С тех пор как Алекс и Коннер Бейли вернулись из Страны сказок, прошёл год. Ребята скучают по приключениям в волшебном мире, а от бабушки нет вестей с того дня, как за ними закрылась дверь, разделяющая два мира. Алекс и Коннеру кажется несправедливым то, что бабушка совершенно про них забыла, но однажды случается беда. Маму близнецов похитили! И не кто-нибудь, а злая Колдунья, которая когда-то наложила проклятье на Спящую Красавицу. Все думали, что злодейка сгинула, но она вернулась и жаждет мести. Ослушавшись приказа бабушки, Алекс и Коннер возвращаются в Страну сказок, чтобы любой ценой спасти маму и сказочный мир от страшной опасности. Встретившись со старыми друзьями, брат и сестра отправляются в новое грандиозное приключение по сказочной стране.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страна Сказок. Возвращение Колдуньи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Всё началось с собаки
Несколько месяцев назад в семье Бейли появилась собака Бастер, щенок бордер-колли из местного приюта. Пса подарил доктор Роберт Гордон, коллега Шарлотты в больнице и с недавних пор близкий друг семьи.
«Доктор Боб», как звали его близнецы, когда он приходил к ним домой на ужин, был человеком добрым и всегда искренне улыбался. Он уже начал лысеть и ростом был невысок, но полный заботы взгляд его больших глаз располагал к нему любого.
— Ох, Боб! Не стоило! — сказала Шарлотта, когда он неожиданно принёс им щенка.
— Это чья собака? — спросил Коннер. Он услышал шум и пришёл узнать, в чём дело.
— Ваша! — воскликнул Боб. — Шарлотта постоянно рассказывает о колли, которая была у неё в детстве, говорит, что всегда хотела завести собаку. Я помогал в собачьем приюте, увидел вот этого щенка и сразу понял, что надо подарить его вам.
— У нас есть собака?! — завопил Коннер. Даже сказав это вслух, он не верил своему счастью.
— Похоже на то, — кивнула Шарлотта.
Коннер тут же рухнул на пол и принялся кататься рядом со щенком.
— У нас есть собака! У нас есть собака! — кричал он. — Наконец-то мы живём, как положено в пригороде! Спасибо, доктор Боб!
— Не за что, — улыбнулся Боб.
— Как тебя зовут, малыш?
— Бастер, — сказал Боб. — По крайней мере так его называли в приюте.
У чёрно-белого пса, всем своим видом выражающего неописуемую радость, были ярко-зелёные глаза, один из которых оказался больше другого. Боб повязал ему на шею красный платок.
Коннер обнял пса, чуть не плача от счастья.
— Знаю, мы только что познакомились, Бастер, но у меня такое чувство, что я любил тебя всю жизнь! — сказал он.
— Кто это? — спросила Алекс, тоже пришедшая узнать, что за переполох.
— Это моя собака Бастер! — заявил Коннер. Затем снял с ноги носок и принялся играть с псом в перетягивание.
— Это ваша собака, — поправил его Боб.
— Коннер, не давай ему целые носки! — строго сказала Шарлотта.
Алекс вдруг пронзительно вскрикнула и разинула рот.
— У нас есть собака? — спросила она и запрыгала на месте. В присутствии Бастера близнецы вели себя как малые дети.
— Да, есть, — улыбнулась ей Шарлотта.
— Не расстраивайся, если я ему больше понравлюсь, Алекс, — важно сказал Коннер. — Собаки лучше ладят с мальчиками. Это научно доказанный факт.
— Бастер, ко мне! — позвала Алекс. Пёс рванул к девочке и радостно тявкнул, сев у её ног.
— Забей, — бросил Коннер, немного расстроившись.
Близнецы так обрадовались собаке, что ни на секунду не задумались о причине такого подарка. И, увлёкшись игрой с новым членом семьи, они не заметили, что Шарлотта, благодаря Боба, крепко обняла его и долго не отпускала — и это были вовсе не дружеские объятия.
Но время шло, Боба близнецы видели всё чаще и уже не могли не замечать очевидных признаков того, что их мама и доктор — больше чем просто друзья.
На кухне Коннер сразу же усадил Алекс за стол. Бастер, хоть и видел близнецов каждый день, обрадовался, что они вернулись домой. Пёс прыгал и бегал кругами по кухне.
— Бастер, угомонись! — прикрикнул Коннер. — Честное слово, успокоительное ему не помешает.
— Ты чего, Коннер? — спросила Алекс. — Ты же его любишь, как и он тебя.
— Любил, пока не узнал, что Бастер был нужен, чтобы нас подкупить! — с чувством сказал Коннер. — Вот, посмотри на это!
Мальчик взял со стола букет красных роз с длинными стеблями и положил его прямо перед сестрой.
— Какие красивые! От кого они? — восхитилась Алекс.
— Их принесли, когда я пришёл домой из школы, — объяснил Коннер. — Они для мамы… от Боба!
Алекс вытаращила глаза.
