Драконья кровь

Квилессе, 2022

Что делать, если попадаешь в волшебный мир, полный драконов, принцев, сокровищ и опасных существ? Коварные карлики плетут интриги, древние ордена делят мир, людоеды нападают на дома добропорядочных бюргеров, а красавицы жаждут дождаться своего героя! Конечно, нужно непременно стать принцем дракона, чтобы самому вершить историю. Но чем дальше погружаешься в тайны этого мира, тем больше понимаешь, что роскошь, сокровища, золото – это всего лишь обломки давно погибшей цивилизации, инструментом и слугой которй ты стал, сам того не подозревая…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Драконья кровь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2. ЯРОСТЬ ЗЕМЛИ

Потом почти неделю мы сидели в покоях, отведенных нам Драконом, и ничего не делали. Мы ели от пуза, нас приодели местные портные, Черный ежедневно посещал бойцовский зал (тот самый, который я видел в своих бредовых видениях, вот странное совпадение!), и только. Дракон не интересовался нами; словно мы исчезли из его жизни, едва в ней появившись. Слуги отмалчивались; наряженные в шелка, красивые и опрятные, они прислуживали нам с улыбками на каких-то резиновых физиономиях, и на все наши вопросы касательно государя отвечали одно и то же: важные государственные дела!

— Ну, я же чувствую, что что-то произошло! — Черный, немало перепугав слугу, треснул чашей о стол, при очередном расплывчатом ответе. — Мне кусок в горло не лезет! Какой-то пир во время чумы…

Слуга, немного пришедший в себя, внимательно глянул на Черного. Видимо, память о Зеде была еще жива, коль скоро он ожидал мордобоя, но все-таки здравый смысл начинал брать вверх над рефлексами. Оглянувшись по сторонам, слуга, прикрываясь подносом, как щитом, придвинулся ближе к Черному и заговорщически зашипел:

— Об этом не велено говорить господину принцу, чтобы не омрачать его победу.

— Какая победа?! — взвился Черный. — Это было сто лет назад! А если у императора бабушка, скажем, помрет, мне тоже ничего не скажут?! Пусть весь кнент в трауре, но зато принц Зед будет веселиться!

— Не гневайся, господин, — попросил слуга. — Кнент действительно в трауре, но Государь не велел тебя печалить.

Словом, это был первый мало-мальски вразумительный ответ. Больше этот человек ничего не сказал.

Тогда неутомимый Черный решил действовать сам.

В темном переходе из одного крыла замка в другое он подкараулил нашего знакомого пажа — что само по себе было делом нелегким, потому что нас с «принцем» охраняли, и ему пришлось тайно вылезти из окна на крышу, пробежать над доброй половиной дома, потом спуститься во внутренний двор и там уже поймать нужного ему человека.

— Ну, — прижав ни в чем неповинного мальчишку в углу потемнее, — рассказывай!

— О чем? — невинно спросил паж, тараща честные глаза и тихо-тихо стараясь выкрутиться из цепких рук принца.

— Денег не предлагаю, — продолжил Черный, — потому что вижу, как у тебя чешется язык, и ты готов выболтать страшную тайну любому встречному, которую еще не каждый согласится выслушать, даже если ты сам посулишь ему вознаграждение. Так что считай, что я совершаю акт милосердия.

— Не скажите, — возразил паж. — За деньги я бы и не такую тайну согласился выслушать…

— Короче!

— А короче некуда. У господина Дракона была невеста…

— Уже печально. И что же она, ушла?

— О, нет, господин Зед. Драконы верны и любят навсегда!

— Умерла?!

— Убита. Невесты господина Алкиноста Натх и Давра Натх, его брата, жившие в соседнем замке. Они были так молоды, что еще жили вместе.

— И кто же посмел?!

— Людоеды.

— Кто?!

О существовании таких существ Черный, да и я, ничего никогда не слышали. Боюсь, и историки понятия о них не имели.

— Что за твари? — поразился Черный, в смятении выпуская из рук своих добычу. Паж вывернулся, но убегать не стал. Что толку бежать сейчас, когда тайна выдана? Может, и не до конца, но теперь, когда снята печать молчания, остальное просто не могло оставаться внутри.

— Такие нечистые люди, — поспешно, словно тайна и вынужденное молчание и в самом деле выжигали его изнутри, затараторил паж. — Мерзкие и грязные, как свиньи! Они приходят откуда-то с юга и жрут всех. И не только людей — благородных невест они тоже наверняка сожрали. Для того, собственно, они и напали на замок.

— И что же, много их?

— А Ин их знает… Говорят, двое.

— Двое?! Всего двое — и они смогли победить двоих Драконов?!

— Благородные невесты были юны, совсем юны. Ну, может, всего с корову каждая…

Пропустив мимо ушей такое нелестное и неуважительное сравнение, Черный задумался.

— Это произошло месяц назад, — продолжал свои излияния паж, — и господин Алкиност получил разрешение от совета на месть… да можно было бы и не спрашивать, все-таки это не люди, а нечисть какая-то! Но месть невозможна потому, что людоеды забились в подземелье, прорыли себе катакомбы, и ползают там, как крысы. Говорят, они мерзкие и страшные настолько, что и смотреть-то невозможно… Господин Алкиност с господином Давром не раз поджигали замок, стараясь выкурить их наружу, но каждый раз до них доходили вести, что людоеды остались живы, спрятавшись в своих норах. А туда пролезть ни один Дракон не сможет!

— То Дракон! А люди?!

Паж посмотрел на Черного как на полоумного.

— Кто же из смертных посмеет сунуться в подземелье людоеда? — в ужасе произнес он. — Там множество ловушек. Того и гляди, папаша-людоед нанижет тебя на кол и зажарит живьем, наслаждаясь твоими визгами.

— А ваш прежний принц? И он не посмел?!

— Чи? Он дураком не был! Он даже своих вассалов не посылал туда, потому что, если не сожрут тебя людоеды, то уж наверняка заколдуют или подкупят, и ты побежишь обратно вприпрыжку и оттяпаешь голову своему господину!

— Даже так? — удивился Черный. — Что-то слишком мудрено для каких-то пещерных тварей!

— Ну и что же с того, что живут они в пещерах? Они не глупы и не тупы, повелитель. Они… другие.

Черный еще раз задумался; на сей раз настолько основательно, что не услышал, что там живописал ему о людоедах болтливый паж — впрочем, ничего интересного он больше не поведал, в основном это были страшные сказки, придуманные в народе.

— Но должен же найтись хоть кто-нибудь, — произнес, наконец, Черный, — хоть один хитрец или смельчак, который придумал бы, как оттуда их выкурить! Что это за беда такая, с какой не может справиться кнент?!

— Этим сейчас и занимается государь, — соврал паж. — Думает.

В темноте перехода кто-то показался, и паж нервно дернулся в сторону.

— Куда?! — бдительный Черный ухватил его за куртку.

— Не погуби, господин! — взмолился несчастный. — Нас не должны встретить вместе!

— Это еще почему?!

— Ты, господин, выглядишь очень уж решительно. Наверняка задумал что-то, и непременно пойдешь туда… к ним. А если ты погибнешь?! Если с тобой что случится? Сразу все поймут, что это я разболтал тебе о несчастье, и государь велит сечь меня плетьми как следует!

— Тебя и следует сечь… как следует. Сказано же тебе было держать язык за зубами, так чего же ты растрепался, как заяц во хмелю?!

— Так я же только тебе, господин, и только лишь из глубокого уважения, — интимно зашипел паж. — И ты же приказал мне говорить!

Черный отпустил его, оправил на себе одежду:

— Тебе кто приказал молчать? Государь! Вот его-то тебе и надобно слушаться в первую очередь, и его приказы выполнять самыми первыми, — паж обиженно надул губы. — Ладно, живи. Не скажу я никому. Пшел, болтун!

— Значит, вот как, — подвел итог Черный, пересказав мне вкратце свою беседу с пажом. — Даже соревнования были под угрозой срыва, Государь уже в это время был в трауре. Но все же он нашел в себе силы не показать своей слабости, и не обидел никого из соседей своим горем! Устроил праздник… Неужели никто не сможет его отблагодарить, как он того заслуживает?!

— Ты это о чем? — подозрительно поинтересовался я.

— Я пойду в подземелье! И не перечь мне. Теперь геройствовать не перед кем, и я надену защиту, так что это будет не опасно…

— Не опасно?! — взвился я. — А если людоед поймает тебя и задумает сварить живьем?! Если что-то замкнет в твоем поясе?!

Но Черного и танком не остановить…

Из замка мы выбирались по крыше.

Я предлагал было ему еще до начала нашего марша честно пойти к Дракону и сказать, что, дескать, есть мыслишка, и все такое, но он наотрез отказался.

— Не даст он нам людей, — ответил он. — Мы с тобой, хоть и приняты, но еще никто. Не положены нам ни охрана, ни стража, ничего. И, потом, этот маленький болтун мне столько страстей понарассказал, что вряд ли кто согласится с нами идти. И Дракон может нам просто запретить туда идти. И нам придется подчиниться своему господину!

А это мысль!

Надеясь на то, что помощь подоспеет, я незаметно для Черного сунул записку в грязную посуду, оставшуюся после обеда. Пусть он думает, что разболтал болтливый паж! Зато вмешается государь…

Но помощь не подоспела, и мы под проливным дождем карабкались по крыше.

Лошади нам тоже были не положены, но, слава богу, у нас были свои, и мы заседлали их, не то пришлось бы топать пешком.

— Эй! — из угла послышался жалкий писк, и, обернувшись туда, я увидел пажа. Вид у него был прежалкий. Он был одет по-походному, поверх щегольского красного костюмчика был накинут не менее щегольской бархатный плащ, а на голове красовался роскошный, пламенно-красный мягкий берет с пышным пером, спускающимся аж до плеч! Он мял в руках полы своего плаща и переминался с ноги ка ногу, топча новыми сапожками навоз, и лицо его было таким, словно он хотел сказать свету: «Прощайте. Иду на верную смерть!»

— Так вы все-таки собрались, — хлюпнул носом он. — Ой, пропала моя головушка…

— Тихо ты, не вой! — свирепо прошипел Черный. — Ничего с нами не сделается! Чего приполз-то?

— Так ведь я ваш личный паж, — жалобно проскулил мальчишка. — И, так как вам не положены иные слуги, на каждый подвиг вас должен сопровождать я… Ну, по этикету положено…

— Дурак?! Какой подвиг, мы же удираем! Никто и знать не должен! И ты тоже!

— Я же знаю, — уныло ответил он. Странный он какой-то. Где здоровый авантюризм, положенный молодому человеку? Где жажда приключений? Ему бы радоваться, а он ноет!

— Коли кроме вас там не будет свидетеля, то любой может присвоить ваш подвиг себе, — уныло продолжал паж, боком приближаясь к нам и как-то неназойливо вклиниваясь в процесс побега, — и никак не докажете, что это вы победили…

— Чушь, — резко возразил Черный, вскакивая в седло. — Со мной Торн — а он умеет писать, между прочим! Он и увековечит наш… подвиг.

— Он ваш друг, — возразил паж, ловко помогая мне подтянуть подпругу. — А значит, может и приврать.

— Но-но, ты потише на поворотах!

— И не докажешь потом, что…

— Вот заладил! Спорим, докажу? Забыл, есть такая вещь — посвящение, и Чи на турнире весьма кстати о ней вспомнил! Такой подарок Дракон не откажется принять.

— Посвящение?! О, сумасшедший господин Зед, ты собрался отрубить голову людоеду?! Значит, мы покойники…

— Хватит причитать, — нетерпеливо крикнул Черный, — мы еще попляшем на его косточках!

Словом, мы выехали. Я еще пару раз оглянулся назад, на замок, откуда мы так славно улизнули (главным образом потому, что наш хнычущий паж провел нас тайными лазейками мимо всей стражи), но он спал, и я кроме черных туч над ним ничего не увидел.

Дорога к заброшенному замку заняла у нас совсем немного времени. Может, оттого, что была хорошо вымощена и ухожена — а как же могло быть иначе, если по ней сам Дракон путешествовал к своей подруге?! — а может, оттого, что замок был совсем недалеко. В любом случае, паж и тут оказался незаменимым персонажем. Если бы не его знания местности, нам пришлось бы переполошить пол-округи, перебудив всех жителей близлежащих домов с просьбами указать нам путь.

Когда дорога вильнула в последний раз, и вместо привычного глазу пейзажа из осенней желто-багровой травы и роскошных деревьев в пламенном убранстве мы увидели черный пустырь, паж поспешно натянул поводья и еле слышно оповестил:

— Приехали.

Место было мрачноватое.

Раньше, наверное, тут было красиво, но братья Ченские потрудились на славу. Вместо обширного сада было ровное голое поле, черное и мертвое, по которому с остервенением лупил дождь, меся тонкую перегоревшую сажу. Беседки, павильоны, зимние сады (если все это было когда-то) сгорели дотла, не осталось и головешек, лишь кое-где уцелели какие-то каменные обломки, но такие маленькие и жалкие, что совершенно не верилось, что когда-то они были красивыми статуями или колоннами. И тем страннее выглядел сам замок. Высокие башни, словно вылизанные от каких бы то ни было пятен, будь то немного мха, примостившегося в темном сыром уголке под карнизом или зеленые потеки на стенах, нарисованные цветущей водой за многие годы, а то и столетия; стены были абсолютно белы, сухи и мертвы, словно высохшее дерево. Дождь стекал по белым отполированным камням, и они на фоне грозового чернильного неба казались призрачными. Как могильные плиты…

— Выжгли все, — простонал паж, стаскивая с головы берет. Дождь намочил его прилизанные волосенки, и они повисли жалкими темными лоскутами. — И как после такого можно выжить? А они выжили… Страшные твари… Лучше убейте меня сию же минуту, лишь бы папаша-людоед не добрался до меня!

