1. книги
  2. Детская проза
  3. Ксена Белл

Кэти Уилсон и Новый мир

Ксена Белл (2023)
Обложка книги

Скромная девочка Кэти мечтает найти друзей и попадает в магическую академию. Здесь ей предстоит изучать травничество и артефакторику, осваивать причудливо звучащие заклинания и подружиться с инопланетным лисёнком, но самое главное — дать отпор колдунам, которые уже давно хотят завладеть магией этих стен. Добавьте сюда горсть волшебства, капельку юмора, незабываемые полёты на велосипедах, и вуаля! — в ваших руках билет на телепортацию в новый мир. Присоединяйтесь к Кэти, чтобы вместе испробовать конфеты со вкусом «летающих островов», отыскать дорогу в эльфийский банк и разгадать тайну голубого кристалла!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кэти Уилсон и Новый мир» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Побег

В одну из ночей Кэти долго не могла уснуть. После того дня в парке, где она познакомилась с новым миром, ей изредка снились кошмары — в них Кэти убегала от тёмных теней, видела призраков и плутала по бесконечным лабиринтам, — однако сейчас они мучали чуть ли ни каждую ночь. Всё из-за сильного страх перед будущим.

Минувший год пролетел незаметно. Совсем скоро Кэти предстояло пойти в колле́ж8и с трудом верилось в чудо: что новая группа сверстников окажется снисходительнее прежней и не будет дразнить её за внешность. Даже Чарльзу не удавалось утешить Кэти в их редкие, случайные встречи: её богатое воображение было на много сильнее его слов.

Конец июля выдался неимоверно жарким. Духота в доме стояла такая, что запах развешанных пыльных ковров, полученных Годри в наследство от тётки, противно жалил в носу. Только ночью становилось полегче, но от влажного воздуха, который разливался по комнате Кэти, заснуть было непросто. Так, перевернувшись в очередной раз с боку на бок, она всё же смогла погрузиться в лёгкую дрёму.

Кэти стоит посередине площади, где располагается бар-гостиница «Три мага». Вместо солнечного света вокруг жуткая темнота.

В небе аспидного цвета гремит нечто похожее на раскат грома. Прямо над белой ротондой появляется серовато-чёрная дыра. Словно в замедленной съёмке, она начинает поглощать всё вокруг и увеличиваться в размерах. В воздух поднимаются человеческие силуэты, магазинные вывески, резные скамейки и массивные фонарные столбы. Эта сила настолько невероятна, что не удерживаются даже черепичные крыши. Словно огромные птицы, они улетают в поглощающую их пустоту. Повсюду слышатся беспомощные крики, трескаются деревянные дома и бьются стёкла.

Но отчего-то Кэти не утягивает наверх. Она пытается разглядеть то, что создаёт вихрь и всматривается вглубь разрушительного водоворота. Кэти видит только густую темноту, которую прорезают молнии. Их создаёт мерцающий энергетический шар. Любопытство толкает её подойти ближе, но в этот момент к ней подбегает неясно очерченная тень в серебристом плаще. Она начинает сильно трясти Кэти за плечи, вынуждая проснуться.

Кэти распахнула глаза. Её лицо покрывала холодная испарина, а сердце так сильно билось в груди, будто хотело выпрыгнуть. Она села и провела рукой по влажному лбу.

«Каждый раз один и тот же сон. Кто эта тень, и что ей от меня нужно?» — мысли гулко сновали в её голове.

Кэти встала с постели, нырнула в новенькие белые тапочки, расшитые золотой нитью, и подошла к окну. Луна была больше обычной. От неё исходил особенный тёплый свет, и Кэти стало немного спокойнее.

«Что бы это могло значить?» — вопрошала она небесный светящийся шар, словно тот был живым, но ответа не приходило.

Постояв с минуту, Кэти зажгла ночник, который висел возле изголовья кровати, мерцая маленькими хрустальными звёздочками, и решила почитать. С тех пор, как она познакомилась с Чарльзом, чтение стало её излюбленным занятием. Он всегда с восхищением смотрел на Кэти, когда она делилась с ним интересными цитатами, записанными в блокноте.

В этот раз Кэти достала изрядно потёртую книгу под названием «Необыкновенный мир Кристо́фа». В ней повествовалось о смелом юноше, который странствовал по свету, совершая невообразимые для обычного человека подвиги. По мнению автора, они были основаны на древних легендах.

Кэти так увлекалась, что не замечала, как её фантазии постепенно переходят в сон. Ей мерещилось, что она вместе с Кристо́фом побеждает крылатого дракона, вызволяет из темницы заточённых орками эльфов и спасает от губительной проказы, насланной злобным колдуном, целый город. После нескольких страниц она уже ничком лежала на раскрытой книге. Кэти видела себя в образе могущественной воительницы — верхом на кентавре и с золотым луком в руках она преследовала косматого монстра.

Так все дурные сны вытеснялись волшебными, а в суете постоянных забот и вовсе забывались. Дни сменялись, словно вереница однообразных открыток. Жаркое лето неумолимо подходило к концу, не оставляя Кэти возможности как следует подготовиться к новому учебному году.

