1. книги
  2. Современная русская литература
  3. Кирилл Шакиров

Пощекочи нервишки. Матч вурдалаков. Horror

Кирилл Шакиров
Обложка книги

Затерянный городок Жуткево хранит свои тайны. Местные студенты становятся вампирами, ведьма творит свое колдовство. Демон пытается навязать невыгодный договор. А химическая фабрика хранит свой страшный секрет. Море черного юмора, фантастика, мистика, веселые ужасы, монстры и чудовища, вампиры и оборотни. Вашему вниманию представляется новая юмористическая книга автора Кирилла Шакирова в жанре Horror. Это первая книга из серии романов-ужасов «Пощекочи нервишки».

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пощекочи нервишки. Матч вурдалаков. Horror» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава третья. Дом висельников

1

«Доброе утро. С вами Борис Правдин, и это подкаст „Жуткеевское утро“. Просыпайтесь или продолжайте лежать в своих уютных кроватях, слушайте нас. Надеюсь, что сегодняшний день принесет вам только хорошие впечатления. В храме Пресвятой Троицы состоится служба, после которой будет сбор пожертвований в пользу детского дома. Поторопитесь, кто еще не собрался. В центральном супермаркете в одиннадцать утра пройдет соревнование шашлычников. Участвуют все желающие. Лучший шашлык получит денежный приз. Состоится розыгрыш призов. Также напоминаю, что сегодня воскресенье и административные здания не работают. Банк, кстати, тоже, вы можете воспользоваться банкоматом возле муниципалитета. Забыл сказать, что сегодня работает у нас только химическая фабрика. Господин Бобров опять отклонил просьбу общественности о проведении независимой экспертизы его производства. Конечно, мэр нашего города не хочет портить с ним отношения. Но хочу напомнить, что одним из пунктов его предвыборной кампании был пункт о том, что он разберется с работой пресловутой фабрики и выведет Боброва на чистую воду. Надеюсь, что господин мэр прислушается к голосу общественности. И еще, друзья мои, по просьбе начальника полиции хочу напомнить вам о появлении в различных местах странного мужчины с ножом. Целый месяц полиция фиксирует свидетельства появления в разных частях Жуткеево незнакомца. Напоминаю, что, по свидетельствам очевидцев, он одет в спортивную толстовку. Капюшон всегда поднят. На его лице светящейся краской намалеван рисунок черепа. Мужчина агрессивен и вооружен ножом. Делал несколько попыток напасть на людей. К счастью, никто не пострадал. Убедительная просьба к незнакомцу не приближаться. О его появлении сообщать в участок полиции, лично начальнику. Вот и все к этому часу. Солнечных вам дней и хороших новостей».

2

Безмятежное утро в Жуткеево начиналось как первые звуки сюиты «Пер Гюнт» Эдварда Грига. Солнце только поднималось, улицы пустынны, зеленая листва свежа, а утренний воздух бодрит. Птицы неторопливо трепыхаются на ветвях деревьев и чистят свои перышки. Хочется неспешно просыпаться, долго потягиваться в постели, а затем, вспомнив, что сегодня выходной день, откинуться на подушку и с упоением закрыть глаза.

Само слово «безмятежность» поистине отражало настрой того самого утра в Жуткеево.

Эльза только открыла книжный магазин. Стоя у прилавка, она поправляла готский макияж — белесое как смерть лицо и подведенные черным глаза и рот, — когда колокольчик на двери звякнул. Раздался топот ног посетителей, и грубый голос рявкнул под ухом девушки:

— Так, коза, все деньги в мешок! И живо!

Голос с тональностью повыше вторил первому:

— Без глупостей! Задумаешь подать сигнал полиции — пристрелим.

Ни один мускул не дрогнул на крашеном лице готки. Эльза захлопнула пудреницу и уставилась на грабителей в масках. Черные дула пистолетов были направлены на нее. Увидев ее раскрашенное на готский манер лицо, один из грабителей, что поменьше ростом, выругался:

— Вот образина, напугала! У вас что, в банке нет дресс-кода? Пускают же панков на работу!