— Хватит причитать, — сурово отозвался Черный, соскакивая с лошади. — Зачем увязался за нами, если так боишься? Ладно! Лучше подумаем, как проникнуть в замок?

— А чего думать, — слабеньким голосом продолжил паж, — открыто же! Ты сможешь пройти там, через главный ход. Там и господин Алкиност прошел. Он поджигал замок изнутри. Все внутри выгорело, все, все покои и залы, не осталось ни тряпочки, ни щепочки, только голые камни. А они ушли под землю… Так глубоко, что жар пламени не коснулся их. И они смеялись оттуда над Драконом, который в ярости крушил стены над их головами.

— Постой, — перебил я эту мрачную сагу, — как это — не пролез Дракон? Замок-то Драконий. Он рассчитан, чтобы Дракон всюду проходил! Посмотри, какие высокие арки! Какие широкие ворота! А он смог лишь залезть в замок. А подвал? Был же в замке подвал с золотом?

— И пребогатый!

— Значит, туда есть ход!

— Наверняка есть, господин. Только именно там скрываются эти твари. И уж они постарались, чтоб никто не беспокоил их!

Черный молчал; дождь колотил его по плечам, и он изредка отирал лицо рукой в черной перчатке.

— Думаю, нужно рискнуть, — сказал он, наконец. — Залезем в подвал. Ты, — он ткнул пальцем в пажа, — останешься здесь, посторожишь лошадей.

— Эй, эй! А если мамаша-людоедиха выйдет по своим делам?! Нет уж, я пойду с вами!

— Трус несчастный! Ладно… Пойдем вместе. Только нужно быть осторожными, и, если кто что заметит, не метаться в ужасе.

Послав пажа делать факел из какого-нибудь крепкого сука, мы активизировали наши пояса. Может, я слишком мнительный, но, кажется, они чуть слышно гудели. Подумалось почему-то о паже, у которого такого пояса не было…

— Ерунда, — отмахнулся Черный, — если мы живы останемся, то и паж никуда не денется.

Скоро вернулся наш посланец; он бежал, размахивая еле чадящим факелом, втянув голову в плечи, промокший до нитки и замерзший. Его уже не страшил папаша-людоед, ему хотелось скорее спрятаться от дождя.

— Идем, — скомандовал Черный, — выше нос! И ничего с нами не случится.

Без каких-либо препятствий мы вошли в замок. Как и говорил паж, внутри все было выжжено до такой степени, что, наверное, сгорел и пепел. Ветер гонял лишь какие-то одинокие жалкие чешуйки, и наши ноги ступали по абсолютно чистому и голому полу. По мертвому полу…

Мы миновали внутренний двор, мощенный треснувшими от жара плитами, вошли в темноту покоев. Здесь так же было пустынно, но что-то все-таки изменилось. Появился отвратительный смрадный запах, и начали появляться признаки жизни — мерзкие и отвратительные, как и сама та жизнь, которой тут невыносимо воняло. Черный брезгливо поморщил нос и, прежде чем ступить, придирчиво оглядывал пол. Паж угодливо освещал ему путь своим чадящим факелом, и, думаю, не будь этого светильника, мы бы сто раз рисковали оступиться и упасть прямо в гущу.

Сначала на мертвенно-белом полу начали появляться какие-то непонятные липкие пятна. В свете Зеда и Торна, выползших на небо и любопытно заглядывающие в пустые окна, стала видна грязь, смешанная с соломой, мелкими костями (я с содроганием узнал тонкие фаланги пальцев, похожие на человеческие, но паж, увидев, что я готов блевануть на пол, поторопился меня уверить, что это останки мартышек, в изобилии водившихся в округе) и какими-то спутанными волосами. Дальше — больше.

Чем ближе мы были к тронному залу, тем невыносимее и жутче становилась вонь. Её не смогла извести даже ярость Дракона — я смотрел на стены и видел переплетение ожогов на голых сухих камнях, я представлял, как яростное пламя хлестало из разинутой расти Алкиноста, разливалось по коридорам, подобно бушующему океану, и останавливалось, иссякало здесь, отравленное смрадным воздухом.

Черный первый подошел к огромным дверям, преграждающим нам путь в тронный зал и толкнул одну из створок. Она не шелохнулась.

— Странно — пробормотал он. Паж, спрятавшись за моей спиной, яростно жевал свой роскошный берет. — Замок не закрыт на ключ, но я не могу открыть. Не подается!

— Папаша людоед завалил ход, — тут же подал голос паж, пристраивая свой факел на остатки какой-то обгоревшей железяки, торчащей из стены. — Он хитрый!

— Это я уже слышал сегодня тысячу раз, но еще ни разу не увидел ни единого подтверждения его нечеловеческого ума! Завалить ход — обычное дело для того, кто не хочет, чтоб его потревожили. Лучше бы нам проявить чудо сообразительности и придумать, как проникнуть туда.

— Просто, — ответил я, сам удивляясь своему внезапно проснувшемуся хитроумию. — Через ходы для слуг. Людоед ожидал нападения от Дракона, и завалил ход, по которому тот мог бы проникнуть внутрь. Нападения от людей он не ожидает; кто осмелится сам сунуться к такому существу, которое так боятся люди? Потому боковые коридоры, думаю, свободны.

— Это хорошая идея, — оживился Черный, оставляя свои попытки плечом сдвинуть неподдающуюся створку с места. — Оставайтесь здесь, делайте вид, что хотите взломать дверь. Это отвлечет внимание этих тварей. Я же пойду в обход.

— А я?! — взвыл паж. — Господин, не оставляйте меня здесь!

— Я тебе не нянька! — огрызнулся Черный. — Что — ты? С тобой остается господин Торн. Мало тебе стражей? Что ты за птица, коль тебя должен охранять принц?! Ну, не трясись, смотреть противно! Пока с тобой Торн, ничего дурного не приключится. Или ты хочешь пойти со мной в логово к своему любимому папаше-людоеду?!

Словом, Черный больше не стал слушать его причитания и пошел к боковому ходу, а мы остались у закрытых дверей.

Паж продолжал скулить; нет, какой-то он странный! Долг долгом, но он мог сделать вид, что не видит, как мы сбегаем и не тащиться за нами. А раз пошел, то чего же сейчас скулить?

Я подумал еще немного о странности этого человека и решил начать воплощать в жизнь план Черного. Покрутившись во все стороны, я отыскал какой-то обломок мрамора, то ли сидение от скамьи, то ли еще что, и решил, что лучшего тарана мне не сыскать.

— Возьмем его, — предложил я пажу, — постучим немного.

Паж, всхлипывая, повиновался.

От нашего первого удара дверь, которую безуспешно пинал Черный, подалась. Должно быть оттого, что мы немного разбежались, но в последний момент я поскользнулся, и наш импровизированный таран, отягощенный двумя инертными туловищами, врезался в створку с жутким грохотом. На миг меж плотно пригнанными створками образовалась узенькая щелка, и какая-то зловонная жижа хлынула на выбеленный пламенем пол. Я подскочил, как ужаленный, с колен, с трудом поднимая скользкий и тяжелый кусок мрамора, чтобы эта гадость не залила мне одежду. Позади натужно сипел паж, мужественно удержавший наш таран и не давший ему придавить меня.

— Что это за гадость? — прошептал я, разглядывая маслянистую жидкость, подбирающуюся к моим сапогам. Паж неопределенно пожал плечами, тяжко дыша; ему было все равно.

— Ударим еще раз? — предложил я. — Людоеды, если они там, обязательно прибегут на шум, и Зед следом за ними. Думаю, ему хватит пары минут, чтобы отрубить им головы…

Паж покачал головой без особого энтузиазма и мы сдали немного назад, изготавливаясь для второго удара.

Второй, равно как и третий, удар вышел у нас удачней, мы приноровились и больше не теряли свой таран. Равномерно и мощно ударяя по двери, мы каждым своим толчком вызывали новые извержения вонючей дряни (теперь она лилась нам прямо на ноги, но мы старались не обращать на это внимания), и дверь подавалась все больше и больше, раскачиваясь на своих петлях.

— Господин Торн, — пропыхтел багровый от натуги паж, — давайте отдохнем немного… сдается мне, что дверь вот-вот откроется, и оттуда выльется вся эта гадость. Нам лучше отойти…

Я кивнул; мы долбанули в очередной раз — и торопливо отпрыгнули, скользя, бросив в лужу на полу свой таран, потому что дверь открылась настолько, что неизвестная жижа хлынула на нас мощным потоком. Теперь в происхождении её я не сомневался; то были нечистоты, проще говоря, людоеды не ходили в туалет под кусточек во дворе, они делали это прямо в замке на полу. Я представил себе, какая вонь тут поднялась, когда пламя коснулось этой дряни, и содрогнулся. Немудрено, что Дракон не смог тут пролезть!

Лужа на полу становилась все больше, и мы, спасаясь от неё, влезли на подоконник, зажимая носы. Глаза резало от невыносимо жгучих испарений.

— Неужели там может находиться кто-то живой? — прогундосил я. Паж согласно затряс головой. Его мутило.

Не знаю, сколько бы мы просидели так, и хватило бы у нас духу спуститься, да только в темном проходе, размурованном нами, послышались торопливые шаги. Кто-то с чавканьем переставлял ноги по загаженному полу, и я не помнил, как оказался на полу.

Черный? Не думаю; шаги были слишком поспешные и неосторожные. Тот, кто шел, не разбирал дороги; ему все равно было, куда и на что наступать, и он спешил поскорее убраться прочь оттуда, из подвала. Нацеливая на полуоткрытые двери Тэсану, я лихорадочно соображал, кто же это. Людоед? А может, одна из его жертв сбежала? Та же мартышка удрала из разбитой Черным клетки — мое воображение вновь разыгралось, и я видел словно наяву, как Черный (почему-то мой внутренний взор не поднялся выше его ног, словно я уставился в пол и не смел поднять глаз) пинками крушит какую-то убогую грязную утварь, наступает на осколки грубых глиняных тарелок, разносит клети с тощими курами, и шаг за шагом неумолимо настигает разбегающиеся прочь рваные тени, и его опущенный ожидающий меч уже обагрен кровью…

Но это была не мартышка и не пленник — едва этот грязный клубок выкатился из-за вонючих дверей в круг света от нашего факела, я понял, что это мамаша-людоед, или как там её называют. И это чудовище, до последнего момента смотрящее назад, на приближающуюся погоню, вдруг обернулось ко мне — и чуть не рухнуло в собственное дерьмо, резко затормозив и поскользнувшись.

— Куда это ты собралась, красотка?! — произнес я как можно четче; от ужаса, который я испытал, у меня губа на губу не попадала, и я, безжалостно ткнув её прямо в грудь, очень старался выглядеть страшным и грозным. Надеюсь, мне это удалось; по меньшей мере, глаза у меня были бешенными. И чудовище отпрянуло, отступило назад, в заваленный скользкими испражнениями зал. А я, словно зачарованный, ступил за ней, и мой паж, поднимая над головой факел онемевшей рукой, поспешил за мной.

Не сказал бы, что мамаша людоедиха была очень уж жуткой. Признаться, я ожидал большего; возможно, вампирьих клыков или варварских татуировок, словом, чего-то сверхъестественного и необычного. Но то, что я увидел, потрясло меня больше, чем всякая экзотическая мишура.

Женщина, что без сомненья, была людоедом, оказалась до ужаса обычной. Это была средних лет баба, крепкая, с морщинистой мордой и умеренно беззубым ртом — когда прошел первый испуг и она меня разглядела, она вдруг рассмеялась, безобразно вывалив мясистый слюнявый язык, весело поблескивая нетрезвыми глазами. Таких баб в деревнях навалом; и если бы не странное платье, словно собранное из драных лоскутов да стоящие дыбом волосы, изрядно перепачканные тем, что украшало пол, я бы сказал, что это юродивая нищенка.

Но она не была юродивой.

— О, да вас тут много, — произнесла она, отступая все дальше в свою нору. Это была именно нора, влажно поблескивающая, прорытая в нечистотах, коими тут было щедро измазано все, и вид этого гнусного убежища пугал и потрясал больше чем вид чудовища, в нем обитающего. Её ноги в башмаках с чавканьем тонули в грязи на полу, и мокрые лоскуты, свешивающиеся с пояса, волочились по земле. Странно, но, казалось, эта грязь не липла к ней; она словно была естественной стихией для людоедки. Женщина словно была из неё соткана; её коричневое лоснистое лицо, натертое перегоревшим жиром, её драный грязный наряд, покрытый соломой, был такой же частью этих нечистот. Сдается мне, что она и спала тут же, на этом самом вонючем полу, среди костей и останков своих жертв, найдя себе местечко почище и застелив его кое-как соломой. — И все такие смелые! Тыкать в бедную женщину железкой — на такое не каждый отважится!