— Ой, — выдавила она и сглотнула. — Ну, это очень любезно с его стороны.
— Любезно?! — воскликнул Коннер. — Это тебе не любезность, Алекс! Тут самая настоящая любовь!
— Коннер, ты же не знаешь точно, что он именно это имел в виду. Люди постоянно дарят друг другу цветы.
Коннер пошарил рукой в букете.
— Маргаритки означают дружеское отношение, и подсолнухи, и тюльпаны тоже, но красные розы означают только любовь! А ещё он приложил открытку. Она тут где-то завалилась — я раз сто её прочитал, а потом положил на место… Вот она. Смотри.
Коннер протянул сестре маленькую открытку, и та ужаснулась: она была сделана в форме сердца. Алекс глядела на неё так, будто страшилась увидеть в ней оценку за экзамен, который завалила.
— Не хочу я её читать, — помотала головой Алекс. — Это личное, не хочу лезть в мамины дела.
— Ну я тогда сам прочту, — пробурчал Коннер и попытался выхватить открытку.
— Ладно, я прочитаю! — сказала Алекс и нехотя её открыла.
Шарлотта,Мы вместе уже полгода!Целую, Боб
Алекс быстро закрыла открытку, будто так можно было избежать правды. Коннер придвинулся поближе к сестре и вгляделся в её лицо в ожидании реакции.
— Ну-у-у? — протянул Коннер.
— Ну… — Алекс перебирала в уме десятки возможных объяснений, — мы не знаем, серьёзные ли у них отношения.
Коннер всплеснул руками и забегал по кухне.
— Прекрати, Алекс! — ткнул он в неё пальцем.
— Чего прекратить? — спросила она.
— Ну вот это, ты так делаешь каждый раз, когда игнорируешь проблему, — не воспринимаешь её всерьёз! — заявил он.
— Коннер, думаю, ты слишком бурно реагируешь…
— Да признай, Алекс, нам запудрили мозги собакой! — воскликнул Коннер так громко, что его, наверное, услышали все соседи. — У мамы появился мужчина!
От его слов Алекс поёжилась. Она считала, что словам «мама» и «мужчина» — не место в одном словаре и уж тем более в одном предложении.
— Я не буду накручивать себе невесть что, пока не поговорю с мамой, — решила Алекс.
— Какие ещё доказательства тебе нужны? — спросил Коннер. — Маме подарили букет красных роз с открыткой в форме сердца, в которой написан точный срок! Что ещё это может значить, а? Думаешь, мама с Бобом тайком от нас в клуб боулинга полгода ходили?
Тут они услышали, как открылась гаражная дверь, и одновременно резко повернули головы на звук. Шарлотта наконец-то вернулась домой с работы.
— Спроси у неё, — одними губами прошептала Алекс брату.
— Сама спроси, — шепнул Коннер в ответ.
Через пару секунд в кухню вошла Шарлотта. Она ещё не сняла свою больничную голубую униформу, а в руках несла большой пакет с покупками. Пройдя мимо кухонного стола, она не заметила букета роз.
— Привет, ребята. Извините, что припозднилась, — сказала Шарлотта. — Я по пути заехала в магазин, купила продуктов для ужина. Умираю с голоду! Давайте, может, приготовим курицу с рисом или чего другое? Будете? Вы голодные?
Близнецы ничего не ответили, и тогда Шарлотта взглянула на них.
— Что такое? — спросила она. — У вас всё в порядке? Ой… а от кого эти цветы?
— От твоего мужчины, — пробормотал Коннер.
Алекс и Коннеру хватило бы пальцев на одной руке, чтобы посчитать, сколько раз за всю жизнь они видели маму лишённой дара речи. Сейчас был как раз такой редкий случай.
— О…
Шарлотта была похожа на оленя, который испугался света фар.
— Ты должна многое объяснить! — заявил Коннер, скрещивая руки на груди. — Так что лучше присядь.
— С каких пор ты у нас родитель? — спросила Шарлотта, нахмурившись.
— Извини. — Коннер понурил голову. — Просто мне кажется, нам надо об этом поговорить.
— Это правда? — у Алекс было наполовину обеспокоенное, наполовину испуганное выражение лица.
— Да, — нехотя призналась Шарлотта. — Мы с Бобом встречаемся.
Коннер придвинулся поближе к сестре. Алекс обречённо уронила голову на стол и стукнулась лбом.
— Я хотела вам сказать, — продолжила Шарлотта, — просто ждала, когда…
— Дай угадаю, — перебил маму Коннер. — Ждала, когда мы станем старше? Вот бы мне давали пять центов, каждый раз, когда я это слышу! Алекс, послушай меня, гляди в оба: нашу семью, может, ждёт пополнение, но мы об этом не узнаем, пока нам не стукнет тридцать.
Шарлотта закрыла глаза и глубоко вздохнула.
— Вообще-то, я думала, как рассказать помягче, — с нежностью сказала мама. — Вы же так переживали из-за бабушки. Я не хотела добавлять вам проблем.