В один из последних солнечных дней она прогуливалась в парке — у неё было несколько свободных часов в выходные. В тонких руках Кэти лежала большая тёмно-синяя книжка с рассказами путешественника Громмеля — очередной подарок щедрого Чарльза.

Август выдался на удивление тёплым. Только по утрам прохладный воздух, который наполнял лёгкие и ум бодрящей свежестью, напоминал о приближающейся осени. Кэти любила ранние часы за редкую тишину, что, казалось, царила во всём мире. Ей нравилось гулять в одиночестве, пока весь город спит после тяжёлой трудовой недели, и наслаждаться пробуждающейся природой. В этих минутах было нечто волшебное.

Улыбнувшись, она с лёгкостью запрыгнула на высокую скамью и открыла книгу. В ней были рисунки неведомых мест, редких животных и птиц, названия которых Кэти даже не слышала. Словно живые, они смотрели на неё с глянцевых страниц.

Так пролетел час, а потом ещё один и ещё, пока солнце не скрылось за облаками, и по рукам Кэти не пробежали лёгкие мурашки. Она немного поёжилась, втянув голову между плеч, словно нахохленный воробушек в зимнюю стужу, оторвала пристальный взгляд от книги и только сейчас поняла, что парк усеян бледными фонарями.

— Ужин, — с ужасом произнесли её губы.

Кэти с громким хлопком закрыла книгу и помчалась в сторону дома. Когда она подбежала ближе, то увидела на крыльце отца. С начала воспитательных работ он почти перестал ходить в излюбленное злачное место, что не могло не радовать: Кэти всегда мечтала о трезвом родителе. Но какой ценой давалось это чудесное перевоплощение! Теперь она стала утешением для его авторитарной натуры бывшего военного.

Годри смерил её взглядом, в котором читалось явное желание наказать дочь. Кэти виновато уронила голову и, зайдя в дом, скорее принялась за готовку. Вкусный ужин немного смягчил гнев отца. Он разрешил ей поесть и взять тёплое одеяло.

Кэти поднялась к себе, заглянув по пути в комнату Розалинды — там её не было. Она часто задерживалась на работе допоздна, избегая Годри, и вряд ли бы стала спорить с его решением наказать дочь. Кэти смиренно поджала губы. Натянув поверх сарафана светлую плюшевую кофту, она ловко закуталась в одеяло и спрятала под ним старый фонарик и книжку Чарльза. В гараже ей предстояло сидеть до утра, пока Годри не уйдёт на работу — нужно было как следует прикрыть вещи, чтобы отец их не отобрал.

Когда Кэти снова оказалась на улице, сумеречное небо затянулось густой пеленой серых туч, словно наступила ночь, а моросящий дождь глухо отбивал чечётку по битумной крыше одноэтажного здания.

Отец прошёл по земляной тропке, ведущей к гаражу, настолько быстро, насколько позволяла его левая хромая нога, и открыл проржавевшую дверь. Запах краски с примесью ацетоновых испарений хлынул наружу, заставляя Кэти поморщиться.

Она робко вошла внутрь. В тот же момент Годри с силой захлопнул дверь, громко проскрежетав ключом в замочной скважине. Кэти вздрогнула от резкого звука. Оказавшись в полной темноте, её тело сжалось от страха. Она судорожно нащупала в кармане стальной фонарик и вынула его, чтобы оглядеться.

На бетонных стенах, с разводами от проливных дождей, висели старые фуфайки с работы отца и полки, на которых стояли: алюминиевые вёдра с подтёками краски; медные тазы, увешанные паутиной; опрокинутые канистры и пластиковые бутылки с разноцветной жижей. На огромном деревянном столе лежали запылившиеся инструменты, а между ними — мёртвые мухи.

Кэти никогда не любила насекомых, и думать о том, что здесь живут пауки, разыскивая добычу, хотелось меньше всего. Она поёжилась и обошла стол. Гараж оказался таким большим, что в нем с лёгкостью бы поместилась парочка крупных автомобилей. Кэти никогда не бывала здесь прежде и не видела, чтобы родители сюда заходили. Видно, гараж использовался только для ненужных вещей.

От этой мысли она грустно вздохнула и, сделав ещё пару шагов, наткнулась на что-то большое, накрытое тёмной тканью, а после заприметила старое сломанное кресло, стоявшее в дальнем углу под массивными полками. Кэти нехотя смастерила из него кровать, набросив сверху стёганое одеяло, а из фонарика и шнурка — она вытянула его из старого ботинка — сделала светильник. Кэти повесила его на ржавый полочный гвоздь, который небрежно торчал над её головой.

Внезапно гараж перестал быть устрашающим. Сев на кровать, Кэти приободрилась. Она уже не боялась провести здесь целую ночь, наоборот, ей стало очень интересно узнать об этом месте как можно больше.

Взгляд Кэти так и притягивал предмет, который скрывался за старым тёмно-малиновым балдахином. Она подошла ближе и потянула за край тяжёлую ткань. Плотная материя выскользнула из её рук и упала на пол, словно струящийся багровый поток. Свет, который рассеивался от фонаря, красиво заиграл по драпировке, заставляя мерцать парящие в воздухе пылинки.