— Кто это тут бедная женщина? — поинтересовался я, ступая еще на шаг вперед. Все, дальше не пойду. Сдается мне, что она меня заманивает куда-то. Вполне возможно, что вот за этой тошнотворной кучей бледно-коричневого цвета, податливо оседающей под башмаком людоедки, сидит еще один людоедик — наверное, их куда больше, чем двое, тем более что Черный так долго возится. Теперь я отчетливо слышал крики и рев где-то поблизости, лязганье оружия — ого, да они защищаются! — и жуткий визг раненного существа. Хищного существа… крысы… большой серой крысы… И мое воображение вновь нарисовало мне неумолимые шаги Черного, и его меч — теперь он чертил багровую полосу на раскисшем грязном полу, и кровь вперемешку с дерьмом чавкала под его ногами.

— Ты же не будешь отрицать, что я женщина, смелый рыцарь, — вкрадчиво произнесла людоедка. Она пятилась назад, пригибаясь, чтобы грязный потолок не касался её и без того жутких волос, с такой ювелирной точностью, словно на затылке у неё глаза. — И ты же не сможешь убить меня вот так просто?

— Как ты убила вот этого человека? — спросил я, кивнув на белеющий в темноте череп. Свет нашего факела на миг выхватил из темноты эту ужасную и жалкую могилу, последнее пристанище несчастного… Господи, что за жуткие, мерзкие, извращенные создания эти людоеды! На что дан им разум?! Как могут они жить и спать среди разлагающихся останков, в вечной вони, в ядовитых испарениях, в разъедающей кожу жидкости?! Грязные, с обломанными и обкусанными ногтями руки людоедки были покрыты язвами и расчесами. Немудрено, если учесть, что она моет их мочой. — Или вон того? Тебе как больше нравится? Выбирай.

Все; дальше идти нельзя. Я почти слышал, как людоед, прячущийся от меня в паре шагов, затаил дыхание. Если я ступлю еще раз, он кинется. Меня им не одолеть, но вот наш трусливый паж вполне может стать им обедом, пока я буду кататься в дерьме с нападавшим.

Людоедка удивленно вскинула брови.

— Убила? — переспросила она. — Но я ведь тоже человек. И ты пришел сюда за тем же — убить. Так чем ты лучше меня? Кто ты такой, чтобы осуждать меня?

— Рот закрой, — грубо перебил я её. — На меня твои штучки не действуют. Слышал я таких болтунов в своей жизни, и предостаточно.

— Ого! Какой грозный! — Захихикала она, снова вываливая свой толстый язык меж беззубых десен. — Значит, мне не удастся уговорить тебя?

— Нет, — отрезал я, краем глаза рассматривая подозрительную кучу. Нужно заставить его выскочить, и тогда я прирежу его. И эта красотка никуда не денется…

— А твой человек? — произнесла людоедка, опускаясь на колени прямо в липкую грязь на полу и пригоршней черпая зловонную жижу. — Может, он согласится поговорить со мной? За умеренную плату? Я заплачу.

Сначала я не понял, о чем она говорит, думал, она над нами издевается. Но людоедка, немного помесив в руках дерьмо, протянула его нам, и в свете факела я увидел золото. Под слоем нечистот, останков волос, шерсти и перьев, соломы находилось Драконье золото, драгоценные камни. Мы были в самом сердце замка.

— Возьми, — продолжала людоедка, обеими руками рассыпая перед нами монеты. Это было странное, жуткое и богатое зрелище одновременно — в грязных руках нищенки несметные сокровища, столько, что у любого нормального человека помутился бы разум. — Возьми сколько захочешь. Только отпусти меня… или помоги унять того, второго, который крушит там все — слышишь, он разламывает мебель? Я отдам тебе все; все умерли, и я теперь хозяйка всему этому. Мне все это не нужно, а тебе может пригодиться, — она выловила нитку жемчуга из зловонной липкой кучи, слегка потерла его о свое платье и протянула мне. — Вот драгоценные камни. Золото. Не хочешь? Тогда я могу дать тебе такое чудо, о котором ты даже не слышал — кожа Дракона. Знаешь, как это прекрасно?! Думаешь, мы убили их, чтобы съесть? Нет; Драконы омерзительны на вкус. Мы выкинули их туши сразу после того, как освежевали. Мы содрали их кожу и сделали из неё одежду — хочешь посмотреть?

Не дожидаясь моего согласия, она подскочила и принялась сдирать с себя вонючее тряпье.

— Вот, смотри! Хочешь?

На миг я рот раскрыл, пораженный.

Людоедка, избавившись от тряпок, стояла передо мной.

Она оказалась не такой уж толстой — на самом деле, на ней было намотано много ткани. Но не для того, чтобы согреться, о, нет! Здесь, в подземелье, было очень влажно и тепло, видно, от процессов гниения. Тряпками была защищена от грязи её драгоценная одежда из нежной кожи молодой Драконихи, чем-то напоминающей кожу рыбы из семейства осетровых. Это было очень красивое коричнево-золотое платье, короткое, до колен, с корсажем, зашнурованным тонко выделанными Драконовыми усами, с крупными чешуями вдоль шнуровки, с ажурными рукавами, искусно выкроенными из гребня. Кожа была выделана так аккуратно и хорошо, что не потеряла своего блеска и была мягкой, как ткань.

— У меня есть еще, — горячо говорила она, вертясь перед нами, принимая какие-то странные позы, поглаживая себя руками по груди — господи, да она пытается совратить нас, догадался я, — зеленого цвета! Плащ с золотой застежкой и сапоги с пряжками! Мы иногда продаем кожу Драконов — поверь, находятся желающие купить её! — и ценится она очень высоко! Чего ты хочешь, скажи? У меня есть все, что тебе только может пригрезиться. Я знаю, ты хочешь служить Дракону — зачем?! Что он может тебе дать? Ничего. Лишь малую толику своих сокровищ. А я могу отдать все. Весь замок. Забирай. Мне не жаль.

Ты смог бы стать Императором, здесь достаточно денег для того, чтобы стать равным Летающим! Замок почти цел; тебе не придется его даже отстраивать. Ты будешь важным господином. Принцы будут кланяться тебе, как равному.

Мой паж опустил факел; он стоял, вытаращив глаза, словно медовый блеск кожи затмил ему разум, и еще миг — и он шагнул бы к вертящейся женщине.

— Стой! — рявкнул я, отпихнув его назад. — Я убью тебя, не раздумывая, если ты сделаешь еще хоть шаг. А ты заткнись и прекрати вертеться. Я не баба, и ты меня не соблазнишь тряпками и нарядами. Прикройся, — я подцепил носком сапога её тряпки, брошенные мне под ноги, — платье, конечно, хорошо, но даже в нем ты не красавица. Смотреть жутко.

Не отдавая себе отчета, я ногой кинул ей её тряпки, и тот, кто прятался за кучей дерьма, с ревом кинулся на движение. Помню, как перекосилась у меня физиономия — губы собрались в кучку и съехали куда-то на сторону, а глаза зажмурились, словно кто-то ударил мне в лицо, — и я махнул Тэсаной. Просто махнул; и тот, кто прыгнул на летящие тряпки, взвыл и упал в чавкнувшую грязь. Паж, придя в себя от наваждения, закатился в истерике, людоедка, усевшись от неожиданности в грязь, шипела — теперь она совершенно не была похожа на человека, скорее, на какое-то странное животное, бешенное или безумное к тому же, — а я, переведя дух, рассматривал свой трофей.

Вот это уже было чудовище. Не знаю, как эта женщина стала людоедом, но тот, кого я зарубил (а я удачно перерубил ему голову) им родился.

Это был мутант, короткий, широкий. У него почти не было ног, ступни, колени и бедра укладывались меньше чем в полметра, зато мощные руки болтались до земли. Тело, как я уже говорил, было мощное, с широкой грудью, но какое-то сплюснутое, короткое. Похоже было, что всю свою жизнь он таскал тяжести, и позвоночник его просел, а плоть повисла на талии, образовав складки на боках и животе. Голова огромная и уродливая, выпученные глазки крохотные и такие злобные, что кровь стыла в жилах. Короткий толстый нос (я перерубил как раз переносицу, отделив черепную коробку от лица) с огромными ноздрями — должно быть, у него был отменный нюх, как у собаки. И ротик — вот она, ожидаемая экзотика! — огромный, жадный, с заточенными зубами.

Это, несомненно, был мужчина — что-то мне об этом говорило. Может, то, что женщина с воем целовала его и причитала, как над любимым мужем.

— Прекрати орать, — я, уже не опасаясь, пихнул её ногой в бок. — Смотреть противно. Ты просила оставить тебе жизнь — возможно, это так и будет. Вставай и идем.

— Будь проклят! — выла она, заламывая грязные руки. — О, горе мне!

— Интересно, что он мог предложить тебе, чтобы ты с ним жила здесь, в этом аду, и стала такой же, как он? — спросил я. — Ты разве не видишь, что он урод?

— Ты сам урод! — визжала она злобно, терзая свои волосы. — Что ты понимаешь, мальчишка?!

— Он ел людей, — напомнил я. — Скажи мне, что нужно сделать, чтобы нормальная женщина не замечала этого? Ты ведь родилась нормальной? Как можно быть в своем уме и…

— Ел людей! Для вас это — самое главное! То, что он ел людей! Будто мало их шляется наверху! Да мы ели своих детей, если они не походили на него… Что для меня чужие ублюдки?!

С разворота я ударил её по лицу, выбив пару зубов. Меня колотило.

— Не-ет, — протянул я, скрежеща зубами. Людоедка еле ворочалась в жидкой грязи, вытирая рукой разбитое лицо. Крик её прекратился. — Ты не будешь жить. Это я тебе обещаю! Ты не человек и не женщина. Ты…

— Ну? Кто я? — прошлепала она разбитыми губами. — Ты не знаешь! А я — избранная. Он избрал меня. Я не боюсь смерти. Я не боюсь боли. Я её не ведаю. И ты никогда не поймешь, что все вы для нас были лишь пищей! Вы не знаете того, что знал он. И никогда не узнаете! А он знал, как летать меж звезд. Он пришел оттуда, где вы, ничтожества, никогда не будете. Он обещал меня взять туда. К звездам. Молитесь своим богам! Они никогда вас не возьмут к себе на небеса! А он мог… Ты скажешь, что не может смертный этого сделать — а он мог! Мог! Мог летать!

— Айда, — зло закричал я, цепко ухватив её за локоть, — сейчас полетаешь ты!

Силой поволок я её туда, где слышался погром. Странно, но теперь я не боялся. Вообще; и даже за пажа, который молча несся за мной, освещая мне путь. Грязная нора несколько раз вильнула и вывела нас в некое подобие зала, небольшую комнату, относительно чистую. Пол здесь был устелен соломой, как в хлеву, и в этой соломе, всклоченной, растоптанной, были раскиданы обломки клеток и мебели — вон ножки стула торчат, а вот лежит дверца старинного шкафа.

По углам валялись несколько тел. Кажется, трое из них были обезглавлены — то были людоеды, притом двое — просто любители полетать, и лишь один был жутким карликом. Четвертый человек был их жертвой…

Черного нигде не было. Я прислушался — возня доносилась откуда-то сверху, словно бой все еще продолжался.

— Он в винтовой башне, — быстро сообразил паж, — гонит их наверх. Говори, стерва, где ход?

Женщина молчала, и мальчишка вкатил ей хлесткую пощечину. У меня глаза на лоб полезли от его неожиданно пробудившейся смелости и прыти.

— Говори, дура, — страшно закричал он, — если не хочешь поджариться живьем! Господин Дракон сейчас кружит над замком! Он сожжет всех, кого увидит, и до нас пламя достанет! Теперь — достанет, потому что наверняка уже знает, где ваше поганое логово!

— Дракон?! — ужаснулся я. — Как такое возможно?! Как он узнал?!

— По твоей записке, господин, — быстро ответил паж. — Он не велел останавливать вас, потому что хотел посмотреть, не струсите ли вы. И меня он послал с вами в наказание за то, что проболтался. Но, боюсь, увидев папашу-людоеда, господин Дракон не сможет сдержать свой гнев и…

С ревом с потолка свалилась туша, и еще один карлик умолк навсегда, разбившись.

— А вот и ход, — сообразил паж. — Скорее!

Мы расшвыряли снопы соломы, мешающие нам, и под ними отрыли лестницу. Драка наверху удалялась. Верно, людоед не хотел сдаваться, и Черный гнал его наверх затем, чтобы сбросить с башни. Жуть.

Поручив людоедку заботам пажа — а он абсолютно перестал бояться её, — я рванул наверх. Навстречу мне потянуло свежим ветерком, и я мысленно поразился, что не задохнулся насмерть в смраде подземелья. Поднявшись по винтовой лестнице кругов этак на семь, я увидел Черного — он догонял кого-то, отбивающегося яростно и отчаянно, — и поднажал.

— Зед! — орал я. — Зед! Наверху Дракон!

