1. Книги
  2. Короткие любовные романы
  3. Кира Фарди

Непутевая принцесса, Или верни мою жизнь

Кира Фарди (2025)
Обложка книги

Аврора — принцесса подводного мира. Она красива, умна и мечтает о большой любви. Однажды она вытаскивает из воды тонущего моряка. Чтобы спасти ему жизнь, русалка целует его и отдает свою магическую жемчужину. А потеря жемчужины для нее все равно, что потеря девственности. Аврора должна вернуть свою драгоценность обратно, иначе не сможет выйти замуж. И как быть, если у нее хвост вместо ног, а упрямый капитан точно не будет целоваться с рыбой? Есть одна хитрость… Принцесса не унывает и активно берется за работу. Ну, капитан, держись! Русалка вышла на охоту.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Непутевая принцесса, Или верни мою жизнь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

— Рози, смотри, что этот сорванец делает!

— Где? Какой? — встрепенулась сестра.

Я протянула ей бинокль, она уставилась в окуляры.

Сегодня мы сбежали из дворца и даже сумели оторваться от охранников-осьминогов. Радость переполняла меня настолько, что хотелось петь, кружиться и кричать во все горло: «Да здравствует свобода!»

— Ой, он же сейчас свалится! — заволновалась Рози и вернула меня в реальность. — И куда смотрят его родители?

Я перевела взгляд. Огромный туристический лайнер, стилизованный под старинный парусник, белел роскошным палубами. Он стоял на рейде недалеко от нас, и моряки готовились спускать шлюпки. Полураздетые туристы толпились на палубе в ожидании отправки.

Я давно заприметила этот корабль. Он часто появлялся в наших водах, привозил пассажиров для отдыха и купания в закрытую лагуну, где был потрясающий коралловый риф и прозрачная бирюзовая вода. Туристов привлекали буйство красок и инопланетность форм кораллов. А еще им нравилось наблюдать за бесчисленными стадами пестрых рыбок, сновавших вокруг.

— Родители заняты собой. У людей всегда так.

— Нет, но есть же правила безопасности! — возмущалась Рози.

Несносный мальчишка лет пяти то взбирался на ограждения борта, цеплялся ногами за канаты и размахивал руками, то спрыгивал на палубу. Он веселился, радовался солнечному дню и возможности размяться.

Но меня переполняли совершенно другие эмоции.

— Ой, ты лучше на капитана посмотри! — я вырвала бинокль из пальцев Рози и навела его на мостик. — У-у-у, красавчик какой!

— Спятила? — охнула Розалинда. — Опомнись!

Ха! Как бы не так!

Хорошо давать советы, а как их выполнить, если внутри все горит, и наплевать на опасности, на предостережения, на охрану, которую приставил к нам отец, чтобы легкомысленные принцессы подводного мира не натворили глупостей?

— Дай хотя бы издалека полюбоваться! — простонала я и щелкнула смартфоном. — Нет, смотри, смотри! Какие широкие плечи! А грудь! Даже сквозь рубашку видно, какая она мощная и сильная. А попка! М-м-м… Так бы и ущипнула! Как яблочко!

— Да ты пошлячка, Аврора? — вытаращила глаза Рози. — Тебе срочно надо замуж!

Я закусила губу от восторга. Нет, я должна вернуть себе самообладание и хладнокровие! Должна!

Но как быть, если меня чертовски привлекали мужские тела, правда, только стройные и загорелые, с кубиками на животе. Они будили воображение и заставляли мечтать о невозможном. А вдруг однажды я смогу ходить, и меня полюбит такой красавчик?

А вдруг?

— Классно же!

— Я все батюшке расскажу, — надулась Рози.

— Вперед и с песней, — нисколько не расстроилась я.

Мой голос прозвучал неожиданно громко, и капитан внезапно наклонился и вгляделся в воду.

— Эй, тут кто-то есть? — крикнул он.

Я прыснула, схватила сестру за руку и потянула на дно.

— Идиотка! Ты что делаешь? — завопила осторожная Рози, когда мы сели в выемке между двумя большими колониями кораллов, похожих на гигантские мозги. Они полушариями раскинулись с двух сторон от нас, показались до ужаса жуткими и даже вызвали озноб.

— Фу! — Рози покосилась на известковые извилины.

— Можно позаимствовать, если своих не хватает.

— Это тебе не хватает. Думаешь одним местом.

Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись. Рози от облегчения, что наконец-то получилось увести меня из опасной зоны. Сестра потянулась за мной к туристическим путям, где запрещено было появляться жителям подводного мира, а теперь откровенно дрожала от страха и поминутно оглядывалась.