Перед ней обнажился рояль, покрытый лаковой белой краской — он поблёскивал резными золотыми ножками, будто кокетливая барышня, и походил на музейный экспонат. Кэти видела такой на фотографии в школьном кабинете музыки — за ним горделиво сидел один из выдающихся композиторов. Кэти изумлённо округлила глаза и мечтательно улыбнулась. Играй она на таком — непременно бы добилась большого признания в школе.

Внезапно в форточке, прямо над роялем, появился некрупный силуэт. Кэти настороженно отшагнула. Больше всего на свете она боялась крыс, которые по рассказам одноклассников достигали размеров кошки. Учителя всегда предостерегали от них детей, пугая заражением, поэтому провести ночь с опасным грызуном казалась худшей из пыток.

В два счёта Кэти стащила с полки ведро и пригнулась. Когда силуэт оказался на крышке рояля, ведро хлопнуло по ней, передавая детскую дрожь каждой его струне. Рояль на это ответил томным гудящим звуком.

Через минуту эхо стихло, а под ведром послышался очередной звук, больше похожий на жалобное «Мяу». Кэти открыла зажмуренные глаза. Она явно поймала зверя, но, кажется, не того, которого боялась.

После второго «Мяу», Кэти подняла ведро. Под ним сидела Маркиза, вымокшая и посеревшая от грязи.

— Как же ты меня напугала, — выдохнула Кэти и поставила ведро на пол.

Кошка понимающе посмотрела на неё и завиляла хвостом, ожидая ласкового поглаживания, а когда получила радушный приём, села на край рояля и начала вылизывать испачканную шёрстку. Кэти улыбнулась. Маркиза всегда приходила к ней перед сном, мурлыкая колыбельные ей на ухо. Она так к этому привыкла, что не смогла бы уснуть без своей подружки.

Кэти стало очень хорошо. Довольная, она проскользила пальцами по белоснежной глади рояля и, открыв клап9, трепетно прикоснулась к клавишам. Раздался приятный звук, словно рояль был прекрасно настроен, и на нём играли только вчера. Кэти нажала ещё несколько клавиш, даже попыталась наиграть мелодию, а после так увлеклась, что провела рукой по всей клавиатуре. Стены гаража загудели от яркого звука. Будто ужаленная, Кэти отдёрнула руку, вспомнив о строгом отце, и застыла от страха.

Не шевелясь, она выждала несколько минут. Маркиза тоже замерла вместе с ней и навострила уши, а после уставилась на хозяйку, словно ждала, когда она заиграет вновь. Когда Кэти убедилась, что никому не мешает, то продолжила свой весёлый концерт. Как же здорово было шалить и знать, что тебя не накажут. В воздухе гремели аккорды, и казалось, будто рояль скучал в одиночестве, а теперь радуется вместе со своей гостьей.

Очередной взмах её руки заставил одну из белых клавиш податься вверх. Кэти нажала на неё, но та и не думала вставать обратно. Тогда она попыталась её приподнять и потянула на себя. Инструмент, который до этого казался таким дружелюбным, совершенно не хотел уступать, Кэти тоже. Она с силой дёрнула клавишу — и вуаля! — в этот раз удача была на её стороне.

Перестаравшись, Кэти отлетела к стене. В её руке, словно трофей, лежала заветная клавиша. Она рассмотрела её с минуту, удивляясь собственной силе, а затем подошла к беззубому инструменту. На деревянной доске под клавиатурой лежала крохотная записка. Кэти взяла её в руки и прочитала:

Милая Розалинда, ты мелодия моей жизни.

С любовью, Рональд

Она с удивлением провела пальцами по губам и задумалась об этом загадочном человеке, который, если верить прочитанному, любил её матушку. Не найдя ответа в своей голове, Кэти свернула любовное послание и убрала его в карман плюшевой кофты.

В то же время Маркиза увлечённо обнюхивала каждый предмет нового дома, привлекая своим интересом хозяйку. Кэти подошла к ней ближе и тихонько спросила:

— Увидела что-нибудь?

Кошка пристально разглядывала старые двери, которые стояли в ряд, прислонившись к стене. Судя по всему, они остались ещё с первого ремонта, когда Годри сделал предложение Розалинде. Со временем пожелтевшая краска свернулась в небольшие квадратные фигуры и осыпалась, взбудоражив фантазию Кэти. Перед её глазами предстала цветущая сакура — она щедро одаривала землю белыми лепестками.

Теперь для Кэти это был не просто гараж. Здесь она принадлежала только себе, и никто не мог осудить её за шумное поведение, чрезмерный смех или нестандартную внешность. Эта свобода настолько окрыляла, что она окончательно позабыла про страх одиночества и темноты. В её чистом девичьем сердце родилась мечта — поселиться в собственном доме, где всё было бы так, как нравится только ей.

Кэти так увлеклась новой идеей, что не обратила внимания на мяукающую кошку. Схватив её на руки, она начала кружиться и радостно выкрикивать:

— Маркиза, ты только представь, маму любил какой-то Рональд!

Она вальсировала, а её пушистая подружка извивалась и недовольно отводила уши назад.

— Ты всего лишь кошка. Откуда тебе знать, что такое любовь, — заключила Кэти, нагнувшись.