Дерущиеся продолжали удаляться от меня очень быстро. Сердце мое колотилось бешено. Еще круг, еще пара кругов…

Я выскочил на крышу — это была плоская крыша, кроющая галерею, — и ветер обхватил меня, едва не сбив с ног. Черный, злой, перемазанный в говне (к деньгам, вестимо), страшно рубился с чудовищным папашей — его не зря так боялся наш болтливый друг! Могучими руками он раскручивал какой-то жуткий крюк, мясницкий, на который мясники так ловко подвешивают туши, и Черный бесстрашно отбивался от него, тесня людоеда к краю крыши. Я и рассмотреть этого монстра не успел как следует, но ноги мои встали, и я остолбенел. Карликом он не был, скорее, наоборот, он был огромен и толст. Даже высокий Черный смотрелся на его фоне мелковато… Но все-таки просматривались общие фамильные черты у всей этой веселой семейки — жуткая голова, сплюснутое тело и короткие хилые ножки.

— Черный! — проорал я, но он не обратил на меня внимания. Следом за мной паж пинками выгнал на крышу людоедку. — Дракон!

Впрочем, я мог бы и не предупреждать. И паж мог бы не переживать за наши шкуры — Дракон обладал достаточной выдержкой, чтобы не сожрать всякого, кто вылезет наружу. Это его широкие крылья подняли этот ветер — не замеченный нами, он завис немного позади башенки и наблюдал за поединком некоторое время. Но позволить Черному убить папашу-людоеда он не мог — все-таки, он очень желал отомстить. С визгом он свалился сверху, как камень, и ухватил лапищей людоеда поперек туловища. Черный, сбитый с ног, покатился по крыше. На миг наступила тишина, такая тонкая, что было слышно, как сипит придавленный людоед, которому страх как хотелось продышаться, поединок вымотал его как хороший марафонский забег, и как мелкий дождичек капает по крыше, постепенно затихая.

— Что, навозный ты червь, — прошипел Алкиност, слегка придавливая людоеда еще разочек, да так, что несчастный побагровел, и его и без того выпученные глаза чуть не вывалились из орбит, — не помогло тебе твое вонючее логово? Что скажешь теперь? Снова будешь смеяться?

Папаша-людоед с ненавистью смотрел на Алкиноста Натх своими выпученными глазками, и его мясистые губы шевелились.

Сначала я думал — Дракон задавил людоеда, и тот испускает последний вздох. Изо рта его вылезала какая-то каша из мычания и причмокивания. Но потом я понял — людоед что-то говорит! Этот мерзкий урод с трудом ворочал языком, он не умел говорить как следует!

— Я сделал из твоей ящерицы сапоги, — таков был смысл того, что пытался сказать людоед. Алкиност взревел от ярости, пальцы его сомкнулись, и когти прокололи кожу на толстом грязном теле, превращая убогую одежду на теле людоеда в лохмотья. Людоед заорал от боли.

— Что ж, ты, оказывается, большой шутник, — произнес Алкиност. — Только и я люблю шутки. Сапоги… Я велю сделать из тебя барабан. И, думаю, ты еще увидишь, как твою кожу будут распяливать на рамках!

Безжалостно Алкиност Натх ухватил людоеда — думаю, он покрошил уродцу все ребра, — и взлетел в небо. Черный, поднявшись на ноги, проводил его долгим взглядом.

— Думаю, он немного разозлился на твое самоволие, — заметил я. — Он и слова тебе не сказал.

— Ничего, — отмахнулся Черный. — Он утолит свою жажду мести и простит меня. Кроме того — о каком самовольстве идет речь? Я не нарушил ни единого его приказа. Паж вот нарушил, — он кивнул на пажа, — а я нет. Он мне ничего не запрещал.

Я ухмыльнулся.

— Будем считать, — заключил я, рассматривая грязную и вонючую одежду, — что мы уже достаточно наказаны.

К утру мы вернулись в замок Алкиноста Натх.

Мы продрогли до костей — плащи, щедро перепачканные людоедовыми нечистотами, мы выкинули там же, а одежду попытались застирать в близлежащем озерке, и потому она была порядком мокра. Несмотря на все меры, от нас смердело, наверное, до самых гор, и Черный, шмыгающий красным носом, лишившийся любимой меховой куртки, был зол, как стая волков.

Были с нами и наши боевые трофеи.

Следом за моей лошадью, чье седло украшала разрубленная мною голова уродца, плелась людоедка в платье из кожи Дракона. Я самолично затянул петлю на её шее и накрепко скрутил её запястья жесткой веревкой. Она шла босиком, и, наверное, пересчитала своими пятками все камни на дороге, ей было невероятно холодно, так холодно, что она тряслась, из носа её текло, и она выглядела жалкой и грязной в своем роскошном платье. Уродливая старая нищенка…

Наверное, это было жестоко, но я настоял на этом, памятуя о сожранных детях.

К седлу насупленного Черного, который выглядел просто зловеще, было привязано три головы уродов-людоедов, остальные головы (не помню, сколько их было) тащились следом за ним, подскакивая на всех колдобинах и выбоинах.

Наверное, что-то в нем изменилось в эту ночь. Он ничего не говорил и не о чем не рассказывал, но по его лицу со впавшими щеками, с его лихорадочно блестящими глазами я понял, что для него все перестало быть просто забавным приключением, и что его корона принца становится больше похожа на терновый венец.

Но он не снимет её.

— Что? — я, наконец, не выдержал. Его молчание было не только угнетающим — когда мы въехали в город, люди, завидев нас, останавливались, а глядя в глаза победителя, отступали на шаг, и наша маленькая процессия больше походила на похоронную.

Черный все так же молча и сосредоточенно смотрел перед собой сухими глазами. Ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Что?! — нетерпеливо повторил я.

Он еще немного помолчал.

— Я шел по боковому ходу, — сказал, наконец, он. — Там тоже были людоеды…

— Ну и..?

— Их там было много. Очень много. И не только их…

Он глянул на меня. В глазах его была такая боль и такая злость, что, думаю, половина из этих тварей передохла только оттого, что заглянула туда.

— Нужно еще раз сходить в замок, — сказал Черный. — Убрать там… Не должно хоронить людей в говне.

Тем временем мы подъехали к воротам замка и трубачи на башнях приветствовали нас. Перед нами раскрылись ворота, и прежде, чем наши лошади ступили на подвесной мост, в воздух из-за стены были выпущены сотни белых голубей, а стража приветствовала нас, ударяя мечами о щиты. Королевский прием; только город за нашими спинами скорбно и испуганно молчал.

Во дворе мы спешились; несчастную людоедку, которую даже я начал жалеть, торопливо прикрыли покрывалом и сунули в её посиневшие руки чашку с горячим дымящимся чаем. Она торопливо сделала глоток, и её вырвало прямо нам под ноги. Она упала на карачки, продолжая извергать содержимое своего желудка, и, уверяю вас, там были отнюдь не мухоморы.

— Она не сможет есть нашу еду, — определил церемониймейстер, брезгливо разглядывая то, что извергла эта омерзительная монстриха. — Слишком поздно. Вы не сможете сделать из неё человека снова.

— А никто и не пытался, — грубо ответил я. — Её следует показательно казнить.

Услышав это, людоедка перестала корчиться и, отерев свою безобразную физиономию, осклабилась и гнусно захихикала. При свете занимающегося дня она выглядела еще отвратительнее. Её тело, несомненно крепкое и сильное, было странного цвета, словно то, на чем она спала, глубоко въелось в её кожу, покрытую расчесами и язвами. Волосы, торчащие дыбом, были богато украшены засохшими (и не очень) лепешками того самого… на чем она спала. И смердело от неё невыразимо.

— Снимите с неё платье, — резко сказал Черный, — и отмойте его как следует. Его нужно похоронить. Там много кого нужно похоронить…

— Об этом вам лучше сказать господину Дракону, — церемониймейстер, словно вспомнив, зачем он тут, торопливо поклонился, — он ждет вас.

Черный мрачно оттянул полу своего грязного одеяния.

— В таком виде? — произнес он. Церемониймейстер еще раз любезно поклонился, весь сочась уважительным подобострастием:

— Господин Дракон велел с почтением проводить вас к нему, как только вы явитесь, — сказал он. — Прошу!

К Дракону нас тоже проводили с превеликим почтением. Четверо слуг бежали впереди нас по зеркальному натертому до блеска полу и щедро посыпали наш путь розовыми лепестками, четверо бежали позади и тут же надраивали пол опять же до блеска, потому что обувь наша оставляла желать лучшего в плане чистоты и гигиены. Скажем прямо, мы оставляли после себя целые комки грязи на глянцевой поверхности, и наш жалкий потрепанный вид вовсе не вязался с богатым убранством королевской части дворца, разительно отличающейся от той части здания, где жили мы. Там, безусловно, было все необходимое, и превосходная по здешним меркам постель, и столовая в небольшом, но красивом зале с колоннами в виде прекрасных богинь, на чьих изящных головках покоился куполообразный свод, расписанный прекрасными фресками… Но настоящий шик был здесь. Наверное, с этой блестящей лакированной мебели и пыль стирали бархатными тряпками! Курильницы с благовониями стояли на каждом шагу, и нежные ароматы, переплетающиеся в воздухе, немного заглушили тот смрад, что испускала наша одежда. Бегущие впереди нас слуги поспешно разводили перед нами в разные стороны тончайшие занавеси и тяжкие портьеры с золотыми кистями, чтобы мы, не дай бог, не испачкали их своими грязными головами, и пажи, стоящие возле каждой новой двери, обмахивали нас опахалами, немного отгоняя наш тяжкий запах.

Услужливый церемониймейстер отдернул очередную портьеру, отделяющую нас от зала, и мы ступили прямо в море света, ослепленные.

Это была спальня Дракона, красивый круглый зал с колоннами. Посередине её, собственно, и возлежал сам хозяин, на прекрасном пуфике под огромным, просто фантастическим балдахином, искусно вышитом шелками. Благовония курились и здесь, с той лишь разницей, что курительницы не стояли на полу, а были укреплены в нишах на стенах и походили на красные оконца.

Дракон пил вино. У меня глаза на лоб полезли, когда я унюхал хмельной запах, исходивший из огромной кружки, вполне сгодившейся бы нам на ванну, которую Алкиност Натх держал в лапе. Видно, это была уже не первая его кружка, и глаза его были мутны и тусклы, и не понятно было, празднует ли он нашу победу или справляет поминки.

— Та-ак, — неопределенно протянул он, и Черный тотчас принял вид ершистый и упрямый. Это не укрылось от внимания захмелевшего Дракона, и он не сдержался, хохотнул. Наверное, он хотел показаться нам строгим и рассерженным, но вино расслабило его. Тем более что наш вид и без вина у кого угодно вызвал бы хохот — двое безобразнейших засранцев среди великолепия дворца, не снившегося даже китайским императорам. — Значит, самоволие?

— Господин Дракон ошибается, — смело и дерзко возразил Черный. — Какое самоволие я себе позволил?!

— Разве я разрешал тебе идти в замок, принадлежащий людоедам? — скорее для порядка, чем порицая, спросил Алкиност Натх. Черный тут же скорчил невинную физиономию:

— А разве ты запрещал мне, государь? Нет; я сам узнал о горе, постигнувшем кнент. Я не знал, что ты будешь недоволен тем, что я попытаюсь выкурить людоедов из их норы. Вот если бы ты мне обо всем рассказал и запретил, мой государь, я бы не посмел тебя ослушаться. А если б ослушался, ты был бы в праве гневаться. А так…

Алкиност расхохотался.

— Ты ловкий юноша, Зед, — произнес он. — Я думал, твоя сила заключена в бесстрашии. Но это только малая часть её. Главное же в тебе — это твоя наглость. И она далеко поведет тебя.

Черный почтительно поклонился, шаркнув ножкой.

— Эй, там! — крикнул Алкиност. — Готовы ли ванны для господ принца и его друга? Да принесите вина побольше! Нам сегодня есть что праздновать!

Не успели мы и глазом моргнуть, как послушные, как болванчики, слуги (вот почему меня вечно тянет на мысли о китайских императорах, слуги-то все айки, похожие на китайцев, как близнецы-братья) притащили и установили прямо на богатый паркет две роскошные ванны из белого и крапчатого мрамора, из которых поднимался душистый пар, и развернули ширмочку из нарядного шелка. Еще один, самый улыбающийся и круглолицый айк, кланяясь, предложил нам вина, подогретого ровно настолько, чтобы аромат его соблазнительно щекотал ноздри. Красавицы с нарумяненными нежными щечками и белыми цветами в смоляных волосах с почтительными поклонами потянули свои чистенькие ручки за нашими ужасными вонючими тряпками.

— Что такое? — удивился Дракон, заметив, как Черный побагровел до ушей, поняв, что эти красотки сейчас будут его раздевать. — Мужчине нечего стыдиться перед женщиной. Привыкай, Зед! Скоро ты станешь принцем, а не каким-то бродягой. Тебе будут прислуживать первые красавицы страны.

Что до меня, так я стащил штаны без особых стеснений.

Когда мы разделись и плюхнулись в ванны, ширму свернули, и круглолицый айк налил нам вина.

— Выпьем, — распорядился Дракон. — Вы сделали мне драгоценный подарок. Я не мог даже рассчитывать на такой. Никому еще не удавалось поймать ни единого людоеда, никто и не знал точно, как они выглядят… И не один еще Дракон не мстил им за оскверненный кнент и погибших… погибших. Так выпьем за нашу победу!

