как Грег удалился, Эмили занялась раскладыванием своих вещей, более детальным осмотром квартиры. Время тянулось очень долго. Без занятия девушке было скучно. Раньше все ее дела — это был ресторан. Она проводила в нем по двенадцать часов в сутки, а сейчас оказалась совершенно без дела. Телефон молчал, смарт-часы тоже. Она бы с удовольствием позвонила подруге Хэлли и предложила бы ей встретиться, но не знала, как отреагирует ее мучитель. С другой стороны, он ничего не говорил про то, чтобы она все время сидела дома и ждала его. Но как она объяснит подруге, что переехала на Манхеттен с ее-то финансовым положением?! Лучше пока с ней было не встречаться.
Так у Эмили прошел весь день, вечером, совсем изнывая от скуки, девушка включила телевизор и погрузилась в фильм. Внезапно завибрировала рука. Сообщение. Эмили не торопилась его читать, сообщение прислать мог только мистер Корк. Подождав с минуту, она его все-таки открыла.
«Завтра в 12:00 в моем офисе»…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь по контракту предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других