Маркиза ловко выпрыгнула из её рук и, подбежав к одной из дверей, начала грациозно точить о неё когти. Краем глаза Кэти заметила бледное мерцание. Сделав ещё пару шагов, она увидела за дверью велосипедный звонок, который торчал из-под серой ткани, не спеша приподняла её и вскрикнула от удивления:

— Джиффи!

Кэти уже не надеялась увидеть своего железного друга. Она думала, отец выбросил его или продал местному старьёвщику, что было бы вероятнее всего.

Внезапный скрежет заставил её содрогнуться всем телом. Звук доносился из замочной скважины, где медленно повернулся ключ. Кэти испугалась. Неужели она всё-таки разбудила отца? Недолго думая, она схватила Маркизу и, прижав её к груди, спряталась за роялем.

В дверь просунулась чья-то тёмная голова, и несколько глухих шагов прошелестели среди разбросанных по полу газет. Это точно был не Годри, Кэти хорошо знала тяжёлую поступь хромого отца.

— Ты здесь? — вопросительно шептал чей-то голос. — Кэти, ты здесь?

Услышав своё имя, она непроизвольно дёрнула ногой, выдавая себя. Деваться было некуда. Кэти медленно высунула голову из-за рояля, открывая только половину лица. В незнакомце она разглядела мальчика, который спас её в парке от Томаса и его друзей.

— Как ты сюда попал? — с подозрительной серьёзностью спросила Кэти.

— Открыл ключом, — сказал тот. — Он сам прилетел ко мне в руки.

— Что за глупости? Ключи не умеют летать, — грозно произнесла Кэти, нахмурив брови. — Как ты узнал моё имя и где я живу?

— У меня есть глаза и уши, — невозмутимо продолжал мальчик. — Я выждал, когда твои предки уснут, и решил зайти в гости.

— Ты что, маньяк? Учти, у меня злая кошка! — сурово ответила Кэти, всё сильнее прижимая к груди бедную Маркизу, и выпрямилась во весь рост.

— Смотри. — Он поднял руки, обнажая ладони. — У меня нет оружия.

— Тогда зачем ты здесь?

— Меня за тобой послали.

— И кто же?

— Фред. Нам пора уходить. Собирайся.

— Какой ещё…? Куда уходить? — Кэти непонимающе хлопала глазами.

— Как это куда? Учебный год скоро.

— Я и без тебя это знаю, а если попытаюсь уйти, отец меня точно выпорет.

— Слушай, у нас мало времени! — начинал выходить из себя незнакомец. — Если пойдёшь со мной, твой отец ничего не заметит, и никакая порка тебе не грозит.

— Никуда я не пойду! — разозлилась Кэти. — И никакого Фреда я не знаю, — последние слова как-то неуверенно слетели с её губ.

— Ох, за что мне всё это? — проворчал он, словно старик, и закатил глаза. — Как же по-быстрому объяснить? В общем, есть два мира. В одном живёшь ты, а в другом живу я. Мой немного отличается. В нём всё необычное и волшебное. Понимаешь?

Кэти посмотрела на него так, словно он говорил на инопланетном языке или свихнулся.

— Уф, ладно. Некогда этим заниматься, сама напросилась. — Темноволосый поднял руку. На его безымянном пальце что-то сверкнуло, а изо рта вылетело странное сочетание букв. — Лави́ро Ре́гуло.

Прямо на глазах Кэти, двери, которые плотно прижимали велосипед к стене, взмыли в воздух, освобождая двухколёсного пленника, и незнакомец ловко притянул его к себе.

— Видишь, не только ключи умеют летать, — с самодовольной улыбкой произнёс он. — Если поедешь со мной, так же сможешь.

Кэти ошарашенно переводила взгляд со своего собеседника на парящие двери и только шире открывала рот от изумления.

Незнакомец, польщённый произведённым эффектом, казалось, вошёл во вкус и продолжил:

— Ты такому научишься в академии, о чём даже в сказках не читала, и поймёшь свою исключительность. — Он широко раскрыл глаза и, словно гипнотизёр, направил растопыренные руки в сторону Кэти, делая особый акцент на последнем слове.

Когда она услышала об этом, её будто ударило током.

— Да кто ты такой? Вламываешься без приглашения со своими фокусами и думаешь, я тебе хлопать буду? — вскинулась на него Кэти. — Хочешь знать, в чём моя исключительность? В том, чтобы никому не мешать! Быть невидимкой! Вот и всё!

— Глупая! — яростно вырвалось у него, и двери грохнулись на пол. — Хочешь просидеть всю жизнь в гараже на этом старом полусгнившем кресле? Пожалуйста, я так и передам директору в Кастенвиле!

На мгновение Кэти показалось, что она понимает, о чём он говорит, и пристально вгляделась в его лицо, словно пыталась угадать знакомые черты, а затем невольно вышла из-за рояля.

— Ладно, — уже спокойно произнесла Кэти. Двери в гараж были открыты — ей не хотелось больше шуметь и будить отца. — Если это правда, как мы туда доберёмся?

— Фу-у-ух, — выдохнул мальчишка, стирая со лба капли пота и протягивая эту же руку своей новой знакомой. — Для начала, я Кэрол.

