Истинное «наказание» для трех волков

Крис Карвер, 2022

Кэррол терпеть не может все эти рассказы про истинные пары. А еще он терпеть не может надоедливых и наглых девиц, которые являются к нему на порог и ведут себя так, словно он не вожак Совета Альф, а какой-то ручной щенок.Лидия всего лишь хочет вернуть своего друга Чарли домой, но вдруг узнает, что она – истинная пара самого Кэррола Локвуда… И не только его.Притяжение сразу к трем альфам? Сопротивление бесполезно? А что, если она и не думает сопротивляться?Действия происходят в той же вселенной, что и в книге:Истинная для трех волковКНИГИ НЕ СВЯЗАНЫ ПО СМЫСЛУ, МОЖНО ЧИТАТЬ ОТДЕЛЬНО ДРУГ ОТ ДРУГА.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Истинное «наказание» для трех волков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Кэррол разгладил воротник рубашки, поправил манжеты, оглядел себя.

Глаза его светились красным, но он знал, что скоро это пройдет. Ему нужно просто выпустить пар, отдохнуть и немного подумать.

В душе бушевала буря. Но снаружи… За исключением глаз ничто не выдавало его безумства.

Он все еще словно жил в прошлой ночи, словно питался энергией полной луны и этим безумным, сумасшедшим чувством эйфории, которое свалилось на него, стоило ему только посмотреть девчонке в глаза.

А когда он попробовал ее кровь…

Это было похоже на взрыв, на разорвавшийся в клочья вулкан, на какой-то безумный грех, сводящий с ума.

Что она делала с ним.

Эта девчонка, появившаяся из ниоткуда.

Пошатнулись все заборы и ворота, выстроенные с годами. Пошатнулась даже уверенность в себе, и Кэррол глотал это чувство зависимости от другого человека, глотал его, как только оно подступало к горлу, гнал от себя, мысленно вопил и давился, но все равно старался держаться.

Когда ему передали, что девчонка не намерена с ним ужинать, внутри что-то пошатнулось.

Кэррол представил, как приходит к ней в спальню и тащит ее в обеденный зал за волосы… Он хотел наказать ее, причинить боль, как она причинила боль ему одним своим появлением.

Но он держался.

Держался и все ходил мимо подвала, прислушивался, хотел узнать — полнолуние закончилось, что теперь? Чарли успокоился? Его можно выпускать? Или он так же зависим, так же сходит с ума?

И что происходит с Вэлом? Кажется, и он попал в эту рулетку…

— Я ухожу, — сказал он, проходя мимо комнаты девчонки по коридору. Вэл стоял там, подпирая плечом дверь, рассматривал свои ногти и выглядел… странно.

Он как будто только что потрахался, но от него не пахло спермой и чужим возбуждением на этот раз. Скорее — неудовлетворенностью и злостью.

Он посмотрел на Кэррола и выпрямился.

— Куда ты?

— Мне нужно уехать на день-другой…

— Куда?

— Ты хочешь, чтобы я отчитался перед тобой?

— Нет, я хочу, чтобы мы поехали вместе.

Со дня появления Вэла в этом доме, он всегда и всюду следовал за Кэрролом по пятам. Он был его охраной, другом, тенью…

А теперь…

Они оба были слишком зависимы, им нужно было разделиться.

— Ты останешься. Присмотришь за нашей гостьей, проверишь, в порядке ли новенький альфа…

Вэл вскинул брови.

— Я солдат, а не нянька.

Кэррол шагнул в его сторону. Несмотря на то, что Вэл был гораздо крупнее, он весь сжался, стоило только вожаку подойти к нему ближе.

— Если мне понадобится — ты станешь кем угодно. Ясно?

В глазах Вэла сверкнуло что-то очень похожее на обиду, а потом он опустил взгляд.

— Ясно.

— Вот и славно.

Лидия слышала все до единого слова.

Хозяин уезжает, Вэл остается нянчиться с ней и еще с каким-то «новеньким». Она села на кровать. Ей нужен был план. Бесстрастно, четко продумать каждый свой шаг, чтобы удалось сбежать отсюда. Да, это будет непросто. Судя по всему, здесь стоят камеры на каждом квадратном метре, а кругом — оборотни, натренированные до зубов. Но если она включит голову и без спешки разработает план — все получится.

Она ведь по жизни довольно удачливая! И умная! И с безуминкой, что просто отлично! Бояться нечего.

Кэррол вышел из машины и огляделся.

Почти ничего не изменилось с того дня, как он был здесь в последний раз.

На свадьбе.

Узенькие деревенские улочки, высокая трава и лес, прячущий за своими кронами горизонт. Здесь пахло иначе. Пахло реальной жизнью — кипящей и бурной. Не армейскими ботинками, как у него на базе, не пропитанными потом тренировочными футболками и электричеством — нет. Фермой, деревянными домами, пылью, стоящей над стадионом.

Он поднял голову вверх и втянул в себя этот запах полной грудью. А когда опустил — перед ним стоял оборотень.

За два месяца Рем почти не изменился. В последний раз на Совете Альф он был слишком тихим. Еще бы, теперь Рем был бетой, и ввязываться в споры, да и вообще, давать о себе знать, ему было не выгодно.

Кэррол знал, что переодически у Рема были проблемы в стае из-за того, что он бета. Вожак-бета. Для кого-то это норма, а для кого-то — насмешка. Но Рем все равно был сильным.

Благодаря своей истинной паре.

— Здравствуй, Кэррол, — произнес он.

Кэррол кивнул.

— Здравствуй, Рем. Я по делу.

Если честно, Лидия понятия не имела, что делает.

