Любительница приключений

Кимберли Лэнг, 2010

Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты – яхтсмена Криса Веллса…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любительница приключений предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Слова Элли словно врезались в Криса, возбудив желание, которое было невыносимым до боли. Эта женщина просто опасна! Ей следовало бы носить на себе предупреждающий знак.

Крис и предположить не мог, что их поцелуй перерастет в нечто не поддающееся контролю. Он просто ощутил непреодолимое желание дотронуться до нее.

Черт, он потерял нить своих размышлений! Элли заслуживает гораздо большего, чем быть прижатой к стволу мангового дерева на глазах у десятков людей. Она напряглась, и он снова взглянул на нее. Глаза Элли потемнели и были наполнены желанием, влажные губы припухли от его поцелуя. И Крису стало все равно: на людях или нет, возле мангового дерева или где-нибудь еще. Он хотел лишь одного — чтобы она снова обняла его.

— Обед может подождать, — пробормотал Крис.

Дыхание ее было прерывистым, и она, повернувшись, дотронулась до его руки…

Руки Элли дрожали, когда она попыталась открыть дверь номера. Крис сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и помог ей справиться с замком.

Ночник горел возле очень симпатичной кровати, которая была уже подготовлена услужливым персоналом. Окно было открыто, и в номер проникали тихие звуки вечернего острова.

Элли немного занервничала, когда они оказались одни. Бросив сумочку на кресло, она попыталась пригладить непослушные пряди волос.

Крис, подойдя к ней, развязал ленту, стягивавшую волосы, и они свободно рассыпались по плечам Элли.

— Тебе лучше носить волосы распущенными. — Крис запустил пальцы в шелковистые волосы, и Элли расслабилась, когда он прикоснулся к ее за тылку.

Закрыв глаза, она откинула голову назад, подставив его губам стройную шею, и он принял это приглашение. Она тихо застонала, и тело Криса содрогнулось, когда он снова прижал ее к себе.

Элли почувствовала, что к ней возвращается жизнь, и, расслабившись, прижалась к нему. Он наслаждался этим ощущением, на сей раз не спеша, потому что знал: теперь им никто и ничто не помешает, и она будет принадлежать ему.

Но руки Элли обхватили его плечи, и она так страстно, с таким неутоленным желанием приникла к его губам, что все благие намерения Криса мгновенно улетучились и кровь его закипела.

Элли сгорала от желания дотронуться до него. Ей необходимо было убедиться в том, что он реален, ощутить его рядом с собой, внутри себя. И она хотела этого прямо сейчас.

Элли расстегнула пуговицы на рубашке Криса, и перед ней обнажилась грудь, которой она восхищалась еще днем. Элли погладила пальцами бугристые мускулы, а затем нежно провела по ним языком, и Крис, застонав от удовольствия, крепко сжал ее волосы.

Почувствовав, как он возбужден, она потянулась к ремню его брюк, расстегнула пряжку, а затем пуговицу и «молнию».

— Теперь моя очередь. — Приподняв ее руки вверх, Крис одним рывком стянул с Элли сарафан.

На какую-то долю секунды она смутилась, оказавшись перед ним почти полностью обнаженной, но стыдливость была отброшена, когда Крис, подхватив ее на руки, уложил на кровать. Горячее бронзовое тело накрыло ее, и Элли забыла обо всем. Она ощущала лишь мужские руки, ласкающие ее кожу.

Он покрыл ее лицо легкими поцелуями, затем поцеловал в губы, и язык его прикоснулся к ее языку, обещая продолжение. Затем его губы скользнули по ее груди, оставив там влажное тепло, и Элли, изогнувшись, подалась ему навстречу. Она едва осознала утрату своего бюстгальтера, а теперь с легким шелестом с ее бедер соскользнули трусики.

Крис нежно, едва касаясь губами, стал целовать ее живот, и от этого Элли чуть не сошла с ума. Она протянула к нему руку, но он, сжав ее запястье, закинул руку ей за голову. За первой рукой последовала вторая, и Элли крепко вцепилась в железную перекладину изголовья.