А я смеялась от веселья, от счастья, переполнявшего меня. Оно сияло наверху, спускалось ко дну лучиками солнца, журчало задорными струйками и переливалось цветными рыбешками.

— Классно же, Рози! — я обняла ее за плечи. — Ну, не злись! Когда еще получится полюбоваться красавчиками?

— Батюшка нас накажет! Обязательно накажет!

— Ой, Рози, чего ты боишься? — пищала от восторга я. — Посмотри лучше, какой краш! Я повернула к ней экран мобильника. — Обожаю человеческие смартфоны. Куда вай-фай, туда и я.

— Фу! Выглядит как настоящий кошмар!

— Почему кошмар?

— Самоуверенный, заносчивый, самовлюбленный… — Рози бросила быстрый взгляд на меня и закончила: — Индюк!

— С какой стати ты это решила? — опешила я от характеристики, данной сестрицей красавчику капитану. — Он мужественный, строгий и милый.

— Удали фото немедленно, Аврора! — прошипела Рози. — А вай-фай и во дворце есть.

— Нашла с чем сравнить, — фыркнула я, делая селфи на фоне алого кораллового цветка. — Во дворце стоит родительский контроль, хотя мы давно уже не дети.

— Мы принцессы подводного царства, за нами и нужен присмотр.

— Нудная ты Розалинда, не умеешь наслаждаться жизнью. Давай еще одним глазком посмотрим. Сейчас наверняка все туристы купаться будут.

Я, не дожидаясь сестру, взмахнула хвостом, закрутила тело волной и пошла вверх. Но Рози бросилась следом. Она считала, что за мной нужен глаз да глаз, и была права: в последнее время меня просто переполняла жажда приключений. Хотелось вырваться из-под воды и посмотреть мир людей.

Я торопилась: охранники отца — осьминоги дофлейны — обладали потрясающим чутьем, и в любой момент могли найти нас по электрическим вибрациям смартфона, лишив удовольствия.

— Я осторожная, — проворчала Рози, пристраиваясь так, чтобы никто ее не заметил. — Да и Его Величество будет в гневе.

— Ой, не ной! Смотри!

Я протянула Рози бинокль, а сама уставилась жадными глазами на капитана. У берега мы с Рози не боялись быть замеченными: подумаешь, еще парочка купающихся туристок, но старались все же спрятать хвосты между камней.

— Он нас видит? — ужаснулась вдруг Рози, и затряслась в испуге.

Сестра боялась нарушать запреты отца и теперь пугалась от каждой мелочи и оглядывалась.

— В смысле? — не поняла я. — Кто нас видит?

— Посмотри сама.

Рози бросила бинокль, словно ядовитую змею. Он сразу пошел ко дну, чертыхаясь и злясь, я кинулась догонять его. Я вынырнула на поверхность, прильнула к окулярам и отпрянула: показалось, что столкнулась взглядом с глазами капитана. Ощущение было настолько сильным, что иголочки побежали по всему телу, и я спряталась в воде снова.

— И правда, жуть какая! Может, линзы на солнце бликуют?

Теперь мы разглядывали лайнер без бинокля.

— Слушай, у людей такие непослушные дети, — скривилась от возмущения Рози. — Этот мальчишка просто неугомонный. Если бы это был наш ребенок, батюшка давно бы посадил его на цепь.

Сейчас мальчишка перевесился через борт, лег животом за канат и начал болтать ногами.

— Черт! Свалится же! — по-настоящему заволновалась я, высунулась по пояс из воды, чтобы привлечь внимание капитана, но Рози дернула меня вниз.

— Не лезь! Не наше дело! Люди сами разберутся.

И в этот момент мальчишка поднял руки и испустил радостный клич. Лебедка каната, опускавшая шлюпку, резко затормозила, корабль качнулся, и малыш камнем полетел в воду.

— Ай-ай! — хором вскрикнули мы.

Туристы услышали всплеск, наш дружный вопль, но сначала даже не поняли, что произошло. И лишь через мгновение мать увидела, что ее сына нет на палубе.

— А-а-а… Спасите Алекса. А-а-а…

Пронзительный визг прокатился над водой и ударил по ушам так сильно, что мы с Рози вздрогнули.

— Ребенок в воде! — донесся усиленный громкоговорителем крик с корабля.

А сразу в воду полетели спасательные круги, а следом стали прыгать и люди. Но мальчик исчез. В суматохе его никто не мог разглядеть.

— Где он? Где? — кричала исступленно мать.

— Смотрите, там показалась голова!

Толпа неслась к тому месту.

— Где?

— Нет, он здесь!

Люди бежали обратно.

— Где!