Она связала из простыней канат, чтобы выбраться через окно, и теперь болталась на нем, потому что до земли не хватало еще метра три, а она жуть как боялась переломать себе ноги.

Она так висела уже минут десять. Обратно подняться не было сил, а прыгнуть — храбрости.

Господи, ну и дура.

Только она могла так влипнуть.

Хорошо еще, что сад под ее окнами был таким запущенным и скудным, что в нем даже никто не гулял. Никакой прислуги, никаких солдат. Только тишина и лежащие на земле ковром листья.

Чирикнула птица, подул легкий ветерок.

Лидия выругалась сама на себя и покрепче перехватила ногами веревку.

В какой-то момент, когда она уже думала, что останется здесь навсегда, снизу донесся голос.

— Как долго ты еще собираешься там загорать?

Голос был женским.

Лидия опустила взгляд вниз и увидела в саду девушку. Волчицу. Она была в коротком, очень красивом платье, на высоких каблуках и с укладкой, как будто собиралась пройтись по красной дорожке какой-нибудь музыкальной премии. Ее прямые брови показались Лидии чертовски знакомыми, словно она уже где-то видела такое выражение лица…

Только она не понимала, где.

— Я жду, когда выглянет солнце, — сказала Лидия.

— Оно не выглянет, идиотка, на дворе осень.

«Идиотка» прозвучало бы оскорбительно, если бы Лидия сама себя так не называла мысленно. Потому что нормальный человек не окажется в такой ситуации.

— Ладно. Я бы спустилась, но боюсь сломать себе ноги.

Девушка вздохнула устало.

— Позову Вэла.

— Нет!! Только не Вэла! Пожалуйста, только не его!

Девушка нахмурилась еще сильнее. Вероятно, этот придурок Вэл решал все вопросы в этом доме, других вариантов не рассматривалось.

— По-твоему, я выгляжу так, словно хочу притащить тебе лестницу из чулана?

Девушка не выглядела как человек, готовый таскать лестницы. Но она была единственным ее спасением, и Лидия сделала очень-очень грустные глаза, надеясь, что это сработает.

Волчица помотала головой, возводя глаза к небу.

— Черт с тобой! Но если на этом платье появится хотя бы одно маленькое пятнышко — пеняй на себя!

Кресло было удобным. Особенно учитывая тот факт, что Кэррол несколько часов провел в дороге, и ему хотелось просто немного отдохнуть.

— Пообедаешь? Или, может быть, ты хочешь что-нибудь выпить? — спросил Рем.

Кэррол оглядел его с головы до ног.

Он все искал изменения в нем, но находил лишь мелочи. Вроде светящегося взгляда и невероятного спокойствия, которым раньше он не обладал.

Это сделала истинная?

Или статус беты дает о себе знать?

— Я бы выпил чашку кофе.

— Хорошо.

Рем на минуту отлучился, а потом вернулся обратно с подносом. На нем стояли две чашки кофе, молоко, сахар. Кэррол ничего не добавлял в свой напиток, он только размешал его чайной ложкой, а потом отхлебнул.

— Где твоя жена? — спросил он, когда понял, что Рем слишком пристально смотрит на него.

— На работе.

— А братья?

— Занимаются своими делами. Зачем ты здесь, Кэррол?

Ох. Хотел бы он сказать, зачем, да только сам еще не до конца понял.

Одно он знал точно — с ним происходили вещи, к которым он не был готов. Это полнолуние перевернуло все.

За пять минут до своего отъезда он вошел в подвал и увидел новенького альфу, свернувшегося клубочком в углу своей камеры. Полнолуние закончилось… А его продолжало ломать.

Кэррол представил, что когда-то станет похожим на него, и ему стало дурно.

— От этого можно избавиться? — спросил он. Рем непонимающе нахмурился, и Кэррол закатил глаза. — От… чертовой связи.

Должно быть, последние два слова он произнес слишком брезгливо, потому что Рем откинулся на спинку дивана и кивнул, наконец понимая, о чем идет речь.

— Ах, вот ты о чем? — он посмотрел в окно, с сад, как будто увидел там что-то. Себя пару месяцев назад? До встречи с ней или во время? — Не знаю, есть ли способы… Но мой тебе совет — лучше не сопротивляйся.

— Что за чушь.

— Она все равно тебя догонит. Поддайся ей, выпусти волка наружу. Истинная пара сделает тебя сильнее, мощнее, могущественнее…

— Я и так самый могущественный в стране.

— Станешь еще сильнее…

Больше силы. Звучало очень заманчиво.

Больше силы и дикая привязанность к человеческой девчонке. Выбор был просто ужасным.

— А если она принадлежит не только мне? — спросил он, глядя в пол.

Рем затаил дыхание. Снова кивнул. Он знал, о чем идет речь. Потому что сам был в такой ситуации, потому что сам делил одну истинную с братьями.

— Могу сказать только одно — не рви ее на куски. Твой волк тебе этого не простит. Без ревности, злости… Та часть нее, что принадлежит тебе, всегда будет только твоей.

Господи, как же жутко все это звучало.

Жутко и тупо.

Младший подчиненный, бета, давал ему напутствия, как школьнику, а он слушал и кивал!

В какой-то момент в голове возникла мысль: «А какого черта я тут делаю», и Кэррол встал, возвращая чашку на место.

— Мне пора, — сказал он сухо.

Рем встал тоже.

— Брось, Кэррол, ты ведь только приехал.

Он уже был на полпути к выходу, когда пришлось обернуться.

— Да. Я услышал все, что хотел.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Истинное «наказание» для трех волков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я