В ответ на это Кэти сильнее стиснула кошку, что жадно обнюхивала его руку. Тот в свою очередь опустил глаза, указывая на велосипед, и победно произнёс:

— На нём.

— Это шутка такая? — расхохоталась она. — Видел бы ты, как я езжу.

— Всё путём! Я подстрахую, — одобрительно кивая и улыбаясь, произнёс Кэрол, а после стряхнул с «Джи́ффини» серую простыню и вынес велосипед на улицу.

— Садись. — Он подозвал Кэти жестом.

— Маркиза, — обратилась она к своей любимице, которая до сих пор была у неё на руках. — Ну, ты-то хоть скажи, что это полная чушь?

Кошка внезапно вырвалась из крепких объятий, села напротив хозяйки и посмотрела ей прямо в глаза. Такого решительного взгляда Кэти прежде не видела. В чёрных широких зрачках, окаймлённых сине-зелёными радужками, неожиданно появилась некая разумность, свойственная лишь человеческому существу.

На секунду Кэти повернулась в сторону Кэрола, затем снова посмотрела на Маркизу. Её взгляд оставался прежним и говорил лишь о том, что наступило время прощаться. Кэти этого не хотела, но кошка не шла за ней, не мурлыкала, не крутила игривым хвостом, и только луна изливала холодный свет в дверной проём, печально отражаясь в больших кошачьих зрачках.

Кэти без слов поняла её. Это был шанс на новую жизнь, где больше не будет кулаков Томаса, дурацких прозвищ и ночей в холодном гараже. Она присела и несколько раз проскользила рукой по всё ещё сырой шубке Маркизы, тепло поцеловала в пушистую макушку и с влажными глазами направилась к выходу. Неужели их тёплая дружба может вот так оборваться?

Преодолевая внутреннее смятение, Кэти замерла на месте и, собираясь с духом, обернулась. Маркизы уже не было.

— Я обязательно вернусь за тобой, — прошептала она в пустоту.

Кэти вышла на улицу, часто моргая и сдерживая слёзы, чтобы не выдать свои чувства Кэролу, но мальчик на неё даже не смотрел. Он подошёл к зелёным кустам шиповника, выкатил серебристо-голубой велосипед и ловко на него запрыгнул. Кэти повторила за ним: забралась на Джиффи и скорее спрятала грустные глаза под занавесом длинной чёлки.

— Вспомни о первой встрече с Фредом и подумай о нём, — скомандовал Кэрол.

— С каким ещё Фредом? — раздражённо спросила она, разглядывая руль.

— Доверься нутру, оно подскажет, — спокойно ответил Кэрол, не обращая внимания на её излишнюю эмоциональность.

Кэти нехотя закрыла влажные глаза, всё ещё думая о Маркизе, и начала машинально повторять:

— Фред, Фред, Фред, Фред, Фред…

— Так не пойдёт, — проговорил Кэрол. — Велосипед не станет слушать этот скучный бубнёж.

— Вот сам ему и приказывай! — огрызнулась Кэти.

— А вот это уже лучше, — ухмыльнулся он. — Попробуй ещё раз. Только добавь в конце Кибе́рио и держись крепче.

Кэти злобно прищурились. С минуту помедлив, она всё же выполнила просьбу Кэрола, однако нарочито медленно произнесла, будто ему в отместку:

— Фре-е-е-ед, Фре-е-е-ед, Фре-е-е-ед…

Перед её мысленным взором возник седовласый мужчина. Кэти резко открыла глаза и растерянно посмотрела на Кэрола, словно увидела призрака. От воспоминаний и внезапного волнения у неё сильно заколотилось сердце. Она вцепилась руками в руль и, не понимая себя, крикнула со всей силы:

— Кибéрио!

Велосипед задрожал. Как только его колёса оторвались от земли, чувство невесомости охватило Кэти. Ещё мгновение, и она, съёжившись от напряжения, парила в метре от земли и боялась пошевелиться. Только несколько сдавленных слов кое-как вырвались из её груди:

— Мне стра-а-а-ашно, К-э-э-эрол…

— Поначалу всегда так, — смешливо отозвался тот. — Главное — не смотри вниз!

К сожалению, последовать его совету она не успела. От громкого крика в доме загорелся свет, и на улицу выбежал переполошённый Годри.

— А ну, стой! — завопил он неестественно высоким голосом.

Кэти испуганно оглянулась. Велосипед медленно набирал высоту, будто перенимал неуверенность своей наездницы. В ту же секунду отец вцепился ей в ногу.

— Это ещё что за фокусы? Спускайся немедленно! — проскрежетал он сквозь кустистые усы, полностью съевшие его верхнюю губу.

— Кэ-э-э-эрол! — закричала Кэти, зажмурившись от болезненного хвата.

Его нигде не было, только белая тень промелькнула мимо и со свирепым кошачьим визгом вцепилась в Годри.

— Ах ты, дрянное животное! Чтоб тебя… — негодовал разъярённый отец, разжимая свои цепкие пальцы и пытаясь отбиться от кошки.

Кэти высвободила пленную ногу. Велосипед поднимался выше, но она не могла улететь, пока Маркиза была в опасности. Не испугавшись двухметровой высоты, Кэти спрыгнула на землю и пустилась ей на выручку.