Мы выпили.

Мы пили долго и много; потом были какие-то разговоры, как в любой пьяной компании — Алкиноста веселило то, что Черный смущается своей наготы перед слугами, и моё нахальство тоже. Он уверял, что уже половина дворцовых красавиц жаждут заполучить в мужья такого бравого молодца, как Черный, и не только потому, что он так мастерски отрубает головы людоедам. Черный упрямо заворачивался в простыню и не желал, чтобы красотки на него пялились, а я был не против того, чтобы мне разминали спинку с ароматическими маслами. Словом, было весело…

Наутро (как однажды и пророчествовал Алкиност) я проснулся без головной боли, но совершенно не помня, чем кончился вчера вечер, где я нахожусь и как я тут (в постели) оказался. Рядом кто-то сопел. Подняв край одеяла, я с удивлением обнаружил спящую хорошенькую служанку. Её смоляные волосы растрепались, белые цветы съехали на подушку. У меня глаза на лоб полезли.

Вкатился Черный; несмотря на вчерашнее, он, кажется, вообще не испытывал никаких неудобств после выпитого. Он был полностью одет, подтянут и причесан. На лбу его красовался тонкий серебряный обруч, подарок Дракона.

— Вставай, Ромео, — велел он, стаскивая с меня одеяло. Ага. Значит, он в курсе того, что у меня под одеялом гости… — Нам пора.

— Куда? — спросил я, разыскивая под кроватью штаны.

— Как куда? Обратно в замок. Забыл разве? Ты вчера в таких выражениях рассказывал Дракону, что там творится, что тот только головой мотал. А предложенные тобой способы казни людоедов прибежал конспектировать сам палач. Причем даже у него не хватило воображения придумать такое.

— Они детей жрали, — мрачно буркнул я, натягивая штаны на ноги. Интересно, а чьи это штаны? Мои-то вчера сожгли…

Черный согласно кивнул:

— А кто бы с тобой спорил?! Ты был абсолютно прав!

Зашевелилась, потягиваясь, моя гостья. Заправляя рубашку в штаны, я мрачно смотрел на неё.

— Вот еще головная боль, — произнес я. — Теперь я обязан на ней жениться? Как честный человек?

Черный, шлепнувшись в кресло, пожал плечами:

— Если сам хочешь, и если она согласится, конечно же. Но тогда, как честный человек, ты должен будешь завести гарем.

— Что?!

— Уходил спать ты вчера с другой, — уточнил Черный. С кем лег спать он, для меня до сей поры осталось загадкой. Нет, больше не пью! Да и не умею я пить…

День выдался теплым, и даже жарким, и, приближаясь к обгоревшим развалинам, я невольно подумал, что зря мы сюда едем. И мне мое пылкое воображение красочно изобразило трупы, которые оставил после себя Черный, раздувшиеся и разлагающиеся в этой жаре — а мы, открыв доступ воздуха в подземелье, только усугубили ситуацию и теперь там гниет все: и недоеденный людоедский обед, и сами людоеды, и кучи навоза, на котором они спали, словно свиньи.

— Не думаю, что вам стоит снова туда спускаться, — заметив тень отвращения на моем лице, сказал Алкиност. Он поехал с нами — его трон, установленный на платформе, искусно сделанной из отполированного резного красного дерева, тянули лучшие в кненте лошади — тяжеловозы, упираясь в землю могучими ногами в белых чулках.

(Собственно, если говорить правду, это мы поехали с ним, наши носилки установили на его платформе, и мы ехали с комфортом, попивая чаек и лопая фрукты.)

Черный, хоть и не горевший желанием нюхнуть смрада подземелья, сквасил физиономию:

— А если там еще притаился людоед? Если он нападет на них?

— Остынь, — непреклонно пресек его речь Алкиност. — Все они — воины, и у всех есть оружие. Ты у каждого будешь стоять за спиной и отгонять от него мух?

Черный вынужден был замолчать.

Во дворе наша процессия разместилась с трудом, ведь кроме Драконьей платформы, с которой нам и предстояло наблюдать за ходом работ, здесь же были и повозки для того и для тех, за кем мы сюда пожаловали.

— Ну, начнем? — печально произнес Алкиност. Перед ним стоял исполнительный капитан (он все время поспешно кланялся). — Пусть твои люди прочешут подземелье. Да повнимательней! Поднимайте наверх всех, кого найдете. Тела и останки людей складывайте в мешки; их должно похоронить так, как того требуют их обычаи. Юный Торн вчера хорошо сказал: нельзя, не имеем мы права оставлять человека гнить в навозной куче после того, как не смогли уберечь его от беды. И соберите всех людоедов — мы выставим их головы напоказ на площади. Пусть все видят, что сделали для них принц Зед и его друг Торн!

Я поразился собственному вчерашнему красноречию и смелости, но смолчал.

— Я отсекал людоедам головы, — мрачно сообщил Черный. — Больше на их тушах нет ни царапины. Все остальные… гхм… это те, кого они готовили себе на обед.

Капитан почтительно поклонился:

— Мы соберем даже пальцы, — пообещал он торжественно и горячо, и бросился исполнять.

Солнце поднималось все выше и выше, люди копошились во дворе, а мы изнывали под балдахином Дракона. Чай пить уже не хотелось — мало того, что Черный нервничал и то и дело готов был выпрыгнуть и помчаться вслед за капитаном и его солдатами, да еще и запах… с первым же поднятым телом он пополз над мертвым выгоревшим двором, и Дракон, поморщившись, велел принести розового масла. Принесли; но жуткий запах, смешавшись с ароматом масла, стал только гаже. Благовоние не помогло.

— Ну, что там? — Черный вертелся как угорь на сковороде, и Алкиност покачал головой с неодобрением:

— Принцу Дракона нельзя быть таким нетерпеливым. Научись смирять свой нрав. Выдержка — это достоинство правящих. Нельзя, чтобы весь мир видел, что ты вертишься, как червь на крючке. Будь выше суеты.

Черный вздохнул и присел, поглядывая на движение у замка.

Скоро были вынесены первые люди. Я понял это потому, что перепачканные солдаты несли то, что от них осталось, почтительно, осторожно, завернув в чистый холст. Всего вынесли пять мешков, и были они легки… Лишь последний несли вчетвером — человек погиб лишь недавно его и распотрошить не успели, беднягу.

Часть людей осталась размещать останки на возу, а часть вновь спустилась в подземелье, на сей раз за людоедами. С ними они обращались без особого почтения. Головы (которых оказалось до ужаса много, прямо около десятка) солдаты вышвыривали и подпинывали, как кочаны капусты или мячи, тела, раскачивая за руки и за ноги, вышвыривали во двор, как падаль… Да они и были омерзительной падалью! Глядя на уродливые безглавые туши, я начинал вспоминать вчерашний вечер, и свой горячечный рассказ о разговоре с людоедкой, её гадкое признание, и кулаки мои сжимались сами собой от ярости. Я еще не то посоветую палачу! Ты почувствуешь боль, нечистая тварь!

Были там и такие люди, которые стали людоедами — одного с удивлением опознал капитан и прибежал к нашей платформе на доклад. Лицо его было такое, словно он вдруг обнаружил, что его бабушка — овечка, сидящая в кресле-качалке и вяжущая носки.

— Господин, — капитан припал на колено, — мы нашли среди людоедов человека… это, похоже, один из наших солдат, он пропал около десяти дней назад. У него тоже отделена голова, и недавно, вчера. Его, видимо, тоже обезглавил господин Зед, но он никогда не был… даже злым… Возможно, речь идет об ошибке…

— Это был светловолосый человек с большой родинкой на щеке? — быстро спросил Черный. — Возможно, он никогда и не был злым. Только когда я вошел в то место, где он обитал последние десять дней, он грыз ногу. Сырую. Я убил его первым. Посмотри внимательно, капитан, у него зубы заточены так же, как и у остальных людоедов.

Капитан нервно вздрогнул, судорожно сглотнул и, развернувшись, дунул прочь. Больше у него не возникало вопросов по поводу людей, не похожих на людоедов, но обезглавленных Зедом.

— Кстати, — Дракон обернулся ко мне, как только капитан отошел, — а что ты там говорил о том, что якобы людоеды умеют летать? Что это означает? У них ведь нет крыльев?

Вот те на! И об этом разболтал!

— Я не уверен, мой господин, — сказал я, — но, возможно, он врал. Обманывал своих соплеменников, чтобы привлечь их на свою сторону…

Я неловко замолчал, смутившись. Врать не хотелось, но и говорить напрямую, что я об этом думаю, тоже. Алкиност внимательно смотрел на меня.

— Не стесняйся, Торн, — Черный пришел мне на помощь. Он врал куда более умело, чем я. — Перед тобой не темный, ничего не понимающий человек, а Дракон, существо куда как более разумное. Он не поднимет тебя на смех и не возведет на костер за ересь.

Дракон перевел взгляд на его безмятежное лицо. Тот обирал веточку винограда и смачно жевал ягоды. Слишком смачно, чтобы это было настоящим аппетитом.

— Эти монстры, когда я напал на них, что-то говорили об этом, — продолжил Черный. — Они просили не убивать их, соблазняя меня тем, что научат летать, и я воочию увижу богов и наш мир с порога их дома. Они говорили, что их главный, тот, кого ты унес в замок, один из богов, и что он явился сюда с далекой звезды.

Дракон внимательно смотрел на Черного.

— И почему ты не соблазнился? — спросил он. — Это ведь так заманчиво — посмотреть на богов.

Черный презрительно фыркнул.

— Ты же видел его, государь, — сказал он. — Ты веришь, что это чудовище могло разговаривать с богами? А если даже и так, то я не хотел бы поклоняться таким богам.

Дракон молчал. Видно было, что он ни на грош не верит Черному, но не может поймать его за руку.

— А тебе, Торн, что предлагали за свою свободу людоеды? — спросил Алкиност Натх после непродолжительной паузы. — Я знаю, они умеют быть красноречивыми. Все те, кого ловили после того, как они дали клятву верности людоедам, рассказывали о небывалых соблазнах.

— Так уж — и о небывалых, — фыркнул я. — Людоедка предлагала мне золото из Драконового подвала да свое платье.

— И ты не взял, — уточнил Алкиност.

— Нет.

— Почему?

Вопрос застал меня в тупик и озадачил. Я и в самом деле не знал, почему в серьез не стал рассматривать предложение людоедов.

— Тебя же не смутило, что все золото было грязным, — продолжил Дракон. — Его можно было бы отмыть. Платье сделано из кожи Дракона, его можно был бы продать. Любая знатная дама сочла бы честью пойти под венец в таком наряде! И тебе заплатили бы много, очень много за такую вещь, которая могла бы стать фамильной драгоценностью. Так что же помешало тебе просто поддаться соблазну?

Я не нашел что ответить.

Тем временем во дворе началось какое-то волнение; люди, появляющиеся из недр замка, перемазанные с ног до головы, были перепуганы насмерть. Они неслись, не разбирая дороги, побросав где-то своё оружие, и при том орали, вытаращив глаза. Черный подскочил на ноги.

— Что там? — удивился Дракон. Показался наш капитан — он, как и полагается офицеру, отступал последним, прикрывая свои войска и усилием воли сдерживая в себе панику, не поддаваясь ей насколько это возможно. Он был бледен, на щеке его была свежая кровоточащая ссадина, но он, казалось, не замечал эту явно болезненную рану.

— Что там?! — взревел Дракон, поднимаясь. Капитан, у которого еще сохранились остатки самообладания и которого ужас не оглушил, как прочих, среди криков и воплей расслышал голос своего господина и рванул к нашей платформе.

— Господин, — он припал на одно колено, как того велел этикет, но по его напряженной позе я заключил, что его так и подмывает подскочить на обе ноги и бежать отсюда. — Мы раскопали один ход, господин, тот, который пропустил вчера господин Зед, и нашли там…

— Ну?!

— Мамашу-людоедку.

— Я так и знал! — Черный с досадой долбанул кулаком по ладони. — То-то мне казалось, что чего-то не хватает!

— Какова она? Что это за создание? — спросил Дракон. Капитан содрогнулся.

— Это отвратительно, — прошептал он, низко наклоняя голову.

— Настолько, что десяток сильных солдат не осмелились просто заколоть её своими пиками?

Капитан молчал.

— Не брани их, государь, — попросил Черный. — Это моя вина, что кто-то из людоедов уцелел. Я пойду и исправлю ошибку.

— Постой! Возможно, я теперь смогу убить её сам, дунув пламенем…

Капитан затряс головой:

— Нет, государь! Она сидит в настоящем болоте, там ничто не загорится… и её охраняют.

— Кто?! — рассвирепел Дракон. — Кто осмелился?!

— Ты знаешь, государь, — сдержанно произнес капитан. — Это наорги.

— Это что еще за нечисть? — удивился я, но Черный толкнул меня в бок, и я благоразумно замолк. Впрочем, в общем смятении не мое бестолковое замечание никто не обратил внимание.

Дракон же был в ярости. Он скрежетал зубами так, что искры сыпались из-под его усов.

— Каковы твари! — прошипел он наконец. — Не знаю, что из них двоих наибольшее зло, людоеды или подлые наорги, готовые продать весь мир за умеренную мзду! Но ты уверен, что это именно они?

