Ния Вудсон и Пирс Гамильтон по сути соперники: оба работают в сфере музыки в компаниях, основанных их родителями. Красавец Пирс — успешный бизнесмен, в недалеком будущем займет должность генерального директора семейной компании. Кроме того, в его планах расширение бизнеса за счет компании Вудсонов. И самый легкий путь к этому — очаровать и расположить к себе генерального директора компании-конкурента тридцативосьмилетнюю Нию. Это легкая для него задача, ведь он всегда пользовался успехом у женщин, но неожиданно на пути известного ловеласа возникают серьезные проблемы…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Соблазн по ее правилам» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Скользнув в красное кожаное кресло кафе «Атланта», Ния устроилась поудобнее. Отец сидел за столом напротив. Глядя на его смущенное лицо, она сказала:
— Папа, что заставило тебя навязать мне этот проект?
Он переплел пальцы и положил руки на стол.
— Мне жаль, если ты думаешь, что я навязал его тебе, но этот проект гораздо важнее, чем ты можешь себе представить.
Подошел официант с меню и стаканами воды со льдом.
— Что я могу вам предложить, мэм?
— Мне сэндвич с жареной курицей и овощами и несладкий чай, пожалуйста. — Она вернула меню.
— А вам, сэр?
— Я возьму сэндвич с креветками, картошкой фри и колой… — начал Калеб.
Ния посмотрела на отца неодобрительным взглядом.
Тот вздохнул.
— Если подумать… Я ограничусь овощным салатом. И буду пить воду.
Когда официант ушел, Ния продолжила требовать от отца ответов.
— Просвети меня, папа. Откуда такой внезапный интерес к нашей истории менее чем за месяц до гала-концерта? Ты никогда раньше не поднимал этого вопроса, а мы планируем это мероприятие уже больше года.
Отец отвел глаза, так, словно его заинтересовал интерьер ресторана.
Ния предположила, что он ищет ответ, а не восхищается знакомой невзрачной обстановкой. Кафе «Атланта» находилось в одноэтажном здании из крашеного кирпича, а его внутреннее убранство можно было легко охарактеризовать как «без излишеств». То, чего не хватало закусочной в атмосфере, с лихвой компенсировалось обслуживанием и невероятно вкусной едой.
— Начинай уже говорить, папа, — поддразнила Ния. — Помни, у нас всего час обеда.
— Я знаю. Ты должна понимать, что у меня есть важные мотивы, стоящие за этим проектом.
— Буду благодарна, если объяснишь все сам.
— Я в курсе, что подготовка к гала-концерту уже давно идет полным ходом. Но только недавно между твоей матерью и мной все пошло наперекосяк.
Она нахмурилась.
— Боюсь, я не вижу связи. Я знаю, что у вас с мамой сейчас тяжелые времена, но почему это означает, что я должна работать над чем-то вместе с Пирсом?
Калеб откинулся на спинку стула.
— Этот фильм — нечто большее, чем просто дополнение к гала-концерту. Это про нашу семью. И основа нашей семьи — Эдди и я. — Он сделал паузу. — Я надеюсь, фильм напомнит ей обо всем, что мы построили вместе, и поможет вернуть ее.
Ния заметила выражение боли на его лице и кивнула:
— Я понимаю.
— Хорошо.
— Надеюсь, у тебя есть запасной план. — Она барабанила кончиками пальцев по столу. — Вы дали нам очень сжатые сроки. Что, если фильм не будет закончен к гала-концерту? Что ты тогда будешь делать?
Калеб вздохнул.
— Честно? Я ожидаю, что полностью избавлюсь от этих ложных обвинений в мой адрес. Потому что они именно ложные. Я просто не знаю, сколько времени это займет. А я пока предприму какие-то действия.
Официант вернулся с тарелками, и они провели время, наслаждаясь хорошо приготовленными блюдами.
Через некоторое время отец возобновил разговор.
— Я не хотел поднимать этот вопрос на встрече, потому что там присутствовали не только члены семьи, но сегодня утром я получил известие от своего адвоката.
— Правда? — Она наклонилась к нему. — Что происходит?
— Помнишь, я нанял частного детектива, чтобы разобраться в этой ситуации с Киганом? — Лицо отца скривилось, как будто он съел дольку лимона. — Я попросил частного детектива сообщить о своих выводах непосредственно моему адвокату.
— Почему? Я думала, ты сразу же захочешь узнать, что он нашел.
Он покачал головой:
— Я уже знаю, что происходит нечто нехорошее, потому что этот молодой человек — абсолютно точно не мой сын. Поэтому я попросил детектива обратиться прямо к Эллиоту по двум причинам: чтобы Эдди увидела, что я никак не влияю на ход расследования, и чтобы ускорить неизбежный судебный процесс, который последует за этим.