— Алекс не умеет плавать, — металась вдоль борта мать. — Спасите!

«О боже! Что же делать?» — я резко ушла в глубину.

— Куда? Не лезь! — донес поток воды голос Рози.

Я лишь отмахнулась. Тело стремительной волной ринулось к месту трагедии. Но я опоздала. Капитан опередил меня, поймал мальчишку и уже поднимался с ним на поверхность.

Я спряталась за облаком кораллов и восхищенно проследила за капитаном. В горле вырос ком, перекрыл дыхание, во рту все пересохло.

«Какой он крутой! Лапочка!» — пищал от восторга внутренний голос.

Теперь мне еще больше нравился этот сильный мужчина, готовый рискнуть собой ради спасения чужой жизни.

Капитан подплыл к трапу, поднял мальчика над головой и передал людям.

— Как вы, господин Габриэль?

Сейчас я была так близко, крутилась почти у самого борта, что слышала каждое слово.

— Все в порядке. Куда вы смотрели?

Он отвечал резко и сердито, но его голос казался мне песней сирен. Он завораживал, ласкал слух, в животе порхали бабочки, и дыхание сбивалось.

«О, его зовут Габриэль! Как красиво! — восхищалась я, млея и перекатывая имя на языке. — Габи! Я буду звать его Габи».

Ребенка забрали, начали приводить в чувство. На плечи капитана накинули плед.

— Вам звонят, господин.

К капитану подбежал матрос. Габриэль выхватил из его пальцев мобильник.

— Да, слушаю. Все в порядке. Ребенок жив, не волнуйтесь.

Он стоял спиной ко мне, облокотившись на ограждение, а я млела от одного взгляда на его широкую спину, обтянутую пледом.

Тут он повернулся к морю и… увидел меня.

Я испуганно пискнула, нырнула, хлопнув хвостом по воде.

— Т-там, т-там…

— Что? Акула!

— Где, где?

Толпа туристов бросилась к ограждению. Я услышала за спиной топот и крики, обернулась. И тут капитана кто-то толкнул, он резко взмахнул руками, поскользнулся, потерял равновесие и перевалился через ограждение борта.

Неудачно.

Врезался головой в металлическую окантовку борта, погрузился в воду и пошел ко дну. Я на миг замерла, спряталась за кустом водорослей.

«Давай, поднимайся! Плыви!» — отдавала я мысленный приказ. Сердце колотилось где-то в горле, а внутри меня скоропалительно разрасталась паника.

Но Габриэль не подавал признаков жизни и погружался все больше. И я не выдержала, бросилась к нему, обхватила руками за торс, начала толкать к поверхности.

Никогда не думала, что толща воды такая упругая. Казалось, я бью ее телом, хвостом, но совсем не двигаюсь вперед.

— Ну, и тяжелый ты, капитан! Приди в себя! Приди!

Он был без сознания. Паника уже охватила меня с ног до головы. Я задрожала, ударила его ладонью по лицу.

«Что же делать? Что?» — бесновались в голове мысли.

Ситуация становилась опасной. Капитан не приходил в себя, и тогда я решилась: нежно его поцеловала. Это было чертовски волнующе. Его губы оказались сладкими и мягкими, а кончик языка шершавым.

Хотелось продлить момент до бесконечности, но я почувствовала между своих зубов жемчужину. Она вспыхнула холодным сиянием, остудила жар сердца.

Я на миг замерла, еще чуточку сомневаясь, стоит ли отдавать самое ценное, что есть у русалки, неизвестному моряку, но подхватила ее языком и толкнула в рот капитана.

Он встрепенулся всем телом, и эта дрожь передалась мне. Капитан вдруг обнял меня длинными руками и теперь сам завладел моим ртом. Мне показалось, что я сейчас растаю, как человеческая Снегурочка, таким жаром охватило мое тело.

— М-м-м, — застонала я, опустила руку и крепко сжала ягодицу капитана. — Еще…

Габриэль вздрогнул, распахнул глаза, посмотрел мутным взглядом. Я обомлела, отпрянула, вырвалась из крепких объятий.

Но вот вода надо мной забурлила, один за другим стали показываться люди.

— Э-э-э, и надо было им появиться! Обломали весь кайф!

Я толкнула капитана наверх и нырнула за большое облако кораллов, едва успела спрятаться. Видела, как Габриэля подхватили и потащили к поверхности воды. А еще заметила, что он обернулся.

Я помахала рукой и прошептала:

— Габриэль, пока. Еще увидимся.

Только люди скрылись, я опустилась на дно и прижала руки к груди. Сердце колотилось как безумное. Казалось, оно готово было рвануться за капитаном, словно уже принадлежало ему.