Шарлотта присела за стол, и на какое-то время в кухне воцарилась тишина — все переваривали новость.
— Я понимаю, что это трудно принять, — произнесла Шарлотта.
— Трудно принять? Ещё как трудно, труднее не бывает, — заявил Коннер.
— Принять то, что бабушка — фея из другого мира, было куда проще, чем это, — поддержала брата Алекс.
Шарлотта с грустью опустила взгляд на свои руки. Близнецы не хотели её огорчать, но их обуревали эмоции, и они забыли о тактичности.
— Мы с Бобом очень давно друг друга знаем, — снова заговорила Шарлотта. — После смерти вашего папы он стал моим близким другом. Он был одним из немногих, с кем я могла поговорить о том, что творится у меня в жизни. Вы знали, что жена Боба умерла за год до вашего папы?
Ребята помотали головами.
— Но ты могла поговорить с нами, — сказал Коннер.
— Нет, не могла. Мне нужен был кто-то из взрослых. Когда у вас будут свои дети, вы поймёте. Мы с Бобом хорошо понимали, что испытывает каждый из нас. Мы разговаривали каждый день на работе и всё больше сближались, и с недавних пор дружба переросла в любовь.
Близнецы не понимали: то ли от её слов им лучше, то ли ещё хуже, чем было. Чем больше она объясняла, тем реальнее это становилось.
— А как же папа? — спросила вдруг Алекс. — Ведь ваша с папой история была самой настоящей сказкой, мам. Он пришёл из другого мира, чтобы быть с тобой. Ты больше его не любишь?
Этот вопрос расстроил всех, особенно Шарлотту.
— Ваш папа был любовью всей моей жизни, и всегда будет, — сказала Шарлотта. — И эти годы без него были самыми тяжёлыми. Мы были женаты двенадцать лет и за это время успели поговорить о разного рода вещах, о том, что может случиться в нашей жизни. Я знаю точно: если бы я ещё год оплакивала вашего отца, он был бы очень разочарован. Он бы хотел, чтобы я жила дальше, и случись так, что на его месте оказалась я, я хотела бы для него того же. Мы дали друг другу такое обещание.
Шарлотта немного помолчала, а потом продолжила:
— В первый год после его смерти я думала, что и моя жизнь кончена. Думала, что часть меня умерла вместе с ним и я больше никогда не смогу никого полюбить. Но потом Боб сказал мне, что они с женой тоже дали друг другу такое обещание незадолго до её смерти, и он испытывал те же чувства. И почему-то просто от того, что рядом со мной был человек, переживший всё то же самое, мне стало лучше.
Близнецы, понимая, что ничем не могут облегчить мамину боль, обменялись безнадёжным взглядом.
— Я знаю, что для вас это тяжело, — сказала Шарлотта. — И не говорю, что вас это должно устраивать. Вы имеете полное право относиться к этому, как хотите. Просто знайте, что Боб делает меня очень счастливой, а я уже давно не была счастлива.
У Коннера в голове вертелся один вопрос, и он безуспешно пытался скрыть желание его задать.
— Коннер, что ты хочешь спросить? — Шарлотта промокнула глаза краешком рукава.
— Ничего, — неубедительно помотал головой Коннер.
— Нет, хочешь, — возразила Шарлотта, знавшая своего сына лучше, чем он сам. — Ты всегда поджимаешь губы, когда хочешь что-то спросить.
Коннер тут же выпрямил губы.
— Ничего, спрашивай о чём угодно, — подбодрила она его.
— Это глупость полная и очень по-детски, — предупредил Коннер. — Но мне всегда было интересно, что происходит с людьми, которые теряют мужей или жён. Ну вот однажды мы все попадём… в рай, надеюсь, и не будет ли немного неловко, что там с тобой будут и Боб, и папа?
Алекс хотела было разочарованно вздохнуть, но задержала дыхание. Всё-таки даже по её меркам вопрос был хороший. И хотя ей было жутко стыдно за такие мысли, но отчасти она чувствовала, что мама как будто бы изменила папе.
Шарлотта улыбнулась и негромко засмеялась.
— Ох, дорогой мой, если мы когда-нибудь где-нибудь встретимся все вместе, думаю, мы будем так счастливы, что там уже не до неловкостей будет.
Алекс и Коннер переглянулись, зная, что думают об одном и том же. От мысли, что их семья воссоединится, они расплылись в улыбках.
Шарлотта накрыла ладонями их руки.
— Что бы мы ни делали, это не вернёт вашего папу. И ничто не заставит нас его забыть. Как бы то ни было, он всегда будет с нами, в наших сердцах.
— Ну раз так, то мне полегчало, — сказал Коннер.
— Мне тоже, — кивнула Алекс.
— Я рада, — улыбнулась ребятам Шарлотта. Потом встала из-за стола и взяла ключи от машины. — Я что-то не хочу больше готовить ужин. Давайте лучше поедим пиццу. После тяжёлого разговора хорошо поесть тяжёлую пищу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страна Сказок. Возвращение Колдуньи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других