— Их копья уперлись мне в брюхо, государь, — ответил капитан. — И, если бы мы так прытко не удрали, они с готовностью отрубили бы руки и ноги любому из нас, чтобы, когда людоедка вонзила в свою жертву зубы, калека не смог бы ей сопротивляться.

— Это все объясняет, — пробормотал Алкиност. — Вот отчего людоеды так неуловимы! Никому и в голову не пришло бы подозревать наоргов в сговоре с ними, потому что отчего бы людоеду не съесть и этих мелких пройдох? Однако он их не ест…

— Позволь мне прогуляться по подземелью, — встрял Черный, весь светясь от нетерпения. Дракон с недоверием посмотрел на него. — В самом деле, государь! Я один успокоил так много людоедов, а вдвоем с Торном мы быстро успокоим и этих карликов.

— Ты уверен? — с недоверием произнес Дракон. — Это опаснее, чем ты полагаешь. А люди за тобой не пойдут — посмотри на них, они сейчас с большим удовольствием затолкают свои головы мне в зубы, чем пойдут в подземелье вновь!

— Государь, поверь мне. Люди напуганы, людоед кажется им чем-то непостижимым и сверхъестественным. Они верят, что он бессмертен и могущественен, оттого и не верят в свои силы. Я же знаю, что он смертен. Я не вижу в нем ничего особенного, ну, разве что омерзительные его привычки. Поэтому я не боюсь его и могу победить. В крайнем случае, мы убежим, — предложил Черный. — Уж бегать-то я точно умею быстрее капитана!

Словом, он выпросил эту сомнительную честь. И мы снова оказались в вонючем подземелье.

Теперь, имея возможность самолично прогуляться по подземелью, я невольно содрогнулся от омерзения и ужаса. Черный, без сомненья, вчера проходил именно тут — вон как он уверенно ориентируется, и даже умудряется не задевать наиболее грязные участки пути… И как, однако, он все-таки смел — защита защитой, но по мне место это было чересчур жутким. То там, то здесь, разрытые нашими солдатами, появлялись могилы несчастных. Я угадывал их по неясным очертаниям тел, вырванных из утрамбованной грязи, по останкам волос и клочкам истлевшей одежды, оставшимся лежать в земле. Кое-где камни стен, проступавшие сквозь бурые комки грязи, были страшно исцарапаны, словно тут метался страшный разъяренный зверь. Что это были за отметины? Кто теперь скажет; может, это жертва, увлекаемая каннибалами в их гнусное жилище, из последних сил цеплялась за жизнь, а может, это сами людоеды бесновались, справляя свой жуткий праздник. Но, так или иначе, а все здесь говорило о том, что здесь не раз разыгрывались такие трагедии, от которых кровь леденела в жилах. И тем страннее и величественнее, непостижимее казалась мне отвага Черного, в одиночку прошедшего этот путь вчера, притом путь, полный этих тварей…

— Что за наорги? — спросил я, когда мы оказались на достаточном расстоянии, чтобы меня никто не услышал. Черный, аккуратно минуя свисающие сверху какие-то грязные лохмотья, ответил:

— А, это такой народец… Я бы сказал, что они похожи на гномов, если б они не были так уродливы, злобны и жадны.

— Так в чем же сходство? Гномы, по-моему, очень милые и трудолюбивые существа.

— Гораздо в большем, чем ты думаешь. Я сам их не видел, но много о них слышал и читал на досуге. Они, подобно гномам, небольшого роста, живут большей частью под землей и копают недра в поисках драгоценностей. Только ни один гном в самой страшной сказке не будет так жаден и безжалостен, как любой из наоргов. За мелкую монетку наорг убьет тебя, не раздумывая, хотя у него в сундуке в его подземном жилище может быть целый клад! Что за грех совершили люди, если земля под их ногами начала рождать таких злодеев и уродов! Можно подумать, она задумала изничтожить род людской и придумала для того орудие как нельзя более подходящее — это коварство наоргов и кровожадность людоеда… М-м… как же я раньше не догадался, что здесь замешаны наорги! Хватило бы и одного взгляда на эти катакомбы — только опытный копальщик смог бы прорыть такие тоннели в столь рыхлом и ненадежном грунте, если можно так сказать, и так искусно закрепить их, чтобы они не обвалились! И эти жуткие людоеды — вспомни, папаша-людоед просто гигант, а его отпрыски мелкие и отвратительные, хоть и не лишены присущего этой семейке шарма… Наорги не брезгуют вступать в брак с людоедами, вот дрянь-то!

— Может, они и человечатенкой не брезгуют? — предположил я.

— А это мы сейчас узнаем, — произнес Черный. Внезапно остановившись и даже попятившись назад. Его рука скользнула по талии и я услышал знакомое мне тихое гудение. Умно с его стороны…

Наорги в количестве пяти человек стояли в узком месте тоннеля, прорытого уже непосредственно в глинистой почве, перед нами, нацелив на Черного свои пики, и намерения их были самые серьезные.

— Трусливые твари, — прорычал их предводитель, тыча своей пикой в Черного весьма неосторожно, совсем не опасаясь, что поранит его, — зачем вы вернулись?! Вам велено было убираться прочь!

Впереди стоящий наорг, мелкий человечек, сложенный достаточно правильно, но как-то топорно, осклабился. Я бы не назвал его жутким или особо страшным — конечно, он был не красавец, но то результат подземной жизни. Светлая, бледная кожа да вытаращенные огромные глаза. Зато, не в пример людоедам, он был одет очень опрятно и чисто, словно никогда не ходил по загаженному подземелью, помимо штанов и курток у каждого из них был через плечо перекинут теплый плед, и даже малый краешек их одежд не был запятнан тем, что в изобилии украшало подвал замка.

Только вот морды у них, у этих наоргов, были на редкость ублюдочными. Как они на нас смотрели! Как ухмылялись! Думаю, их предложения палач конспектировал бы с большим интересом, чем мои. Капитан был прав — они с готовностью бы отрубили нам и ноги, и руки, но только не для того, чтобы госпоже людоедке было удобнее кушать, а для того, чтобы просто поразвлечься.

— Трусливые твари и ушли, — небрежно отталкивая пальцем пику от своей груди, ответил Черный, — остались не очень трусливые.

Наорг захохотал.

— Смельчак нашелся, — произнес он сквозь свой шипящий, каркающий хохот. — Только мне дела нет до чужой смелости и глупости! Я сказал — любому, кто спустится еще хоть раз в это подземелье, я огрызу голову, и значит, так оно и будет!

Наорг, размахнувшись, резанул по животу Черного. Раздался жуткий скрежет, посыпались искры, словно пика наорга наткнулась на металл, и нападающий от неожиданности уселся на зад.

— А теперь я скажу, плотоядная ты ящерица, — заорал Черный, без боязни ухватив его пику прямо за острие. Он немного не рассчитал усилия, и под действием защитного поля лезвие со звоном сломалось в его руке; наорги загомонили, отступая назад, а предводитель их, все так же сидя на полу, еще больше побледнел, хлопая своими злющими глазищами.

— Слушай меня, — продолжил Черный, ухватив наорга за грудки. — Думаю, у такого хитреца, как ты, достанет ума, чтобы понять, что меня не остановит горстка недоростков! Мне нужно пройти к мамаше-людоедке и вытащить её наружу — и я пройду. Так что в твоих интересах как можно скорее убраться с моей дороги. Не то тебя постигнет такая же печальная участь, как и тех, которых сегодня выносили отсюда, как падаль!

Наорг с ненавистью смотрел на Черного.

— А взамен? — прошипел он своим подлым злым голосом. — Что я получу взамен, если позволю тебе пройти?

— Ты получишь взамен свою жизнь, — елейным голосом произнес Черный. — Разве ты еще не понял? Ты не тот человек, который смог бы меня убить. И здесь командую я.

— Раз так, — сверкая своими зенками, подозрительно поинтересовался Наорг, — то почему ты сразу не убил меня?

— Это уже разговор, — одобрил Черный. — Вижу, в твоей маленькой головенке все-таки сохранилось немного мозгов! Я не убил тебя сразу лишь потому, что ты мне можешь пригодиться, а если точнее — ответить на пару интересующих меня вопросов.

— Кто сказал тебе, что я буду с тобой говорить?

— Ответ неправильный. Кто сказал тебе, что я оставлю тебе жизнь, если ты вдруг заартачишься и не будешь со мной говорить?

— Хорошо, — буркнул наорг, — я отвечу. Но ты обещай, что отпустишь нас.

— Отвечай, падаль, — резко произнес Черный. — Как получилось, что наорги заодно с людоедами?

— А отчего бы нет? — мерзко хохотнул наорг, несмотря на свое незавидное положение. — Я и с тобой был бы заодно, господин. Я таких за версту чую.

— Каких это — таких?

— Ты ведь тоже умеешь летать? — развязно произнес наорг, ошарашив меня этим замечанием. — Господин Монк — вы называете его папашей-людоедом, — прилетел с далекой звезды на неком аппарате. Странная машина… Она поломалась, и он застрял здесь.

— Хватит болтать! Я не спрашивал тебя, откуда взялся папаша-людоед, я спросил — почему ты с ним?

— Я же и говорю, — так же гнусно скалясь, продолжил наорг, — он так же силен, как и ты. Когда я первый раз его повстречал, он обещал мне защиту и плату, если я помогу ему уйти под землю. Вместе мы проделали долгий путь! Это не первый замок Дракона, который мы завоевали. И за каждый он щедро платил мне, а мы рыли им тоннели и охраняли в меру сил своих.

— Лучше бы он сожрал тебя, как и прочих! — пожелал наоргу Черный. — Почему, кстати, он этого не сделал? Ты ведь тоже человек — с той лишь разницей, что намного меньше и намного поганее прочих!

Наорг бесстрашно захихикал.

— Папаша-людоед нашел, что его потомство будет крепче и жизнеспособнее, если он породнится с нашим народом. Ему чем-то не нравился наш воздух, оттого он и жил под землей! Он пробовал нашу кровь; на вкус мы оказались отвратительны, но зато куда прочнее, чем вы все наверху вместе взятые. За отдельную плату он покупал наших женщин. И их потомки уже могли свободно дышать на поверхности.

— Какая мерзость! — прошипел Черный. — Но как ваши женщины соглашались жить с этим мерзким монстром?!

— Наверное, в нем было что-то, что их привлекало, — заметил наорг и гнусно расхохотался. — Тебе в этом смысле до него далеко! Папаше-людоеду и жеребец в этом смысле позавидовал бы!

— Как интересно! — произнес Черный, игнорируя последнее отвратительное замечание наорга. — Как, оказывается, ты хорошо осведомлен! Если ты знаешь обо всех достоинствах папаши-людоеда, значит, знаешь и о том, как он заставлял простых людей — вот как мы с Торном, — становиться людоедами? Расскажи-ка мне об этом. А то меня все время мучает вопрос: как это человек, рожденный под вольным небом, сам соглашается на это вонючее логово и сырое мясо?

— А никто и не соглашается, — все так же развязно ответил наорг, бесстыдно ухмыляясь. — Поначалу старина Монк просто крал всех без разбору людей, чтобы оставить свое потомство, но дети от других людей редко приживались. Зато были приятны на вкус, — заметив мое негодование, наорг развеселился. — А родители этих ублюдков поневоле привыкали к той пище, которой их потчевал старина Монк, ну, и оставались с ним. Кроме того, — наорг хитро прищурился, — он умел весьма заманчиво врать. Он всем им обещал взять их с собой на небо и показать богов.

— И они верили?

— А что им оставалось делать? Старина Монк всегда готов был показать им свой аппарат; он, конечно, сломан, но не до конца. Пару раз он поднимался в небо. Этого было достаточно, чтобы ему поверили.

— А ты так недоверчив?

— Конечно! Старине Монку было здесь худо; отчего же он не улетал к своим богам? Оттого, что не мог! Поэтому и сидел здесь, и выводил людоедиков!

— А ты смотрел, как плодятся эти твари, и рыл им тоннели?!

— Говорю же — мне платили, — наорг хитро блеснул глазами. — Может, и ты, господин, заплатишь?

— За что это?

— За молчание. Ты же, как я посмотрю, Драконий приемыш? Я слышал, какой триумф произвел господин Зед, бывший господин Тристан. Может, из-за своей силы ты и принцем станешь. Но только как будет глядеть на тебя Дракон, если узнает вдруг, что ты тоже умеешь летать, как и папаша-людоед? Я уверен, что умеешь. А вдруг ты, не дай того бог, тоже людоед? Вдруг вы оба явились из одной страны? Вот незадача!

— И не мечтай, — отрезал Черный.

— Тогда, может, ты отсыплешь мне монет за небольшую тайну?

— Что за тайна?

— Небольшая такая тайна… я сам лично прорыл её. Рыл так долго и тщательно, чтобы старина Монк побольше заплатил мне за неё. Я с удовольствием рассказал бы тебе о том, кто должен воспользоваться этой маленькой тайной и когда…

— Кто ты таков, интересно, если так много всего знаешь, да еще и имеешь право продавать тайны, принадлежащие не тебе одному?