Годри пришёл в настоящее бешенство. Он схватил кошку и хорошенько замахнулся, желая швырнуть её в кусты. Кэти вовремя подоспела и со всей силы укусила его за руку.

— А-а-а! — закричал безумствующий Годри. — Так ты благодаришь отца за крышу над головой?! — Он схватил Кэти за плюшевый капюшон, словно провинившегося котёнка. — Я бывший офицер. Со мной такие уловки не пройдут! Сейчас мой ремень научит тебя послушанию и живность твою воспитает как надо.

Но стоило Годри сделать шаг, как сзади послышался знакомый голос:

— Ретóрто!

Это был Кэрол. Он подлетел и, ухватив Кэти за пояс, усадил её на переднюю раму одной рукой, а другой — поймал Маркизу и сунул её под мышку. Ещё мгновение — и зависшая в воздухе «Джиффини» уже принимала на борт свою хозяйку.

— Держись крепко. Я возьму кошку! — Кэрол усадил испуганное животное в просторный капюшон толстовки и затянул потуже шнурки. — Готова?

Кэти с тревогой посмотрела на него, не осознавая происходящего. Она опустила взгляд и увидела, как её дом уменьшается до размеров монеты. Рядом с ним, в месте, где только что стоял Годри, появился торнадо — казалось, на прогулку вышла гигантская обезумевшая юла.

— Постой! — крикнула Кэти, и мальчишка озабоченно обернулся. — А как же мои вещи? Мне нечего будет носить.

Кэрол недовольно хмыкнул и произнёс что-то вроде «Девчонки», а после буркнул:

— Давай руку.

— А отец? — недоверчиво отстранилась Кэти.

— Не беспокойся. Какое-то время он нам не помешает, — задумался Кэрол, будто решал арифметическую задачу, а затем нетерпеливо произнёс. — Ну же!

Кэти несмело протянула ему руку, кивнув в сторону окна. Дети бесшумно спланировали вниз, огибая передний двор. Она на цыпочках прокралась в комнату через балконную дверь мансарды10 и быстро спихнула одежду в школьный рюкзак, не забыв припрятанные накопления. Правда, всё ещё сомневалась: стоит ли брать учебники.

— Чего ты копаешься? — на пороге возник негодующий Кэрол, когда она собрала огромную груду книг и тетрадей в охапку. — Бросай, это тебе не нужно! До рассвета остались считаные часы. Если не успеем или нас заметят, нам крышка!

Собранное богатство тут же вылетело из её рук, оставляя после себя порхающие закладки и тетрадные листы, а также небольшой клочок бумаги с посланием от Виктории. Кэти совсем забыла, как спрятала его во время урока, чтобы мадам Нинэ не заметила.

Записка медленно приземлилась Кэролу в ноги. Ему даже не пришлось нагибаться, чтобы понять нарисованное на ней изображение — это была девочка с головой совы и огромными глазами. Он поднял глаза и посмотрел на лицо Кэти, исполненное чувством вины, — на нём отобразилась робкая печать страха, присущая каждому, кто не умел постоять за себя. Кэрол сердито спросил:

— Она далеко живёт?

— Не очень, но ты же сказал, что нам нужно спешить. — Кэти испуганно посмотрела на Кэрола, догадываясь о причине его вопроса.

— Ради такого я найду пару минут. — Мальчик посмотрел на неё серьёзно. — Есть у вас место, которое считают странным?

Она утвердительно закивала, потеряв дар речи.

— По коням! — воинственно произнёс Кэрол.

Как только Кэти надела рюкзак, они прыгнули на велосипеды и взлетели. После того, как Кэрол пообещал, что не сотворит с Викторией ничего дурного, она указала ему на огромный белый дом. Следом за ним её палец переместился в сторону библиотеки — на её крыше громко ухали совы. К счастью, расстояние между этими зданиями оказалось не очень большим.

Кэрол вскинул руки и произнёс уже знакомое:

— Лави́ро Рéгуло!

Шторы в спальне Виктории медленно раздвинулись, окна распахнулись одно за другим, и через минуту показалась большая розовая кровать, уставленная плюшевыми медведями разных мастей. Между ними сладко спала Виктория, свернувшись в клубок и посасывая большой палец.

Сердце Кэти от волнения упало в пятки, когда Кэрол, словно умелый дирижёр, водрузил розовые перины на крышу с дремавшими совами.

— Ха! — Он впервые растянулся в широкой улыбке. — Посмотреть бы, как она тут проснётся.

Кэти кивнула с тревожным лицом. Привыкнуть к магии было непросто.

— Полетели! — Мальчишка резко взмыл в воздух, подмигнув растерянной наезднице. — Теперь доверься машинке, она надёжная!

Внезапно педали «Джиффини» начали набирать обороты без участия Кэти. Она закрыла глаза, чтобы ненадолго почувствовать себя в безопасности, и вжалась всем телом в мягкое сидение.

Ей было страшно. Ладони потели, сердце колотилось, как бешеное. Лететь никуда не хотелось, тем более в одиночку. Все её мысли были только о том, чтобы вернуться вниз и почувствовать надёжную земляную опору под ногами.