Ния прокручивала в памяти слова отца. Он по-прежнему настаивал на своей невиновности, ни разу не отступив от своих слов с начала конфликта.
— Ну, мне очень интересно узнать о результатах. Давно пора закрыть это дело.
— Не могу сказать, что я не согласен. — Калеб покачал головой. — Стресс, через который я испытываю с тех пор, как этот человек вошел в нашу жизнь, слишком сильный. Как только Эллиот тщательно изучит все результаты поисков, он нам все объяснит.
Их тарелки убрали, но они задержались за столом.
— Я рада, что ты рассказал мне о своих истинных мотивах, папа. Я все еще не в восторге оттого, что мне придется работать с этим напыщенным павлином, но что поделаешь.
— На самом деле я связался с Эверли, чтобы спросить, может ли ее дочь Лондон нам помочь. Именно Эверли настояла на том, чтобы мы работали с Пирсом. Я полагаю, потому что он дружит с режиссером.
Это заставило ее задуматься.
— Выходит, я должна поблагодарить миссис Гамильтон. Хорошо. В любом случае нам предстоит еще много работы. Мне надо раскидать все мои дела.
— Что еще осталось сделать для гала-концерта?
— Сейчас все в основном сводится к согласованию финальных моментов. Убедиться, что финансы верно подсчитаны и заключены договоры с контрагентами.
— Сочувствую, дорогая, — сказал отец. — Но разве твоя помощница не может справиться с этими вещами за тебя?
— Она справилась с большей частью из них. Но мама попросила меня сделать самое сложное дело — договориться со знаменитостями. Она считает, что будет правильнее, если я, как генеральный директор, сама с ними договорюсь об их участии. — Ния покачала головой. — Ты не поверишь, как трудно застать этих людей на месте.
— После десятилетий работы в этом бизнесе я верю тебе, — рассмеялся он. — Я хочу, чтобы ты занималась этим проектом, и я сочту за одолжение, если ты это сделаешь. Но, пожалуйста, не перенапрягайся, ладно?
Ния улыбнулась.
— Не волнуйся, папа. Никто не жонглирует лучше меня.
Пирс подъехал к дому в испанском колониальном стиле в шикарном районе Морнингсайд в Атланте и заглушил двигатель. Здесь жил его лучший друг. Сейчас было утро среды. Обычно Пирс не навещал Хантера так рано в будний день, но поручение матери сделало его визит неотложным.
Выбравшись из машины, Пирс стряхнул невидимые пылинки с рукавов своей белой водолазки и направился к входной двери. Он несколько раз постучал по темному дереву, прежде чем дверь открылась.
— Привет!
Хантер придержал дверь, жестом приглашая войти внутрь.
— Спасибо, Хантер.
Войдя в коридор, Пирс втянул носом воздух.
— Пожалуйста, скажи мне, что я чувствую запах кофе. У меня силы на исходе. Мне нужен кофеин!
Хантер рассмеялся.
— Да, это настоящий колумбийский кофе, добытый честным путем. Мы оба можем взять по чашке, прежде чем спустимся в студию.
Пройдя по гостиной, мимо округлых ниш, в которых хранилась впечатляющая коллекция глиняной посуды, сделанной местными мастерами, Пирс проследовал за другом в просторную кухню, взял черную керамическую кружку и налил себе еще горячего кофе.
Прищурив глаза, он спросил:
— Мне кажется или ты переделал столешницу?
— Ты первый, кто это заметил, — усмехнулся Хантер, открывая холодильник и доставая пакет с молоком. — Я сделал ее около месяца назад. Заменил старый гранит на этот новый полосатый кварц.
Пирс кивнул и налил себе молока в кружку.
— Признайся, с тех пор, как ты поменял столешницу, тебя никто не навещал?
— Да. Ты же знаешь, что я не люблю чужих людей в своем доме.
Они с Хантером часто обсуждали, что нельзя пускать людей, которых они плохо знают, в свои дома.
— В любом случае мне нравится. Выглядит хорошо.
Хантер спросил:
— Ты готов спуститься вниз?
— Да, приступим.
Пирс пообещал матери, что вернется в офис после обеда, так что у него было немногим меньше трех часов, чтобы поработать над проектом.
Они вошли в подвальную киностудию Хантера. В помещении, похожем на пещеру, перед рабочей студией находилась зона отдыха. Она была отделена от рабочего пространства длинной стеной, в которую был вмонтирован огромный зеленый экран. Студийное освещение, направленное на стену, сейчас было выключено.
— Давай присядем на минутку и наверстаем упущенное, прежде чем начнем съемку.
Хантер жестом указал Пирсу на диван.