— Разве это так важно? У наоргов нет таких глупых титулов, как у вас, у людей. Мы все равны, кроме Короля, ведь Король должен быть у любого из живущих на этом свете народа; но если кто-то из нас обладает достаточной храбростью и смекалкой, тот может стать немного выше соплеменников. Ты, я знаю, уже немного выше своих. У тебя есть полномочия договариваться и решать за прочих — посмотрим, сможешь ли ты ими воспользоваться?

— Ты о чем? — насторожился Черный. Наорг осклабился:

— Все просто. Я прошу тебя нас отпустить — я знаю таких, как ты! Нам не совладать с тобой, даже если мы накинемся на тебя все. За свою свободу мы укажем тебе этот тайный ход. А ты пообещаешь нам, что просто нас отпустишь. Своему господину скажешь, что мы сбежали, напуганные вашей стражей. Или просто скажешь, что отпустил нас, заключив некий договор — ты же имеешь на это право, как я мог забыть! Ну? Достанет у тебя смелости, чтобы решиться на отчаянный шаг — отпустить меня, того, кто рыл подкопы для людоедов в дома людишек, в обмен на мое молчание? Согласись, тебе выгодно, чтобы никто не узнал о том, что уже знаю о тебе я, и, наверное, подозревает Дракон. Он не может не видеть, что ты не такой, как прочие его поданные, и мои слова лишь укрепят его в его догадках. А, убив меня, ты не узнаешь, где логово людоедов. И выпытать — у тебя времени просто нет. Ну, так ты согласен?

— Что ж, я действительно имею полномочия принимать решения, — резко ответил Черный. — Ты сможешь забрать часть сокровищ, если укажешь мне твой ход, и я пальцем тебя не трону.

У наорга разгорелись глаза.

— А может, господин еще и поможет нам? — вкрадчиво продолжил наорг. — Вот если бы ты увел отсюда войска, а мы бы тем временем обрушили замок… Пока люди соберутся, мы успели бы унести из подвала все.

— Не слишком ли много ты просишь?

— За мою — точнее, твою тайну? Хм… не думаю. Да и моя тайна дорогого стоит. Ты просто не все знаешь, и не ведаешь, сколько маленьких голодных людоедиков может повылезти наружу в один прекрасный момент.

— Об этом поговорим позже, — хладнокровно пообещал Черный, не поддаваясь на шантаж. — Теперь разъясни, почему это наши солдаты так напугались людоедку? Что она, о двух головах?

Наорг пожал плечами.

— Да вроде нет, — заметил он задумчиво. — Но, может, их смутило то, что она в положении и ждет потомства?

Я содрогнулся; почему-то мне представилась жирная свиноматка, толстыми руками пихающая в маленький рот меж жирных щек еду, и мне стало дурно.

— Веди-ка меня к ней, — распорядился Черный, вытащив из-за пояса кошель и кидая его под ноги наоргу. — Там разберемся.

Наорг ловко деньги подобрал и поднял свою бесполезную сломанную пику. Остальные наорги молча расступились перед нами — впрочем, я знал, что они не будут на нас нападать. Они действительно были хитры, и не могли не понимать, что нападение их ни к чему хорошему не приведет — Черный просто переломает их оружие и поубивает их в тот же час.

Нора к логову мамаши-людоедки сужалась от погребенных тут останков людей и прочих существ. Они были небрежно втоптаны в глинистую почву, и то там, то тут под моей ногой с хрустом ломались тонкие косточки. Видно, тут копались наши солдаты и своей возней потревожили сон мамаши-людоедки. Наорги молча бежали позади нас.

Чем ближе мы подходили тем дальше от нас отдалялись наорги. Мне даже показалось, что они опасаются своей госпожи. Плата платой, но голодная мамаша-людоед способна проглотить и ежа!

Ход оканчивался круглой маленькой дверкой, на удивление чистенькой и приятной. Как из сказки о каком-нибудь мышонке с уютной спаленкой и большой кладовочкой…

Черный наподдал пинка по оструганным доскам, и дверь распахнулась. В лицо нам пахнуло теплом и влагой — видно, на стенах этой комнатки влага оседала и стекала на пол, — и мы вошли внутрь.

Людоедка возлежала на ложе — странно, но этой действительно была кровать, порядком замызганная, грязная, накрытая серыми мятыми простынями, свешивающимися до самого пола, но зато под пологом из тусклого старого бархата уже непонятно какого цвета, с оборванными и выцветшими кистями.

Это и в самом деле была громадная женщина, мое сравнение со свиноматкой было как нельзя кстати. Одного взгляда на неё хватило, чтобы понять, что она никогда не покидала эту комнату, потому что просто не могла ходить.

Её жирное тело было громадно, на его фоне крохотные ручки и ножки казались ненастоящими. Она что-то визжала сорванным простуженным голосом, размахивая зажатой в жирном кулаке костью, и её блинообразное лицо (оно, кстати, было таким толстым, что всякие там подробности типа носа, рта, глаз, были как-то незаметны на нем, мелкими, утонувшими в пухлых щеках) тряслось.

Людоедка была одета. Не в пример остальным её соплеменникам, она была разодета, как королева. На её жирные необъемные окорока были натянуты шикарные блестящие чулки с подвязками, на её огромное пузо был натянут корсаж из черного шелка и китового уса, украшенный кружевами и перьями, щедро пришитыми по низу её одеяния и образующими подобие кокетливой короткой юбочки. На её голове была возведена целая пирамида из волос, тщательно отмытых, напомаженных и уложенных, завитые кольцами пряди спускались на белые жирные плечи и огромную грудь, выпирающую из корсажа как тесто из бадьи, и все это жуткое великолепие венчало огромное белое перо.

А в её животе под черным шелком что-то беспрестанно шевелилось и толкалось, словно огромный змей шевелился в теле этой страшной толстухи.

— Чудовищно, — протянул Черный, ступая вглубь комнаты. Людоедка, глядя на предавших её стражей, что-то с ненавистью мычала, вытаращив мутные маленькие глазки. Наорги, ничуть не смущаясь своего отвратительного поступка, выстроились вдоль сырой стены и сложили ручки на животиках, рассматривая с интересом монстра.

— Ну? — нетерпеливо произнес наорг, тот, что торговался с нами. — Что будете с ней делать? Вряд ли вы сможете её отсюда вытащить. Сколь бы ты ни был силен, господин, ты не сможешь даже сдвинуть её с места. Никто не может. Она всегда сидела тут, и только тем и занималась, что жрала да плодилась.

Людоедка продолжала верещать, все больше походя на помешанную, отвратительно пуская слюни.

— Нам и не нужна её туша целиком, — хладнокровно ответил Черный. — Достаточно будет её головы. Выйдите все!

Наорг хохотнул.

— Зачем? Ты, никак, разобрал, о чем бормочет мамаша-людоедка? Понял, чего она обещает тебе? Они обычно щедры на обещания, эти людоеды! Или смелый принц стесняется при свидетелях пачкать свой меч, тем более что это не слишком уж благородно — отсечь голову полоумной толстухе?

Черный с разворота влепил наоргу пощечину.

— Ты хочешь поприсутствовать? — процедил он. — Как это — очень благородно смотреть, как отсекают голову толстухе? И тебе ли рассказывать мне о благородстве после того, как ты прорывал подкопы в чужие дома и пускал туда кровожадных убийц? Впрочем, я могу удовлетворить твое любопытство.

Я не успел и слова сказать, как Черный пинками выпроводил остальных наоргов прочь из комнаты и с треском захлопнул за ними дверь. Его словно бы обуяла ярость, и наорг, моментально растерявший всю свою смешливость, испуганно умолк.

— Все еще интересно, как принц размахивает своим мечом? — крикнул Черный в бешенстве. — Смотри же, наорг! Смотри хорошенько!

Мамаша-людоедка все еще мычала что-то, когда Айяса со свистом рассекла воздух и толстая голова скатилась вниз по жирной груди, а из рассеченной шеи забили черные фонтаны крови.

— Может, тебе еще не достаточно зрелища, наорг? — продолжил Черный, пинком откинув все еще шевелящую губами голову прочь. — Хочешь посмотреть, что у неё внутри?

— Господин, не надо! — заголосил наорг, испугавшись.

— Отчего же? Чего ты боишься, смелый копальщик? Тех, кто не родился и уже никогда не родится, или тех, кто родился, но кого ты отдал ей в качестве обеда?!

Наорг забился в угол и смотрел оттуда зло и испуганно. Черный, все больше разъяряясь, вцепился ему в загривок и как следует тряхнул его:

— А теперь ты расскажешь мне о своем подземном ходе, не так ли?

— Нет! — взвизгнул наорг, извиваясь. — Ты не убьешь меня! Иначе ничего не узнаешь, и они придут в твой мир! Подумай о людях, которых они сожрут — а они будут пожирать вас целыми городами!

— А мне что за дело?! — зло шипел Черный, трепля наорга. — Что мне за дело до того? Забыл разве, кто я? Я принц, и мне полагается свершать подвиги! Сам подумай, что мне выгоднее: каждую неделю отлавливать по одному людоеду, чтобы все людишки каждый раз славили меня, или одним разом прикончить весь выводок, так, чтобы никто их не увидел, а значит, и не оценил всей благодати, которую я могу дать им? Ну, что я теряю? Зачем мне пытать тебя, пачкать свои руки о твою нечистую кровь? Я лучше прибью тебя, и завтра твою протухшую голову выставят на колу на всеобщее обозрение!

— Ты обещал сохранить мне жизнь!

— Я обманул тебя, наорг! На самом деле, я редкостный мерзавец. Ты привык иметь дело с честными людьми, которые так туго шевелят мозгами, что и представить себе не могут, что такого как ты, можно бы и надуть. А я не таков — ты же с самого начала это увидел? Вот и будет тебе урок на всю оставшуюся, очень короткую жизнь!

Наорг позорно и отвратительно заверещал, и Черный выкинул его прочь из комнаты.

— Как бы не убежал, — осторожно заметил я. Черный, оправляя на себе одежду и отходя от злости, покачал головой:

— Некуда им бежать. Они бы и удрали, еще когда наши солдаты вспугнули их, да все их ходы перекрыты. Солдаты разрушили подпорки, разбирая могилы, и этот тоннель не обрушился лишь чудом. Если бы не любопытный нос одного из них, они бы и мамашу погребли здесь заживо.

— А тот ход, о котором говорил наорг? Или ты правда… жаждешь каждодневной славы?

— С ума сошел?! Я блефовал — это первый урок, который мне тут преподали, и который я усвоил очень хорошо. Наорг покажет нам его, этот таинственный лаз, и мы уничтожим все гнездо целиком.

— Интересно, что там может быть?

— А ты не понял? Там целый выводок людоедиков, наорг же сказал тебе. Сам посуди — наорг говорил, что людоед покупал их женщин, чтобы плодиться, а я убил всего около десятка людоедов, остальные — адепты, которых людоед, я так думаю, крал уже в мужья и жены для своих чад. Где же сами чада? Вот их-то людоед и прячет там, где наш болтливый друг рыл свой тайный ход.

Черный подобрал голову людоедки и прицепил её за волосы к своему поясу. Я поморщился, глядя в мертвые остекленевшие глаза.

— Послушай, — сказал я, — все-таки это тоже люди. Какие бы ни были — но люди. А ты отрубаешь им головы, не поморщившись.

Черный насмешливо посмотрел на меня.

— Наверное, я чудовище, — сказал он. — Наверное, мне следовало родиться тут, где мне в кровь плеснули бы побольше злости и поменьше совести и милосердия. Только знаешь, я понял этот мир. И он мне близок. Я принял эту сторону, рядом с этими людьми, и я поклялся их защищать. И я буду делать это без зазрения совести. А те, кому я отрубил голову, вовсе не люди. Я не знаю, кто это, только это не люди. Возможно — подумай сам! — этот мутант Монк сбежал откуда-то, где так же лопал людей и где за ним охотились. Так какого черта ему это можно позволить здесь? Нет; может, эти варвары, которых он завораживал своими жадными речами, и будут его бояться, возможно, для них он и останется чем-то непостижимым, а оттого и непобедимым, но не для меня.

Тем временем на постели, где лежало тело мертвой людоедки, послышалось шевеление, и мы, потрясенные, обернулись к ней.

Нечто, похожее на большого буро-зеленого слизня, ползло по грязным простыням, пропитывающимся бурой жидкостью. Тело толстухи подрагивало, ворочалось. С плеском откуда-то сзади из него выкатился еще один слизень и отчаянно замотал шишковатой головой, разрывая тонкую прозрачную оболочку.

— Твою мать! — произнес Черный. Зрелище это было настолько отвратительно, что он отвернулся, превознемогая порывы к рвоте. — Мы вовремя, кажется, навестили этот замок.

Я же смотрел во все глаза.

Извивающийся слизняк при ближайшем рассмотрении оказался удивительно похож на старину Монка.

Та же шишковатая голова, те же лупоглазые глаза и широкий рот — слава богу, пока без зубов. Руки и ноги у него тоже были, но тонкие, плоские, похожие больше на плавники рыбы. Прижатые к телу, они почти были незаметны, а ноги так и вовсе походили на рыбий хвост.

Слизняк, извиваясь, шлепнулся с чавканьем на пол, и мы невольно отпрыгнули. Жуткий детеныш, извиваясь, барахтался на полу некоторое время, стараясь перевернуться на живот. Это ему удалось; перевернувшись, он ловко выпустил руки, до того прилепленные к телу, и, толкаясь ими, быстро пополз под кровать.

