1. книги
  2. Короткие любовные романы
  3. Катя Водянова

Лучший подарок для Эдит

Катя Водянова (2024)
Обложка книги

В преддверии Ночи зимних огней на крыльце Эдит появляется незнакомый мужчина. Красавчик ничего не помнит о себе, только постоянно твердит, что он — лучший подарок. Похоже на шутку, но отчего же рядом с ним так хорошо? Писалось в рамках межавторского цикла "Случай в Сент-Бруке", зимний сезон. Встречаются герои повести "Швейный секрет Джоанны". Все повести можно читать отдельно.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лучший подарок для Эдит» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Эдит тихонько постучала пальцами по сковороде, которую зачем-то сюда притащила, и решила сходить к подругам.

За три года в Сент-Бруке она успела познакомиться с многими, но близко сошлась только с Фионой, управляющей в ателье «У Ларетти». После того, как его хозяйка отбыла в столицу и уже оттуда вела дела (ее история описана в повести «Швейный секрет Джоанны»), работы там прибавилось, зато и оплата выросла. Хуже то, что вечно занятые подруги виделись все реже, но сегодня у них точно есть повод для встречи! Да и просить помощи Эдит больше не у кого. Не к мэру же идти с «подарочком»? Или к миссис Далси. Хотя та, безуспешно пытающаяся выдать замуж пятерых дочерей, возможно и обрадуется.

Холли продолжал возиться с посудой и не обратил внимания на ее уход. Наверное, оставлять его в доме было глупо, но самое ценной (себя и Мистера Мурса) Эдит оградила от «подарочка».

Да почему же в ее жизни постоянно случаются такие глупые происшествия? Все только-только перестали шептаться о побеге ее жениха с бродячим цирком, как новая напасть: почти обнаженный мужчина на ее крыльце! Еще и с дурацкой ленточкой: «Лучший подарок для Эдит». И почему это парень, а не, скажем, сундучок с драгоценностями? Или мобиль? Новая сумка в конце концов?

Она почти бежала по переулку и не сразу вспомнила, что платок завязан кое-как, пальто не застегнуто, а Мистер Мурс уже скребет лапами, вырываясь на волю. Топтаться лапами по холодному снегу он любил не больше, чем пустую миску, но иногда все же вырывался на волю.

Вот и сейчас он спрыгнул с рук и посеменил рядом, принюхиваясь ко всему вокруг. Эдит же поправила одежду, спрятала выбившиеся пряди под платок и пошла уже спокойнее. Не гонится же за ней этот «подарочек»? Чего она несется? Даже если он решит покинуть ее дом, то так будет даже лучше. А если что прихватит с собой, то пусть. Эдит бы и сама с радостью всучила парню все небольшие сбережения и пару тонких серебряных сережек за то, чтобы он ушел. А другими ценностями как-то не обзавелась.

Ателье «У Ларетти» до сих пор сияло огнями на вывеске, а в его окнах горел свет. Предпраздничная пора традиционно напряженная для них, ведь многие хотят обновить наряды перед Ночью зимних огней. Кто-то заказывал себе новые платья, кто-то ремонтировал и подшивал старые, и это не считая обыденной нагрузки. Даже в таком небольшом городке, как Сент-Брук, людям постоянно нужна была одежда.

Мистер Мурс первым подбежал к знакомой двери и поднялся на передние лапы, царапая ее. Знал, что внутри его ждут угощения от сердобольных сотрудниц, а еще — пестрые и громкоголосые птички. Пускай те и сидели в клетках и добраться до них никак не получалось, но пока жив кот, жива и надежда.

Эдит стрелой взбежала по крыльцу и открыла дверь, услышав, как звякнул колокольчик. Фиона заметила ее и кивнула. Пока она была занята с одной из заказчиц, показывала ей каталоги и образцы тканей. Чтобы не отвлекать, Эдит устроилась на другом диванчике и тоже от скуки взяла себе журнал. Содержимого страниц она почти не видела, слишком переживала из-за происходящего, только краем глаза следила за перемещениями Мистера Мурса.

Но кот уже нагло обосновался в рабочей зоне, где терся о ноги швей и собирал с них дань лаской и угощениями. Пока Эдит наблюдала за этим, к ней подошла Кассандра, еще одна подруга, которая конструировала выкройки будущих нарядов.

— Ты нашла труп? — с некоторой надеждой спросила она. Дело в том, что в последнее время Касс вдруг решила, что ей не хватает некоторой (желательно — любовной) трагедии для полноты образа. И на почве этого всерьез увлеклась криминалистикой, даже выписывала себе несколько тематических журналов из Лувринии и не давала покоя капитану Лейблару.

В сочетании с ее вечным пессимизмом и привычкой говорить то, что думает, вышло слишком страшное сочетание. Родственники даже пытались признать ее душевнобольной, но психиатр, а за ним и его коллега из Риверсторма, вынесли неутешительный вердикт: Кассандра полностью здорова и дееспособна. А закона, запрещающего девицам увлекаться криминалистикой, не существует.

