Глава 856
Анетт уселась рядом с ним. Трое сухих и один мокрый, вернее — мокрая охотница, которая теперь сверлила недовольным взглядом Анетт, никак на это не отреагировали.
Членам племени не было запрещено контактировать с Хаджаром. Точно так же, как ему самому не было запрещено общаться с кем-либо.
Толстая коса Анетт шириной в два мужских кулака свисала через ее левое плечо. Обнаженная шея и ключица манили взгляд Хаджара.
Два года, проведенные на Горе Ненастий в полном уединении, с постоянным поглощением мяса и тренировками, не могли быть так легко заглушены всего одним походом в бордель.
Но Хаджар уже давно не был малолетним юнцом, у которого весь мир вертится вокруг чьей-то щели между ног. Получив эстетическое удовольствие от нахождения рядом с экзотической красавицей, он легко отрешился от природного позыва.
— Расскажи мне о внешнем мире, — задала она весьма ожидаемый вопрос.
Почему-то красивых девушек, живущих в замкнутом социуме, постоянно прельщает какой-то эфемерный «внешний мир». Хаджар посетил сравнительно не так много регионов безымянного мира, но пока так и не отыскал этот мифический «внешний мир».
— Что именно ты хочешь знать? — спросил он.
Анетт, посмотрев за спину собеседнику, в сторону, где росли кусты, понизила голос практически до заговорщического шепота.
— Расскажи мне о городах. — В ее небесно-голубых, почти синих глазах плескался океан любопытства и примерно столько же — страха. — Правда, что они сделаны из камня и блестящего металла и что в них живут сотни племен?
Малоопытный человек на месте Хаджара обязательно спросил бы у Анетт, откуда она знает описание городов Дарнаса. Сам этот факт был более чем любопытен.
Ни в одном историческом трактате, находящемся в общем доступе, не упоминались люди с черным цветом кожи. И вряд ли хоть кто-то, помимо императорского рода, знал об их существовании.
Так что откуда Анетт могла о них знать — загадка.
— Скорее — тысячи племен, — улыбнулся Хаджар своей лучшей актерской улыбкой. — Сотни тысяч.
Десять лет жизни только за счет своего умения «надевать чужие личины», как называли актерское ремесло в массах, порой приносили свои плоды.
— Сотни тысяч! — выдохнула Анетт. Огонь любопытства в ее глазах разжигался все сильнее, а страх постепенно затухал, но Хаджару требовалось, чтобы он вообще полностью исчез. — Разве может жить столько людей?
— Поверь мне, Анетт, их даже больше. Я бывал в разных городах, в тех, где действительно жили сотни племен, но последние годы провел в месте, где их число неисчислимо.
Анетт непроизвольно слегка приоткрыла рот. Ее пухлые, чувственные губы естественного розового, блестящего оттенка в столице немедленно стали бы предметом зависти любой придворной леди.
Им для такого же эффекта, даже после становления истинным адептом, приходилось тратиться на дорогущие алхимические зелья и мази.
Женская красота издревле являлась для алхимиков основной статьей дохода.
— А еще эти племена такие разные, что есть те, кто носят на голове тряпки, которые они сматывают в забавную кучу, — не давая девушке перебивать, Хаджар буквально засыпал ее разнообразной информацией. — Есть такие, которые ростом в полтора раза выше меня, а в плечах у них поместился бы валун, который Говорящий с Природой использует, чтобы вялить на нем рыбу.
— Таких больших людей не бывает!
— Поверь мне. — Хаджар вспомнил отца Гэлхада или, учитывая его поступок, — бывшего отца. Такое, к демонам, вообще возможно?! — Самые сильные из них даже больше. А есть такие, которые ходят с глазами узкими, как швейная иголка.
— А как они ими видят?
— Порой я задаюсь тем же вопросом… А еще я видел людей, у которых уши острее наконечника стрелы, и к старости они превращаются в деревья.
— Превращаются в деревья, — выдохнула Анетт. — Это из-за их единения со стихией?
Хаджар открыл было рот, чтобы ответить, но так и не смог подобрать нужные слова. Он понятия не имел, с чем это связано, и вообще — превращались в деревья все или только короли.
— Не знаю, — пожал плечами Хаджар, — это те секреты, которые они не раскрывают.
Анетт понимающе покивала. В конце концов, у племени Шук’Арка этих секретов тоже было немалое количество.
— Когда ты упал с неба, — Анетт обняла себя за колени и подняла взгляд к небу, — я видела бурю, из которой появилось что-то, похожее на очень большую летающую лодку.
— Небесный корабль, — объяснил Хаджар. — По сути, это действительно большие летающие лодки. На самых крупных из них уместилось бы три племени Шук’Арка.
Глаза Анетт расширились от удивления.
Конец ознакомительного фрагмента.