— Ты куда это намылился? — Черный шагнул за ним, но не успел его ухватить — послышался плеск, и слизень исчез в воде.

В воде?! Только сейчас я сообразил, что под кроватью была не темнота, не тень, а вода! Когда Черный приподнял Айясой край простыни, я увидел блики на её поверхности. Вот отчего тут так влажно и сыро!

— Ты понимаешь, что это? — произнес Черный, отступив на шаг. — Это и есть тот ход, о котором говорил наш копальлшик. Этот пруд он копал действительно долго! А ну-ка…

Он попытался сдвинуть кровать, но та не подалась ни на йоту. Тем временем с простыней на пол сползли еще пара слизняков.

— Да руби же их, чего смотришь! — рявкнул Черный, багровый от усилий. — А то придется всех вылавливать из пруда!

Кровать немного подалась ему, и он отпустил её спинку, сипя от напряжения. У него был такой вид, словно он попытался сдвинуть с места лежащего слона.

— Давай вместе, — я уперся в спинку кровати и толкнул. Черный, набрав в грудь побольше воздуху, навалился плечом, и кровать, жалобно скрипя, медленно начала отъезжать прочь, все больше открывая ход в пруд под ней.

— Навались! — Черный еще поднажал плечом, и наверху затрещал полог. Мы немного не рассчитали, не учли последствий, и одна ножка кровати провалилась в темную воду, кровать накренилась, а тяжкая туша людоедки скатилась на наклонившуюся сторону. Мы едва успели отпустить спинку кровати, как она, затрещав, пошла ко дну — вторая ножка кровати, уцепившаяся за пол, сломалась, треснула рассохшаяся спинка, и людоедка с плеском обрушилась в воду. Следом за ней, подобно носу тонущего корабля, торжественно погрузилась в воду её перина.

— Ну вот, — Черный зло плюнул. — Весь выводок упустили!

Я осторожно подошел к волнующейся воде и нагнулся. Внизу все еще просматривался неясный силуэт людоедки, медленно погружающейся на дно. Она так и продолжала дергаться и содрогаться, словно была наживкой на крючке, и её белые толстые руки мотались из стороны в сторону… все сильнее и сильнее… словно кто-то дергал за них, трепал, грыз!!!

— Твою мать! — заорал теперь я, отпрыгивая от ямы с водой таким прыжком, что обзавидовалась бы любая балерина. Черная вода, где исчезло тело людоедки, вскипала ключом, словно там, в глубине, началась страшная возня, и пара юрких скользких тел промелькнула прямо под поверхностью воды, да так быстро, что я бы не успел отпрыгнуть, если бы они захотели напрыгнуть прямо на меня.

Но они подняли эту возню не ради моей сухопутной персоны. Подавив первый страх и осторожно приблизившись к краю пруда, я заглянул в воду и увидел, как множество слизняков, и только что народившихся, и покрупнее, словно пираньи терзают и дерут остервенело тело своей мамаши, а где-то совсем глубоко кружат тени побольше, уже похожие на людей…

— А ну-ка, — Черный с треском распахнул дверь и вволок перепуганного насмерть наорга. Тот и вправду никуда не убежал, Черный как в воду глядел. — Это, что ли, твой тайный лаз?

Он подтащил упирающегося наорга к бурлящей воде и чуть не ткнул его туда носом.

— Хочешь поплавать? — предложил он. — Нет? Тогда тебе лучше всего рассказать мне, как выудить их оттуда! Если будешь молчать, я насажу тебя на крючок, и буду развлекаться рыбной ловлей!

— А-а! — завизжал наорг, вырываясь из рук Черного.

— Что такое? Не нравятся рыбки? Но ты же сам их разводил! Они даже в какой-то степени тебе родственники. Не хочешь познакомиться? Думаю, пока они поймут, что на вкус ты не очень, каждый из них по кусочку-то отгрызет!

— Я скажу, скажу! — завыл наорг. — Есть заглушка в стене замка! Мы должны были открыть её после следующего полнолуния! Детеныши к тому времени подросли бы и стали походить на людей, и, может, кое-кого даже бы взяли к себе сердобольные люди…

— Чтобы потом монстр сожрал приемных родителей? Какая благодарность за добродетель! А новорожденные?

— Какие новорожденные?

— Из мамаши только что вывалилось целое скопище слизняков.

— О, боги! Не знаю. Ей еще рано было родить. К её родам нам и было велено спустить пруд. А сейчас новорожденных сожрут старшие.

— Милое семейство! Ладно; спустим пруд сейчас, — Черный тряхнул наорга и сделал страшные глаза. — Идем. И попробуй только сбежать — я скормлю тебя им без всяких угрызений совести.

Выгнанные нами наорги на свету щурились и плотнее закутывались в свои пледы, защищаясь от ветра.

Наши храбрые солдаты, притаившись около платформы Дракона, боязливо выглядывали на нас. Наверное, подозревали, что за такой долгий срок, проведенный в подземелье, мы сами вполне могли перекинуться на сторону людоедов. Но, увидев Черного, невозмутимо вышагивающего с головой людоедки на поясе, они разразились такими радостными криками, словно настал великий праздник.

— Только и дела было, — пробормотал Дракон, когда Черный отцепил от себя свой жуткий трофей и кинул к подножию его трона. Столько голов за столь короткий срок, наверное, ни одному Дракону не посвящали.

— Государь, — Черный поклонился, — это еще не все. Внизу эти мерзавцы, — он ткнул пальцем в съежившихся наоргов, — прорыли целое подземное озеро, и теперь оно прямо-таки кишит потомками людоеда. Они там плавают подобно карасям в садке, и если ничего не сделать, скоро они достигнут такого возраста, когда ничем не будут уступать своему папаше. И тогда…

— А что — тогда?! — визгливо закричал наорг. — Что — тогда?! Позволь сказать мне, господин Дракон! Я много чего знаю!

Черный изменился в лице, но смолчал. И даже не шелохнулся, хотя ему страсть как хотелось оторвать голову болтуну.

— Говори, — велел Дракон.

Наорг, довольный, вывалился из строя своих соплеменников вперед. На его толстых губах играла омерзительная усмешка, он с видом победителя поглядывал на Черного.

— Господин Монк — так называл себя сам людоед, — явился к нам с неба, господин Дракон. Это не пустой звук, и не сплетни. Я видел его машину, которая умеет летать.

— Это я уже слышал, — ответил Дракон. — И не понимаю, куда ты клонишь.

— А туда, — едва не кудахча от радости, продолжал наорг. — Он был силен, очень силен и умен, несмотря на все его деяния и, несмотря на его странный вид… силен и умен, как твой новый принц, господин Зед.

Дракон и усом не повел.

— И что же?

— А не кажется ли тебе, господин Дракон, — вкрадчиво продолжил наорг, весь согнувшись от подобострастия, — что это странно? Прости мне мою вольность, но мне кажется, что это две стороны одной медали. Господин Монк не был красавцем, это правда, а господин Зед хорош собой, но что-то мне подсказывает, что они одинаковы. И если господин Зед, такой большой и сильный, разгуливает по твоему кненту, то чего тебе бояться маленьких выродков людоеда?

Дракон стрельнул глазом в сторону Черного. Тот стоял, не шевелясь ни единым мускулом.

— Как это — одинаковы? — терпеливо спросил Дракон.

— А так! Спроси у своего приемыша, откуда он явился? Он похож на человека, но я руку даю на отсечение, что он явился, как и господин Монк, с неба. Они явились из одной страны, Государь! Ты скажешь, что я не прав, что они не похожи внешне, что господин Монк — чистое чудовище, мерзкий монстр, а господин Зед — красивый молодой человек. Но только не спеши делать выводы, мой повелитель! Я видел выводок людоедов, рожденный здесь, в этой пещере. Они, может, и не красавцы, но их не отличишь от людей. Что ты скажешь на это?

— Зед? — Дракон обернулся к Черному. Тот стоял, багровый, и сверлил взглядом торжествующего наорга.

— Если ты не веришь мне и велишь уйти, — произнес он, наконец, — я уйду. И обо мне больше никто ничего никогда не услышит.

— Вот! — воскликнул наорг, тыча в Черного пальцем. — Он не может и слова сказать в свое оправдание! Не отпускай его, господин! Его следует пытать и вызнать, где находится их поганое логово! Может, он и не с неба, может, их страна находится поблизости, за горами, да только они оба оттуда! Не верь благопристойному виду, не верь чистому лицу! Из поганого гнезда не может выйти ничего путного! И коль они родственники, они одинаковы! Они полны коварства и злобы, они лелеют мысль лишь о том, как бы напиться невинной крови! На дыбу его!

Наорги оживились, залопотали что-то злыми голосами.

Черный молчал.

— А теперь послушай меня, наорг, — произнес Дракон. — Я послушал тебя, и услышал лишь злой оговор.

— Государь!!!

— Не перебивай меня, наорг. Принц Зед действительно не помнит, кто его родители, и он действительно странник, и явился издалека. Это известно любому в кненте. Только любой в моем кненте тебе подтвердит, что принц Зед — чистокровный регеец, да и не только в моем кненте знают это. Быть регейцем невозможно научиться. А ты, — Дракон недобро усмехнулся, — просто выгораживаешь свою дешевую шкуру. Хочешь, чтобы я забыл о твоих злодеяниях, переключил свою ярость на Зеда? Только ты зря стараешься, наорг. Никогда еще ни один благородный Дракон не щадил разбойников, которые, к тому же, пытались оболгать благородного человека, сделавшего так много для кнента… Эй, стража! Вырежьте-ка ему язык, чтобы я больше не слышал этих гнусных врак. И еще, маленький умник: запомни, хорошенько запомни, что и в поганом гнезде может родиться кое-что доброе.

Мгновенно торжество на злом личике наорга сменилось ужасом, он заверещал, как заяц, когда солдаты выкрутили ем у руки за спину.

— Я не лгу, господин! — верещал наорг. — Я клянусь своей лопатой-кормилицей, что Зед… а-а-а!

Дракон отвернулся от наорга. Черный сердито сопел, порываясь тотчас же уйти. Что ему Дракон? Даже он не смог бы сейчас удержать его, держи он хоть зубами.

— Ну, ну, — Дракон усмехнулся, глядя на злую физиономию Черного, — стоит ли обращать внимание на пустую болтовню этого червяка? Привыкай, Зед. Думаю, ты еще не раз услышишь нечто подобное, как о себе, так и о других. Это называется — донос. Никогда не слышал о таком? Еще услышишь. Кстати, что там такое с этим прудом? Идем, посмотрим. Эй, кто-нибудь, поддайте хорошенько этому болтуну, чтобы он быстрее шевелился и показал нам свое последнее творение.

Заглушка подземного пруда оказалась на другой стороны замка. Там стена плавно переходила в отвесную скалу, под которой протекала прозрачная речка. Заглушка, большой плотно пригнанный камень, располагалась достаточно высоко над водой, и, рассматривая её. Дракон расхохотался:

— Видно, и в самом деле отпрыски людоеда умеют летать!

Солдаты поддержали его разнокалиберным хохотом, и даже дующийся до сих пор Черный позволил себе хихикнуть, представляя, как канибаловы чада с высоты этой заглушки рушатся вниз, прямо на гладенькие, обточенные водой, нагретые горячим солнцем камешки. Впрочем, через месяц водичка была бы уже не так тепла, а, скорее, весьма холодна. Я поделился этим соображением с Драконом, и один из мрачных наоргов кивнул головой:

— Людоед о том и говорил, что его дети не выносят теплой воды. Они должны были выйти, когда на реку лег бы первый тоненький ледок.

— И убились бы об него?

— Вовсе нет, — нехотя процедил наорг. Видно, он убедился, что болтунов тут не жалуют, и уже пожалел о том, что раскрыл свой рот. — Вон там, посередине реки, есть омут. Там со дна бьют теплые ключи, и не дают льду настыть. Прямо в него-то и должны были нырять людоедовы отпрыски.

— А потом?

— Не знаю. Людоед меня не посвящал в свои планы.

— И как же нам выловить их? — задумался Дракон. — Насколько я понял, как только вы откроете заглушку, все эти твари выплеснутся в реку? Может, им и не по вкусу теплая вода, но это вовсе не означает, что они передохнут. А даже если и сдохнут, то может остаться один, и этого предостаточно.

— Из заглушки выйдет желоб, — недовольно ответил наорг, немного гордясь своими инженерными способностями. — По нему-то отпрыски и должны будут выкатиться в воду. Можно направить его куда пожелаете.

— Так и быть, — распорядился Дракон. — Зед! Ты много сделал, и я просто обязан наградить тебя по заслугам. Это замок теперь твой; завтра направим в него людей, чтобы они привели его в порядок, и все его богатства теперь твои.

Черный почтительно поклонился, хотя на лице его был написан совершенно щенячий восторг. Шутка ли — замок Дракона (пусть и засраный), набитый золотом! О таком не мог мечтать ни один человек; вообще-то, говоря по чести, замок этот должен был забрать себе сам Дракон. Но, видимо, воспоминания об утерянной любви были слишком горьки и невыносимы, и он просто избавился от того, что могло бы напомнить о ней.

Так Зед стал самым богатым человеком в кненте Алкиноста Натх.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Драконья кровь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я