— С чего ты взяла? — осторожно спросила Эдит.

— Прибежала сюда в такое позднее время, растрепанная, злая, без печенья, — последнее Кассандра выделила так, будто это было серьезным нарушением правопорядка и общественной морали.

— Портки Маклифа, — шепнула Эдит, — зачем бы я тогда пришла к вам? Логичнее бы к капитану Лейблару.

— Ты кого-то убила? Хочешь, чтобы мы помогли тебе скрыть следы преступления?

— Нет! И избавь меня от своих странных теорий!

Кассандра слегка обиделась, но не ушла, наверняка ждала продолжения истории.

— Мне на крыльцо подбросили мужчину, — сдалась Эдит. — Живого. Только он ничего о себе не помнит, никуда не уходит и вообще очень подозрительный!

— Вдруг это у него агония, — мечтательно протянула Кассандра и сложила руки под подбородком. — А когда мы придем, найдем только его окоченевшее тело.

— О, нет! — рядом возникла Фиона и закатила глаза. — Снова разговоры о трупах? Ты просто невозможна с ними! Представляешь, — обратилась она уже к Эдит, — она на днях спрашивала дядюшку Лоренцо, когда он собирается на тот свет!

Фиона вспыхнула и скрестила руки на немаленькой груди. После того, как стала управляющей, она неплохо похудела, но все равно была куда объемнее Эдит и тем более Кассандры. Та временами вообще казалась вырезанной из бумаги, как ее обожаемые выкройки.

— Возмутительно крепкий старикан, — покачала та головой. — Зачем только таскается в лечебницу по нескольку раз на неделю? Он и так умирать не собирается!

— Имей какое-то уважение к пожилому человеку! — возмутилась Фиона, затем снова переключилась на Эдит. — Милая, что случилось? На тебе лица нет.

Пересказ вышел коротким и почти анекдотичным, не даром же в конце подруга с трудом сдерживала улыбку. Кассандра с ее страдальческим «ну почему живой?» выглядела ничуть не лучше.

— Если ты планируешь его прикон…

— Нет! — отрезала Эдит. — Мне просто нужен совет! И мужская одежда.

— Ох, — вздохнула Фиона. — У нас полчаса до закрытия, подождешь?

Деваться ей было некуда, оставалось только обреченно вздохнуть.

***

Половина в итоге стала полноценным часом, потому что девушкам понадобилось время поговорить со всеми заказчиками, распрощаться с работницами, убрать ателье, затем и закрыть его на все замки.

Постепенно злость и страх перед «подарочком» блекли перед мыслями о тетрадях. Была бы поумнее, захватила бы их с собой, а теперь придется сидеть полночи и проверять! Пусть сама контрольная и была небольшой, зато написавших ее — не так уж и мало!

От этого дорога домой показалась Эдит куда дольше, чем к ателье. К тому же снег еще усилился, теперь валил объемными хлопьями и налипал на все. Хитрый Мистер Мурс взобрался к Эдит на руки, не желая дальше морозить лапы, а Фиона и Кассандра спорили о каких-то швах и строчках. Все лучше трупов, поэтому лучше не вмешиваться.

Вопреки тайным надеждам Эдит, в окнах ее домика все еще горел свет, а «подарочек» нашелся там же, где она его оставила: на кухне. Он уже не так страстно обнимал печь, зато нашел и уничтожил банку малинового джема.

— Привет подруги моей Эдит! — помахал рукой Холли. — Вы — настоящие красотки.

Фиона смущенно хихикнула, а Кассандра приподняла бровь, то ли выражая скепсис, то ли соглашаясь со столь грубой лестью. В любом случае недовольными они не выглядели.

— Неплохой такой подарочек, — первой заговорила Фиона и начала расстегивать пальто. Холли тут же подскочил с места и развел суету вокруг девушек, не то помогая, не то мешая им. — Тот, кто его преподнес, знает толк в сюрпризах.

— Угу, куда лучше тех книг по фелинологии, что преподнесли мне родственники, — согласилась Кассандра. — Сказали, что раз уж я безнадежная старая дева, то пора бы готовиться к сорока котам.

— А мне — набор вазочек. Для чего они нужны, если мне и цветов никто не дарит? — вздохнула Фиона.

— Подлецы! — согласился с ними Холли.

— Да, лучше бы дарили сразу парня, — кивнула Кассандра. — Только не такого бойкого. Выдержали бы его немного на морозе.

— Не переживай, — Холли отобрал у нее пальто и пристроил его на вешалку, — с живым ты тоже сможешь поладить. Хотя лучше его предварительно связать, или тебе болтать поменьше. Ну согласись, выбирая между мертвым парнем и глухонемой подружкой, второе предпочтительнее?

Она обожгла «подарочек» взглядом, но спорить не стала. Видимо, решила потренироваться, раз с трупами ей все равно не везет.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лучший подарок для Эдит» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я