— Только бы не упасть, только бы не упасть, — бубнила Кэти себе под нос, вспоминая свой неловкий опыт на уроке физкультуры. Её руки разжались во время кувырка на брусьях. Голова после падения ещё долго гудела, а «доброжелательные» сверстники целую неделю отпускали ехидные смешки.

Сделав глубокий вдох-выдох, она открыла глаза — вокруг была застывшая чарующая гладь звёздного неба, а под колёсами стелились пушистые облака. Казалось, будто время застыло.

— Кэрол…? — Её губы испуганно прошептали, а горло сорвалось на звонкий крик. — Кэ-э-э-ро-о-о-л!

— Что такое? — весело отозвался он, выныривая из облаков.

— Я тебя потеряла, — выдохнула Кэти с лёгкой одышкой от активного хода педалей.

— Ха! — Кэрол задиристо вскинул голову. — Да я лучший посыльный во всем Рингольде! А ты что, испугалась? Думаешь, не доставлю тебя в целости и сохранности? Мне кажется, или у тебя проблемы с доверием?

— У меня всё хорошо, — недовольно бубнила она, скрещивая руки на груди и отворачивая сердитое лицо от обидчика.

— Смотри-ка, быстро научилась ездить без руля!

Испуганная Кэти начала хвататься за велосипедные ручки, как за последнюю соломинку в бездонном болоте.

— Тихо, тихо. Не пугай машинку, — назидательно произнёс Кэрол.

— К твоему сведению, это велосипед.

— И не простой, «мисс всезнайка», а последней модели фирмы «Джи́ффини». — Кэрол задумчиво почесал затылок и пробурчал еле слышно. — И где только Фред его откопал?

— Фирмы? — изумилась Кэти, не обращая внимания на свой новый титул. — Разве это не имя?

— А-ха-ха! Ну ты насмешила!

— А знаешь что, «мистер смешной почтальон»? Лети-ка ты один!

Кэти потянула на себя руль, словно лошадь за вожжи, уверенно повернула его вправо и начала разворачиваться назад.

— Полетели домой, Джиффи! — скомандовала она.

Велосипед послушно закрутил педали и поехал в обратную сторону. Идея Кэрола сработала, наездница наконец-то начала хорошо держаться в седле.

— Эй, ты далеко?! — закричал он ей вслед. — У меня здесь твой дружок проснулся.

— Маркиза, — пронзило Кэти, будто молнией, и, обернувшись, она увидела белые ушки за спиной Кэрола — Отдай кошку!

— Догони, тогда отдам. — Его лицо растянулось в широкой улыбка, а ноги спешно закрутили педали, набирая скорость, в противоположном направлении.

Глаза Кэти вспыхнули красными огоньками. Она сердито вцепилась в руль и устремилась за невоспитанным мальчишкой. Поначалу Кэти сильно отставала, но постепенно расстояние между ними становилось всё меньше, и через несколько минут велосипедные рамы поравнялись в ночном воздухе.

— Отдай Маркизу! — приказным тоном обратилась она к Кэролу.

— Впереди расщелина. Пригни голову.

Кэти повернулась. На них стремительно надвигалось нечто огромное, словно внезапно выплывший айсберг. Это была колоссальных размеров скала.

— Нет, нет, нет! — закричала она и резко наклонилась, чтобы не удариться головой.

Джиффи, и правда, была очень умной машинкой, как говорил Кэрол. Несмотря на то, что Кэти не успевала реагировать на все извилистые повороты с той скоростью, с которой летела, она всё равно не падала и не врезалась в скалистые препятствия. Будто велосипед на какое-то время брал управление на себя, чувствуя неопытность своей наездницы. Ещё пара крутых поворотов, резкий крен вниз, и они выпорхнули в свободное небо.

— Выключай фонарик, — по-прежнему командовал Кэрол, — у нас с тобой секретная операция.

Кэти не хотела слушаться задиристого мальчишку, но вспомнила, что он дважды её спасал, и выполнила его указания. Без света было лучше любоваться окрестностями: под ногами плескался океан, играя лунными переливами, а вдалеке виднелся еле заметный отблеск.

— Нам туда, — указал Кэрол. На его руке светился ярко-голубой перстень. Увидев явное любопытство Кэти, он спрятал камень, развернув его в сторону ладони.

Чем ближе они подлетали, тем отчётливее становился образ, выплывающий из-за горизонта. Это был небольшой остров. На его самой высокой точке что-то мерцало, словно сигнальный маячок, приглашающий на посадку, и подсвечивало слабо различимое светлое пятно. Оно напоминало пентаграмму11, только вместо звезды в центре круга виднелись четыре лепестка с ромбической формой и блестящей сердцевиной.

— Что это, Кэрол? — уже дружелюбно спросила Кэти.

— Портал.

— А почему он так далеко? Неужели нет другого способа, чтобы попасть в твой мир?

— Ночные порталы так устроены. До них могут добраться лишь немногие маги. Они скрыты от посторонних глаз.

— Маги? Ты назвал нас магами?

— А ты разве не заметила? Мы, вообще-то, на велосипедах летаем, — колко ответил Кэрол.

— Заметила, конечно! — фыркнула Кэти, уже не обижаясь всерьёз.