Как только они оба сели, Пирс спросил:
— Что происходит в твоем мире? Мы не виделись пару недель.
— Последние полторы недели я был в Лос-Анджелесе, я был там, когда ты написал мне об этом проекте, — сообщил Хантер. — На самом деле я только вчера вернулся в город.
— Я не знаю, почему ты не используешь самолет своего отца, вместо того чтобы летать в обычных самолетах. Я ненавижу аэропорты. Толпы, очереди, люди, бегущие по эскалаторам. Это ужасно выматывает.
— Согласен. Но я также думаю, что летать на частном самолете только потому, что я могу, было бы слишком расточительно. — Хантер почесал подбородок. — Кроме того, я был в Лос-Анджелесе со своей съемочной группой и снимал документальный фильм. Про индустрию экологически чистой энергии.
Пирс щелкнул пальцами:
— Да! Я помню, как ты упоминал об этом.
— Точно. И как я буду выглядеть, если прибуду туда на частном самолете?
Пирс поморщился.
— Я понимаю, что ты хочешь сказать. Ты снял все, что тебе было нужно?
— Да. Теперь дело за моими специалистами по постпродакшн, они должны превратить отдельные кадры в полноценный фильм. — Хантер откинулся на подушки. — Теперь, когда я вернулся в город, могу возобновить работу с волонтерами в моем лагере искусств.
— Вот это тебе по-настоящему нравится?
— Абсолютно, — сказал Хантер. — Мой отец владеет семью автосалонами по всему Югу — я могу проводить время так, как хочу. И помимо создания фильмов, мне доставляет удовольствие влиять на следующее поколение художников.
Пирс потягивал кофе, наслаждаясь насыщенным вкусом.
— Понимаешь, вот почему мы с тобой до сих пор друзья. Так много людей, с которыми мы ходили в частную школу, сделали большие дела и очень мало дали обществу.
Хантер покачал головой:
— И не только те, с которыми мы учились в школе.
— Но не мы, — вздохнул Пирс. — Я никогда не мог повернуться спиной к городу, в котором вырос. Вот почему, как только я чего-то добился в «Гамильтон-Хаус», я учредил этот фонд, чтобы сохранить музыкальное образование в школах.
Несколько минут они сидели в приятной тишине, допивая кофе.
Поставив кружку на стол, Хантер хлопнул в ладоши.
— С тобой происходит что-нибудь интересное?
Пирс покачал головой.
— Ты меня знаешь. Я все время работаю.
Хантер рассмеялся.
— Я уверен, что мне не нужно говорить тебе, что в жизни есть нечто большее, чем работа.
— Нет. Но я так много сделал для увеличения прибыли и активов «Гамильтон-Хаус». А когда я этого не делаю, моя мать или сестра неизбежно призовут меня к участию в любом проекте, который у них есть. — Он вскинул руки. — И это единственная причина, по которой я сейчас здесь. Если бы мама не придумала этот проект, я мог бы увлечься чем-то, что напоминает общественную жизнь.
Хантер фыркнул:
— Извини, друг. Ну, по крайней мере, у тебя есть кто-то, кто может снять и отредактировать фантазию твоей матери, не отнимая у тебя слишком много времени.
— Ты мое единственное спасение. — Пирс покачал головой.
— Давай перейдем к зеленому экрану и начнем съемку. Твоя мама прислала мне список вопросов, поэтому мы начнем с того, что ты ответишь на них.
— Я надеюсь, вопросы приличные?
Пирс не мог избавиться от мысли, что его мать решила обсудить какое-то глупое детское происшествие, чтобы повысить развлекательную ценность статьи.
— Не совсем, но, если мы столкнемся с чем-то, о чем ты не захочешь говорить, я не буду на тебя давить. И помни, мы все отредактируем, прежде чем кто-то еще это увидит. — Хантер включил студийное освещение, затем прошел в кладовую и вернулся с единственным табуретом, который поставил перед зеленым экраном.
Сидя на табурете, Пирс глубоко вздохнул.
Хантер выкатил штатив с установленной на нем камерой. Поиграв несколько минут с позиционированием, он спросил:
— Готов?
Пирс кивнул.
Хантер включил камеру и достал из кармана сложенный лист бумаги.
— Сегодня мы встретились с Пирсом Гамильтоном, директором по развитию «Гамильтон-Хаус». Итак, Пирс, расскажи нам о том, как ты споткнулся о чей-то скейтборд и упал лицом в чашу с пуншем на выпускном вечере.
Пирс в изумлении открыл рот.
— Слушай, ты не…
Его друг рассмеялся.
— Это шутка. Просто, чтобы снять напряжение.
Глядя на старого приятеля, Пирс потребовал:
— Удали эти кадры!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Соблазн по ее правилам» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других