— Аврор-а-а-а…

Голос Рози плавно прокатился в толще воды и долетел до меня. Я обернулась. Сестра в сопровождении Поки и Чоки — морских коньков, всегда следовавших за мною, торопилась навстречу.

— Я здесь, — слабо ответила ей и рявкнула на коньков: — А вы что здесь делаете?

Я подняла руку, но она упала вдоль тела, будто спасение капитана отняло у меня все силы. Только сейчас почувствовала: так сильно переживала сначала за ребенка, потом за капитана, что мгновенно ослабла и не могла сейчас даже пошевелиться.

— Ваше Высочество! — затрещал Поки и испуганно закрутился вокруг своей оси, — я видел у рифа охранников.

— Поторопитесь, принцесса, — поддержал брата Чоки. — Мы ненамного опередили их. Нам нужно уходить.

— Поздно, — вздохнула я и показала им за спину.

Коньки и Рози обернулись и дружно пискнули:

— Ох!

— Ваши Высочества, позвольте сопроводить вас во дворец, — церемонно взмахнул щупальцем осьминог.

— Окей.

— Аврора! — возмутилась Рози. — Опять человеческие привычки!

— Отстань, не мути воду.

У меня действительно закончились все моральные и физические силы.

— Ваш смартфон, — протянул щупальце другой охранник.

— Спятили? Не отдам!

Я спрятала мобильник в лиф топика. Пусть попробуют оттуда достать.

— Аврора, не спорь, — прошептала Рози. — Батюшке уже доложили.

— Что доложили? Кто? Ты успела наябедничать. Когда? Или вы?

Коньки закрутились на месте от возмущения и заверещали:

— Как вы можете, принцесса?

— Вы плохо о нас думаете!

— Ладно, ладно, не ворчите, — пробормотала я, смутившись.

Еще ни разу Поки и Чоки не подводили меня. Да и сейчас наверняка торопились разыскать нас с Рози, чтобы предупредить об опасности. Вот только эти два шустрика были настолько простодушны и добры, что охранникам ничего не стоило проследить за ними.

— Злая ты, Ара! Не хочу с тобой разговаривать! — надула пухлые губки Рози.

Так в окружении охранников с разобиженной сестрицей я отправилась во дворец. Без жемчужины чувствовала себя неуверенной и слабой.

Мы выбрались из лагуны и поплыли вдоль кораллового рифа. Я беспрестанно оглядывалась, что-то беспокоило меня, что-то важное, но что?

Рози смотрела на меня и тоже волновалась.

— Хочешь вернуться? — спросила она.

— А можно? — встрепенулась я и оглянулась.

Охранники следовали на расстоянии от нас. Они не мешали разговаривать, но и удрать от них не получится: длинные щупальца достанут быстрее, чем я успею скрыться.

— Спятила. Сейчас батюшка нас только пожурит, а если снова сбежишь, получишь наказание в клетке.

— Ой, нашла чем пугать! Отдохну зато!

— Это смотря сколько сидеть придется. Слышала, скоро сваты прибудут.

— К кому?

Я подозрительно покосилась на сестру, не слишком вникая в ее слова.

Голову все еще терзало утраченное воспоминание.

«Что же я забыла? Что?» — мучили меня вопросы.

— К тебе. Ты же старшая.

— Ни фига! Я замуж не хочу!

— Батюшка и спрашивать не будет. Знаешь же, как только принцесса достигает возраста совершеннолетия, ее срочно выдают замуж.

Сердце заколотилось в груди так сильно, что мне показалось, будто его удары стрелами разносятся по воде, а охранники, как радары, улавливают эти толчки. И точно, левый страж насторожился, ощетинился и окружил нас кольцом щупалец.

Теперь даже свободно плыть было невозможно, но меня это уже нисколько не волновало: по мозгам будто кто-то раскаленным железом прошелся.

Выйти замуж без жемчужины я не смогу. Я даже через арку невинности не пройду.

Какой кошмар! Отец сойдет с ума. Принцесса подводного мира без жемчужины — это позор для всего королевства. Но как же мне теперь ее вернуть? Корабль уйдет и нескоро вернется, а день совершеннолетия у меня через три месяца.

И тут голову будто прострелило: смартфон!

Капитан выронил из рук смартфон. Я видела, как мобильник плавно пошел ко дну, но спасти Габриэля было важнее.

Мне надо срочно найти телефон капитана! Срочно!

Я осмотрелась: Рози болтала с коньками, осьминоги прислушивались к ним и не обращали на меня внимания. Тогда я немного отстала, а потом резко бросилась в гущу коралловых зарослей.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Непутевая принцесса, Или верни мою жизнь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я