— Ну вот, а дневные порталы более доступны. Хотя тоже очень ловко скрываются.

— Более доступны? Да это ещё мягко сказано! Какому смертному придёт в голову лезть в узкий переулок, чтобы бросить в него конверт?

— Ха! — усмехнулся Кэрол. — Смотрю, к тебе память вернулась?

— Память? — задумалась Кэти на мгновение. — Это всё из-за твоего кольца, оно как-то странно на меня действует. И, вообще, раз вы маги… — Она сделала особый акцент на последнем слов. — Неужели для ночных порталов нельзя наколдовать подобную защиту?

— Наверно, — равнодушно пожал он плечами, словно терял интерес к беседе. — Вот только мы не колдуны, а маги, ну или волшебники, если тебе так будет проще. Потом Фреда обо всём расспросишь. Он любит поболтать.

Когда дети приземлились на горную вершину, Кэрол спрыгнул с велосипеда и подбежал в центр круга. Она последовала его примеру. Кэти медленно подошла к белеющему участку, вымощенному мелкими сияющими камушками, похожими на кусочки мрамора. Её внимание приковал фиолетово-голубой кристалл, который находился посередине загадочного рисунка. Это был сверкающий минерал с неровно обтёсанными краями — внутри него замерла целая галактика.

— Поставь велосипед и дай мне руки, — приказным тоном произнёс Кэрол.

— Это ещё зачем? — возмутилась она, демонстративно скрестив руки на груди.

— Любишь ты задавать вопросы. Не соблаговолите ли вы оказать чуточку доверия моей скромной персоне, мисс Уилсон? — с елейной улыбкой произнёс Кэрол и картинно поклонился.

Кэти протяжно выдохнула: этот парень хоть и вёл себя благородно, но его колючие шуточки и постоянные приказы сильно её раздражали. Смерив его недовольным взглядом, она в очередной раз уступила его просьбе.

— Держись крепче, может немного потрясти, — предупредил Кэрол и произнёс новое заклинание. — Фи́лита Мóтус!

Лепестки на квартограмме12 один за другим окрасились в разные цвета и стали закручиваться, словно лопасти вертолёта, приводя в движение галактическое вращение внутри кристалла. Скорость стремительно нарастала, усиливая воздушные потоки, постепенно переходящие в порывистый ветер. Он утягивал их детские волосы кверху, заставляя щуриться.

Казалось, будто Кэрол и Кэти переместились в огромную аэротрубу — и вот-вот взлетят. Однако вместо этого земля содрогнулась. Мощёная круглая площадка начала опускаться, утопая в глубине горного массива. Так происходило до тех пор, пока она не скрыла детей из виду, создавая над их головами проекцию того места, куда они направлялись.

От страха Кэти крепко сдавила Кэролу пальцы. Разноцветная платформа начала стремительно подниматься наверх, к потолку. Боясь превратиться в раздавленную лягушку, Кэти легла на пол и увлекла за собой растерянного Кэрола. На площади Седого Филипа тотчас появилась распластанная друг на друге парочка.

Кэти ничком лежала на каменном полу, а долговязый Кэрол крестом растянулся по её хрупкой спине.

— Уф, — простонал он, хватаясь за голову, где норовила появиться немалая шишка, — как же больно.

Из расплющенной грудной клетки Кэти вылетели хриплые звуки:

— Может, ты с меня слезешь, а потом мы вместе тебя пожалеем?

Кэрол взметнулся, словно ошпаренный, смущённо отворачивая лицо от слегка задранного сарафана своей спутницы. Она еле-еле приподнялась на руках и села на одну ногу. Всё лицо у неё было покрыто песчаными разводами, словно мелкими морщинками, а взъерошенные волосы усыпала седая каменная пыль, заставляя Кэрола разразиться гомерическим хохотом.

— А-ха-ха, ну просто вылитая мадам Блюминг, — не унимался тот, невоспитанно тыча в неё пальцем.

— Как же ты мне надоел, — с досадой в голосе произнесла уставшая Кэти и оправила одежду.

— Да ладно тебе, мне тоже непросто, — оправдывался он, указывая на шишку. — Не знал, что ты такая сильная.

И тут уже Кэти прыснула со смеху, разглядывая Кэрола: его шишку и взлохмаченную длинную чёлку с незатейливым милым завитком на конце. Теперь они оба хохотали, снимая возникшее напряжение и забывая о прошлых обидах.

В знак примирения Кэрол протянул ей руку, поднимая Кэти с пыльных колен. Немного отряхнувшись, они сняли велосипеды с подножки и направились по бледно освещённой площади в сторону уже знакомого бара. Каждый новый шаг пробуждал в Кэти её потерянную память.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кэти Уилсон и Новый мир» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

8

Колле́ж — среднее общеобразовательное заведение во Франции, в котором учатся дети от 11 до 15 лет.

9

Клап — крышка рояля, которая закрывает клавиатуру.

10

Мансарда — комната чердачного типа, в которой стены и потолок являются крышей здания.

11

Пентаграмма — символ в виде пятиконечной звезды, помещённый в круг.

12

Квартограмма — от слова пентаграмма, quarto с лат. — четыре.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я