1. книги
  2. Книги для подростков
  3. Константин Викторович Негур

Кейфеб. Книга первая. Шоу талантов

Константин Викторович Негур (2024)
Обложка книги

!!!ПЕРВАЯ В СНГ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КНИГА О РЕСЛИНГЕ!!!Что такое реслинг? Постановочная борьба с заранее известным победителем? Как бы не так. Однажды трём друзьям представиться возможность доказать обратное и показать всю прелесть этого удивительного вида развлечений. Но что-то, как всегда, идёт не по плану…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кейфеб. Книга первая. Шоу талантов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая «Тренировка»

Три года спустя

— Удар! Ещё удар! Сильнее! ‒ подсказывал тренер в спортзале, — Представь, что на кону твоя жизнь!

Парень ударил по груше со всей мочи.

— Вот так! Можешь, когда хочешь.

— Дядь Петь, привет, ‒ произнёс парень, когда пришёл с другом в спортзал. — О каком сюрпризе ты говорил по телефону?

— Ладно, хватит на сегодня, отдыхай, ‒ сказал тренер своему ученику. Затем, обратил свой взгляд на, только что вошедших, ребят. — А, Кирюха! Санёк! Привет-привет, ‒ они пожали друг другу руки, — Видите того парня?

— Которого из? ‒ спросил Санёк.

— Того, что штангу подымает.

— Ага. Вижу, ‒ констатировал Кирюха.

— Это Джей-Ди Салливан.

— Кто? ‒ спросил Саня.

— Да ну?! Тот самый? ‒ обрадовался Кирилл.

— Ага, ‒ кивнул дядя Петя. — Он уже неделю сюда ходит. Говорит, ближе к дому. Если хотите, могу вас познакомить.

— Конечно хотим!

— Да кто этот ваш “Джей-Ди”?! ‒ недоумевал Саша.

— Джей-Ди Салливан. Легенда отечественного про-реслинга. Двухкратный командный чемпион «ВПР7», трёхкратный чемпион «ВПР» в тяжёлом весе…

— Ого. Блин. Жаль, нет ручки с листочком, чтобы автограф взять.

— Ещё успеете. Лучше подумайте над вопросами, пока он идёт. Эй, Джей-Ди! — дядя жестом подозвал легенду.

— Что случилось, Пётр Эльманович? ‒ Джей-Ди вытирал пот со лба.

— Помните, я вам рассказывал о племяннике и его друге?

— Конечно помню, ‒ он протянул руку.

— Здравствуйте, господин Салливан. Это большая честь для нас, ‒ Кирилл пожал руку. Саша следом.

— Как вас зовут, ребята?

— Я ‒ Крейг, а это Санчез.

— Приятно познакомиться. Вы уже и ринг-нэймы8 придумали, молодцы.

— Спасибо, господин Салливан.

— Можно просто Джей-Ди.

— Станьте нашим тренером, Джей-Ди! ‒ выпалил Санчез.

Местная легенда рассмеялась.

— Сперва узнаем, как хорошо вы знакомы с реслингом. А там посмотрим.

— Если вы о том, что реслинг ‒ это постановочное шоу, то мы в курсе.

— Тогда замечательно. Пётр Эльманович, можно вас на два слова?

— Да, конечно, ‒ подтвердил тренер и они чуть отошли. — Прошу прощения, ребята переволновались.

— Всё в порядке. Я могу показать им азы, если они выдержат, готов взять под своё крыло.

— Вы серьёзно?

— Вполне. Давно не видел таких горящих глаз. Думаю, с них будет толк. Но, при одном условии.

— Слушаю.

— Это будет считаться платой за полгода, идёт?

— Да без вопросов. Но, вы будете направлять их всё это время. Если они сдадутся раньше, то оплатите весь этот срок.

— Парри, значит. Мне нравится ваш подход. Что ж, я согласен.

— Замечательно.

Они пожали руки и вернулись к ребятам.

— Жду вас завтра после уроков. Не опаздывайте, ‒ пытался казаться серьёзным Джей-Ди, но с трудом сдерживал улыбку.

— Есть, господин Салливан! ‒ еле сохранял хладнокровие Крейг. В то время как, Санчез сиял от радости, словно новогодняя ёлка.

— Ну что, начнём с азов, ‒ сказал Джей-Ди ребятам, находясь на ринге. — Прежде всего, нужно научится “бить шишки9” так, чтобы не ничего не поломать. Прижмите подбородок. Скрестите руки на груди. Присели. И падаем звёздочкой на лопатки, ‒ он всё продемонстрировал на собственном примере. — Теперь ваш черёд.

Ребята повторили.

— Нифига себе! Это ж больно! ‒ вскрикнул Санчез.

— А ты думал, что раз всё постановка, то и боли нет?

— Ну не до такой же степени.

— Если, для тебя это боль, то про споты10 со столом или лестницами, я вообще молчу.

Санчезу слегка стало стыдно.

— Простите, Джей-Ди.