Лицо Эльзы превратилось в неподвижную маску.

— Во-первых, я не панк, а гот, — сказала девушка.

Рослый грабитель в нетерпении замахнулся на нее пистолетом:

— Да хоть эмо, деньги клади в мешок и не болтай.

Но Эльза не пошевелилась.

— А во-вторых, — сказала она, — банк на другой стороне улицы.

Грабители замерли и переглянулись.

— Чего? — переспросил грабитель низкого роста.

— Говорю, я не панк…

— Да черт с панком! — грабители огляделись и только теперь увидели, что находятся в книжном магазине.

Высокий грабитель напустился на мелкого:

— Ты куда смотрел?! Банк здесь, я знаю!

Его сотоварищ поправил маску — она постоянно лезла ему на глаза — и ответил:

— А нечего меня было гнать! Кто все время меня подгонял: мы тут проездом, сделаем банк и ходу…

Высокий отмахнулся:

— Ничего страшного, сейчас перейдем улицу и вскроем банк.

— А с этой Бабой-ягой что делать?

— Убьем ее, и все. Свидетели не нужны.

Придя к такому мнению, оба грабителя опять наставили на Эльзу пистолеты. Та спокойно подняла палец.

— И в-третьих… — сказала она.

Маленький опять выругался:

— Что еще?

Высокий опустил ствол:

— Что она хочет сказать?

Эльза еще раз многозначительно подняла палец вверх.

— И в-третьих, — вновь произнесла она, — банк закрыт.

— Что?! — хором вскричали бандиты.

— Сегодня выходной день.

Здесь грабители выругались вдвоем.

— Как ты мог такое проглядеть, — вновь напустился на мелкого высокий, — сегодня выходной день, и мы пошли грабить банк. Машина под парами у выхода. И мало того что мы перепутали здания, так еще сегодня и банк не работает. Где мы достанем деньги? Они нам позарез нужны!

Мелкому нечего было ответить. Он в очередной раз направил пистолет на Эльзу:

— Гони деньги.

Эльза ответила ему, что день только начался и выручки почти нет.

— Сколько есть?

Эльза открыла кассу:

— Есть сто рублей.

— Сколько?

— Ага, есть еще пятьдесят копеек.

Высокий грабитель приложил холодный ствол ко лбу, сквозь материю маски он пытался охладить свой разгоряченный лоб.

— Это катастрофа, — пробормотал он, — если Ирокезу мы завтра к утру не принесем деньги, нас просто убьют.

Маленький уставился на Эльзу, у него появилась идея.

3

Пастор шел к утренней литургии в церковь, когда по дороге повстречал Графа с его девушкой. Прошли сутки, как регбисты стали проживать свою жизнь в новом для себя качестве вампиров. После горячего обсуждения, к которому примкнули Марс и Снайпер, активно не участвовавшие в событиях пятничной ночи, но которых быстро ввели в курс дела, вся регбийная команда «Красные вурдалаки» решила стать вампирами. Появившиеся в полночь магически договоры были подписаны, и ребята стали осваивать новые открывшиеся для них стороны жизни.

Девушку Графа звали Оксана. У нее были роскошные кудрявые волосы, причем ее собственные. Она вчера приехала с дачи.

— Мы тебя проводим, — сказал Граф после приветствия.

— Ого, решили причаститься к святым дарам?

— Нет, Оксана обещала матери убрать могилу бабушки.

Они свернули на улицу, которая вела к церкви.

— Я по пути зайду в книжный. У меня там сестра работает.

Граф поперхнулся.

— Сестра в книжном? — переспросил он, вспоминая, как позавчера покупал в книжном магазине суперклей для Ракеты. Он ведь изрядно пофлиртовал с этой раскрашенной девицей. Не хотелось, чтобы Оксана узнала об этом.