Он прижался к ней всем телом, и жесткие волосы на его груди щекотали ее нежную кожу. Элли чувствовала его всего — от груди до кончиков пальцев ног. Глаза цвета морской волны взглянули на нее.

— Я говорил тебе, что сделаю все, чтобы доставить тебе наслаждение.

— Я думала, мы обсуждали плавание на яхте.

Боже, неужели этот срывающий голос принадлежит ей?!

Даже в полутьме она разглядела его усмешку.

— Нет, не о плавании. — При этих словах, склонив голову, Крис осторожно обхватил губами ее сосок.

«Да, да, да», — подумала она, а затем утратила способность мыслить.

— Это потрясающе. Поистине чудесно! — После часа плавания на судне, яхте, катамаране или бог знает как это называется Элли стала наконец понимать, какое это непередаваемое ощущение — скользить под парусом по волнам.

— Зачем же ты так вцепилась в канат, что у тебя даже пальцы побелели? Ты наносишь серьезный удар по моему самолюбию.

— Твоему самолюбию ничто не угрожает, — сказала Элли, не выпуская из рук канат, протянутый между двумя корпусами, словно от этого зависела ее жизнь. Но затем, сделав над собой усилие, она разжала руки и раскинула их в стороны, подставив ветру.

— Вот так-то лучше, — заметил Крис и, наклонившись, быстро поцеловал девушку.

Да, действительно. С каждой минутой ей все больше нравилось плыть под парусами. Возможно, потому, что Крис был рядом. Она с наслаждением наблюдала, как уверенно и легко он управляет судном, а ветер треплет его волосы.

Элли смутно помнила, как Крис, уходя на рассвете, поцеловал ее и сказал, что должен подготовить яхту к выходу в море. Она почему-то подумала, что он больше не придет, и уснула со щемящим чувством горечи. Ей не хватило духу попросить его остаться.

Поэтому, когда он явился к ней в десять часов утра, с неотразимой улыбкой на лице и корзиной для пикника в руках, Элли еле сдержала себя, чтобы не затащить его обратно в постель и провести так оставшуюся часть отпуска.

Но плыть на яхте тоже было замечательно. Она любовалась его бесподобно сложенным, как у греческого бога, телом, когда он тянул шкоты и направлял паруса. Голубые шорты низко сидели на его бедрах, и теперь, когда ей больше не надо было цепляться за канат, появилось непреодолимое желание снова прикоснуться к нему.

До сих пор она не могла поверить в то, что у нее был потрясающий секс с этим мужчиной. Крис слишком хорош, чтобы быть реальным. Элли не могла и мечтать о таком. И даже сейчас ее соски напряглись от желания и огонь зажегся внизу живота.

Она подавила в себе порыв страсти и взглянула на берег, который виднелся вдалеке:

— Мы направляемся к какому-то конкретному месту?

Крис снова привел яхту к ветру, и она стремительно помчалась к маленькому острову.

— Там есть небольшая бухта, которую мы можем осмотреть. Говорят, она очень красивая и уединенная.

Внутри у нее все сжалось. Похоже, они с Крисом думают об одном и том же.

— Но у нас есть немного времени, пока мы доберемся туда, — продолжил он. — Может, ты расскажешь, почему отдыхаешь одна?

— Вообще-то я собиралась приехать сюда не одна, но несколько месяцев назад обстоятельства изменились. Поездка была уже запланирована, и я не хотела ее отменять, однако никто из моих друзей не смог поехать со мной.

— Позволь мне высказать предположение. Этот «никто из друзей» — твой бывший возлюбленный?

— Слава богу, бывший.

— Согласен. Его потеря — мой выигрыш.

Элли решила сменить тему разговора, не то воспоминания о Джерри испортят ее хорошее настроение.

— А «Цирцея» двигается так же быстро?

— Она способна двигаться гораздо быстрее.

Гордость звучала в его голосе каждый раз, когда он упоминал «Цирцею».

— Этот корабль…

— Яхта.

— Эта яхта, наверное, тебе очень дорога.

— Я давно хотел купить ее и теперь счастлив, что она стала моею. Но она, как ты видела, требует починки. Сегодня приедут два моих друга и займутся ее ремонтом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любительница приключений предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я