— Всё хорошо. Мне тоже было невыносимо больно первые полгода. А там уже привык. Главное, поймите для самих себя. Хотите ли вы, действительно, связать свою жизнь с реслингом или это сиюминутная хотелка?

Ребята несколько секунд сидели в тишине. Переглянулись. И, наконец, сказали…

— Да. Хотим, ‒ радостно дуэтом воскликнули мальчишки.

Джей-Ди улыбнулся.

— Тогда, больше никаких жалоб. Помните, эта боль ‒ ничто, по сравнению с той, когда тебя бросают с вершины клетки сквозь 2 этажа столов. Не повторяйте моих ошибок. Я серьёзно.

— Не будем. Обещаем, ‒ Крейг положил руку на плечо тренера и улыбнулся, тот ответил взаимным жестом.

— Так, хватит сентиментальностей. Продолжим. “Шишка” главный ваш навык. Вы должны его отточить до автоматизма, чтобы из любого положения, вы могли быстро сгруппироваться и снизить риск травмы до минимума. Хотя, разные приёмы требуют собственной подготовки, но это потом. Итак! ‒ он свистнул, — Шишка!

— Следующим пунктом у нас идут удары, ‒ проговорил Джей-Ди. — Бить нужно аккуратно, чтобы не превращать это всё в кровавое месиво раньше положенного, ‒ он заметил, как парнишка тянет руку. — Да, Крейг.

— “Аккуратно”, это как?

— Хороший вопрос. Это означает контроль своего тела. Сперва вы учились, как не сломать себя, а сейчас научитесь ‒ не калечить партнёра. Реслинг ‒ шоу, построенное на доверии. Запомните это. Вы должны бить так, чтобы люди не заметили подвоха. То есть, быстро и сильно.

— А как при этом не калечить? ‒ поинтересовался Санчез.

— Необходимо остановить кулак прямо перед ударом по оппоненту. Давай, покажу. Иди сюда. Да не бойся ты! Санчез!

Джей-Ди сделал выпад с джебом.

— Ну как? Почувствовал что-то?

— Кроме ветра от удара, ничего… А как это? Я же видел замах и удар.

— Крейг? А ты что видел?

— Мне показалось, что вы ударили его прямо в нос.

— Во-о-от. Именно. Это и есть контроль тела. А ещё тайминг партнёра.

— Тайминг? ‒ недоумевал Санчез.

— Да. В момент, когда я бью, ты должен пошатнуться, чтобы зрители ощутили силу удара…

–…Когда его на самом деле нет, ‒ докончил Крейг.

— Верно! Схватываешь налету, малой! Теперь попробуем ещё раз, но только в этот раз “продай11” мой удар Крейгу.

Санчез кивнул.

Салливан повторил удар. Ученик пошатнулся и упал на лопатки.

— Санчез, ты живой?! ‒ подбежал к нему друг.

— Да… Ну как, тренер? ‒ спросил он, как ни в чём не бывало.

Джей-Ди засмеялся.

— Ну ты даёшь, объединил “шишку” с моим ударом. Ты даже меня напугал, ‒ он протянул руку и помог подняться. — Не зря вы били локти эти два месяца. На исходную!

— Ну, как их успехи? ‒ поинтересовался Пётр Эльманович у Салливана, после очередной тренировки ребят.

— Я совру, если скажу, что не поражён их прогрессом. У этих двоих талант и, что более важно, есть огонь в глазах. Мне бы хотелось научить их всему, что знаю и умею.

— Ох, не нравится, мне твоя формулировка. Я так понимаю, есть одно большое “НО”?

— Верно понимаете.

— Ну так, в чём же дело? Выкладывай.

— Мне предложили «контракт легенды» в одном крупном промоушене.

— Поздравляю. Сколько ещё будешь здесь?

— До конца недели.

— Ребятам кто скажет?

— Я сам. Хотя, уже так привязался к этим чудикам за эти 3 месяца. Надеюсь, что они добьются своей мечты.

Пётр Эльманович улыбнулся.

— Вижу, что они вернули тебе тягу к жизни. Помню, как ты пришёл сюда. Весь разбитый после того случая. Что так смотришь? А ты думал, что я не в курсе? Я хоть и старый, но не настолько, чтобы не уметь пользоваться интернетом. Ты всё это время сидел вдали от посторонних глаз. Никогда не просил помощи. Но с того времени многое изменилось.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кейфеб. Книга первая. Шоу талантов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

7

«ВПР» — Вергиловский Про-Реслинг.

8

Ринг-нэйм (англ. Ring-name) — имя, которое используют рестлеры (и не только), находясь в компании.

9

Шишка (англ. Bump) — термин в рестлинге обозначающий “принять удар”.

10

Спот (англ. Spot) — термин в реслинге, обозначающий ключевой момент в бою.

11

Продажа или сэллинг (англ. selling) — момент в реслинге, когда боец должен показать боль от какого-то приёма или удара оппонента, тем самым продав его публике.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я