— Да, двоюродная. Она неделю назад приехала. Я же тебе говорила.

— Помню, говорила, — сказал Граф. — Она случайно не похожа на вампира?

— Нет, она нормальная милая девушка.

Граф выдохнул — значит, ошибся.

— У нее прикид гота.

— Ага!

Оксана остановилась:

— Ты что, встречал ее?

Граф замотал головой.

— Так пойдем со мной. Я вас познакомлю.

— Нет, что ты. Меня вообще не интересуют девушки-готы…

Он закашлялся:

— Вернее, я хотел сказать, вообще не интересует культура готов.

Пастор с интересом прислушивался к разговору.

— Я бы зашел познакомиться, — сказал он, — быть может, я приобщил бы ее к церковной жизни.

Граф стал делать ему знаки.

— Вот и хорошо, может, действительно найдете общий язык, а то она у меня такая странная. И еще к ней Ляма стал клеиться, представляешь? Хочет, чтобы она пошла с ним на студенческий бал в университете, представляешь?

Граф, видя, что Пастор не видит его знаков, схватил друга за руку.

— Нет, он не хочет, — с нажимом сказал Граф. — У него есть девушка.

— Чего? — спросил Пастор, не веря своим ушам.

Оксана заинтересовалась:

— Я не знала, давай, Паша, колись, кто она? Почему молчал?

Пастор в недоумении уставился на Графа. Он понимал, что тот ведет какую-то игру, только не понимал какую.

Граф тем временем продолжал:

— Он стесняется… Потому что… потому что она монашка.

— Что?! — удивилась Оксана.

— Что?! — удивился Пастор.

Граф закашлял:

— Ну, она еще не монашка, но станет потом, когда… она с Пастором. В общем, они еще не решили… Короче, они оба уйдут в монастырь, причем в один и тот же.

— Как здорово! — захлопала в ладоши Оксана.

Тем временем они были уже возле книжного магазина. Улица была пустынна, рядом стояла лишь машина с включенным двигателем. За рулем сидел странный водитель в черных очках, который при виде подошедших молодых людей низко нагнул голову. Он с тревогой смотрел, как Оксана взбегает по ступенькам.

— Ты чего начал нести! — кинулся Пастор на Графа, когда дверь магазина закрылась за Оксаной.

— У меня не было выхода, — ответил Граф. Он рассказал, как флиртовал с продавщицей в книжном. — Я и не знал, что у нее такая двоюродная сестра есть. Не хотел, чтобы Оксана знала. Она тогда меня запилит.

Пастор махнул рукой — ладно, проехали.

От нечего делать молодые люди обратили внимание на автомобиль, стоявший возле книжного магазина. Мотор по-прежнему работал, а водитель прятал лицо.

— Вот это тачка, стоит недешево, — сказал Пастор, разглядывая бампер.

— Да, такая есть только у Боброва, владельца химфабрики, — согласился Граф. — Он пригонял к отцу в авторемонтную мастерскую слегка подлатать.

— Больших денег стоит? — сказал Пастор.

— Очень больших, — кивнул головой Граф. — Бобров тиранул ее с левой стороны.

— Сильно?

— Не очень, батя закрасил и заполировал. Почти не видно, только когда близко подходишь.

Пастор подошел ближе:

— Ого, и здесь тоже затертость.

— Может быть.

Граф подошел ближе и увидел, что на крыле автомашины есть заполированный дефект.

— Как на машине Боброва, — сказал он.

Затем отошли на шаг назад.

— И сама машина похожа на директорскую. И цвета такого же.

Он еще отошел дальше и присвистнул:

— И номера очень похожи.

У водителя начали сдавать нервы. Он высунулся из окошка:

— Эй, ротозеи, пошли вон!

Пастор и Граф удивились такому отношению.

— Я сказал, отошли от машины! — крикнул водитель в больших черных очках.

Пастор двинулся к дверце машины, чтобы потолковать с водителем, когда дверь книжного магазина открылась. Двое грабителей в масках, угрожая пистолетами, тащили по ступенькам Оксану и Эльзу. Руки девушек были стянуты сзади пластиковыми ремнями. Лицо Оксаны было перекошено от ужаса, Эльза была спокойна как слон.

— В сторону! — крикнул регбистам высокий грабитель.

Мелкий ничего не стал кричать. Он навел пистолет на стоявшего на его пути Пастора и нажал на спусковой крючок. Раздался грохот, и молодой человек с раздробленным черепом рухнул на асфальт. Оксана закричала.

— Только попробуй, Брюс Уиллис, — предупредил Графа высокий грабитель, целясь в него из пистолета.

Грабители втащили девушек в машину, уселись сами. Водитель дал по газам. Он сбил оцепеневшего от происходящего Графа. Тот, описав дугу в воздухе, улетел в кювет, а машина умчалась прочь. Улица по-прежнему была пустынна. Только из-за угла за всем происходящим наблюдал высокий человек. Он был в спортивной толстовке, с натянутым на голову капюшоном — такие носят студенты. В его руках был нож с широким лезвием. На лице светился череп. Он был огорчен тем, что книжный магазин был пуст, и считал, что его опередили.

4

Дом висельников не производил гнетущего впечатления в отличие от его истории. Внешне это был двухэтажный покосившийся дом, построенный еще в девятнадцатом веке. Дом несколько раз переходил из одних рук в другие. Каменные львы у подъезда и горгульи у окон многое повидали на своем веку. Все хозяева, такие разные по социальному статусу, были едины в своем мнении о продолжении жизни. Они все кончали жизнь самоубийством через повешенье. В конце концов, за домом закрепилась дурная слава и он стал пустым на многие годы. Никто не хотел больше в него селиться. Отчего-то в народе его прозвали Домом висельников.

В этом доме и нашли приют незадачливые грабители.

— Зачем вы похитили девчонок? Такого уговора не было! — кричал водитель в черных очках. Он избавился от автомашины, загнав ее в болото, и вернулся в Дом висельников.

— Цыган, не мандражируй, — грубо ответил ему высокий грабитель. — У нас не было выхода. Деньги мы должны отдать послезавтра. Сейчас выходные, где мы достанем деньги?

Цыган развел руками — дескать, не понимает.

— И как две девчонки могут найти нам деньги? — поинтересовался Цыган. — Скажи мне, Желтый?

Желтый покосился на дверь кладовки, в которой находились связанные девушки, и, понизив голос, ответил:

— Мы стребуем выкуп за них.

Цыган выдохнул. Он попытался успокоиться.

— Можешь не говорить мне: это все придумал Сыч? — и не дождавшись ответа, догадался сам: — Конечно, Сыч, только ему в голову могла прийти эта идея. У него опыт есть, технику дела знаете? Или весь его опыт ограничен голливудскими фильмами?

Сыч вошел в комнату:

— Да, я придумал. Просто не было другого выхода из положения. А техника дела здесь проста: похитил, прислал записку с требованиями и забрал деньги.

Цыган был все равно несогласен:

— Да?! Тогда скажи мне, пожалуйста, почему вы подхватили первых попавшихся девок, а не дочерей миллионера, например?

За Сыча вступился Желтый:

— Так это был книжный магазин, а не элитный бутик. Взяли то, что было.

Цыган помотал головой.

— Предлагаю девчонок прикончить, а нам самим бежать подальше, — предложил водитель. — Не забывайте, на нас два трупа висят.

— А ты предлагаешь повесить на нас еще два.

— Не так много для нас, — проворчал Цыган. — У их родителей хоть есть деньги?

Сыч ухмыльнулся:

— Я уже поспрашивал рыжую. Она говорит, что книжный магазин принадлежит их семье — значит, деньги есть.

Желтый влез в разговор:

— Мы уже позвонили, чтобы собирали деньги.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пощекочи нервишки. Матч вурдалаков. Horror» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я